Boundary film - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
boundary potential - граничный потенциал
boundary marker - пограничный радиомаяк
boundary residual - граничная невязка
boundary arc - граничная дуга
boundary event - крайнее событие
boundary dimensions - габаритный размер
boundary zone - законтурная зона
boundary link - граничная связь
boundary descriptor - описатель границы
boundary spline - граничный сплайн
Синонимы к boundary: borderline, partition, border, frontier, fenceline, cutoff point, divide, division, dividing line, edges
Антонимы к boundary: center, surface, inside, interior, minimum
Значение boundary: a line that marks the limits of an area; a dividing line.
noun: фильм, кино, пленка, кинофильм, фотопленка, кинопленка, тонкий слой, оболочка, перепонка, дымка
adjective: кино-
verb: экранизировать, снимать фильм, сниматься в кино, застилаться дымкой, производить киносъемку, покрывать пленкой, покрывать оболочкой, покрываться пленкой, покрываться оболочкой
a film of fog - фильм тумана
semiautomatic film processing - полуавтоматическое проявление пленки
lacquered film - пленка с лаковым покрытием
computerized film processor - проявочная машина
hammer horror film - фильм ужасов студии Hammer
cannes festival film - фильм Каннского кинофестиваля
film splice - склейка пленки
structured film package - порционная пленочная упаковка
autopositive film - прямопозитивная пленка
leitmotif of the film - лейтмотив фильма
Синонимы к film: patina, layer, coating, sheet, cover, covering, coat, overlay, moving picture, flick
Антонимы к film: be captured, be captured on film, be photographed, be taken a picture of, easy, fresh air, immobilize, imperviousness, relaxing, sharpen
Значение film: a thin flexible strip of plastic or other material coated with light-sensitive emulsion for exposure in a camera, used to produce photographs or motion pictures.
They can also just use them for pure shock/novelty/boundary-pushing, which is where I'd group Serbian Film. |
Они также могут просто использовать их для чистого шока / новизны / раздвигания границ, где я бы сгруппировал Сербский фильм. |
Even if in my opinion, Lee's film are generally shallow but entertaining Kung Fu films. |
Даже если, на мой взгляд, фильмы ли в целом поверхностные, но занимательные фильмы по кунг-фу. |
Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary. |
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. |
The plot of this film tells us about a very attractive and clever woman. |
Сюжет фильма рассказывает об очень привлекательной и умной женщине. |
Screenplay by Jin Kim A film by Eonhee Lee |
Автор сценария Чжин Ким фильм Ли Йон Хи |
These acres were once the site of a boundary dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague. |
Граница этих владений когда-то была предметом спора между лордом Хемблстоном и графом Монтегю. |
They had passed some nebulous boundary point where the terraced streets ended and the foothills of the station began. |
Они миновали нечеткую границу, где кончались террасированные улицы и начинались подножия вокзала. |
Francis, boundary between Earth and the underworld. |
Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром. |
There are 13 toys in Landrin's Open Season blockbuster-based chocolate egg toy collection, all featuring characters from the film. |
В коллекции 13 игрушек - героев супер блокбастера Open Season. Все коллекционные игрушки раскрашены вручную, крупные и яркие. |
If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on. |
Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед. |
Then our gun-camera film was developed, and we looked at it. |
Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали. |
And so it was a great shock to all of us when the film really captured the public interest, and today is mandatory viewing in schools in England and Scotland, and most of Scandinavia. |
И это стало настоящим шоком для нас, когда фильм по-настоящему захватил общественное внимание, и сегодня его показывают в качестве обязательного обучающего видео в школах Великобритании и Шотландии и большинстве школ Скандинавии. |
Our new film is set in Manchuria. |
Действие нашего нового фильма происходит в Манчжурии. |
Ten minutes before the film ends, the broadcasting gets stopped and the viewers have to vote. |
За 10 минут до конца фильм остановят, и люди проголосуют. |
Jack Knife is one of the first anti-heroes to emerge from the slasher film genre. |
Джек Нож это один из первых антигероев вышедший из ужастиков. |
Я никогда не пересекал границ вашего кабинета. |
|
You can see how this book has reached a great boundary that was called 1900. |
Как видите, мы с вами страница за страницей добрались потихоньку до великого рубежа, именуемого 1900 год. |
And with that tardiness, you have at last crossed the boundary where I can legally apply physical discipline. |
Это опоздание было последней чертой, и теперь я имею право применить физическое наказание. |
The Greeks wept for joy when they beheld the Mediterranean from the hills of Asia, and hailed with rapture the boundary of their toils. |
Когда-то греки, завидев Средиземное море с холмов Азии, заплакали от радости, ибо то был конец трудного пути. |
Трудно разглядеть границу посреди ночи. |
|
To that end, I've made a survey of the local area and put together this map of all the blackberry hedgerows in and around the village boundary. |
С этой целью я обследовала местность и нанесла на карту все ежевичные изгороди в деревне и окрестностях. |
Half mile south of the southern boundary that separates North and South Vietnam. |
Полмили к югу от границы между Северным и Южным Вьетнамом. |
Searched and shot film in all but one. |
Обыскал и снял на видео все, кроме одной. |
We could go to the cinema, that Elvis Presley film is playing. |
Можно сходить в кино, идет фильм с Элвисом Пресли. |
That is the boundary and the price of immortality. |
Это граница и цена бессмертия. |
It would be nice when you film the sequel if you could see... everything that Forja was, and everything it will be. |
Будет здорово, если вы сделате продолжение вашего фильма, если сможете увидететь все то, чем был раньше Форья, и все то, чем он будет. |
The boundary layer between the two surfaces works to slow down the air between them which lessens the Bernoulli effect. |
Пограничный слой между двумя поверхностями замедляет движение воздуха между ними, что уменьшает эффект Бернулли. |
Much of the film's score is pre-recorded tracks by French musician Roger Roger. |
Большая часть партитуры фильма-это предварительно записанные треки французского музыканта Роже Роже. |
The Psou River separates the region from Russia, and the Inguri serves as a boundary between Abkhazia and Georgia proper. |
Река Псоу отделяет регион от России, а Ингури служит границей между Абхазией и собственно Грузией. |
In 2016, it was voted the 10th best film of the 21st century as picked by 177 film critics from around the world. |
В 2016 году он был признан 10-м лучшим фильмом 21-го века, который выбрали 177 кинокритиков со всего мира. |
Cullen starred in the 2011 film Weekend as Russell, a Nottingham lifeguard. |
Каллен снялся в 2011 году в фильме уик-энд в роли Рассела, спасателя из Ноттингема. |
bought the film rights for producers Dan Farah and Donald De Line in June 2010, one year before the book was published. |
купил права на фильм у продюсеров Дэна Фараха и Дональда де Лайн в июне 2010 года, за год до выхода книги. |
For the purpose of distinction, a system is defined to be enclosed by a well-characterized boundary. |
Для целей различения система определяется как заключенная в хорошо охарактеризованную границу. |
Граница остеона - это цементная линия. |
|
EDSA then continues on its route and serves as the boundary of the cities of San Juan and Quezon City. |
Затем ЭДСА продолжает свой маршрут и служит границей городов Сан-Хуан и Кесон-Сити. |
Light travels along the fiber bouncing back and forth off of the boundary. |
Свет движется вдоль волокна, отскакивая назад и вперед от границы. |
Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century. |
Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке. |
Josef Kaiser died on 5 October 1991 at Altenberg, in the ore rich mountains that mark the boundary between Saxony and what was then Czechoslovakia. |
Йозеф Кайзер умер 5 октября 1991 года в Альтенберге, в богатых рудой горах, которые обозначают границу между Саксонией и тем, что тогда было Чехословакией. |
If you have taken a look at boundary markers before in statistics, you will notice they do not sharply cut off, but leaves a gap for +/- errors. |
Если вы раньше смотрели на маркеры границ в статистике, вы заметите, что они не резко обрезаются, но оставляют пробел для ошибок+/ . |
Is there an image containing this boundary that I could add to the article? |
Есть ли изображение, содержащее эту границу, которое я мог бы добавить к статье? |
This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems. |
Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем. |
Faced with starvation, Moshoeshoe signed a peace treaty on 15 October 1858, though crucial boundary issues remained unresolved. |
Столкнувшись с голодом, Мошоешо подписал мирный договор 15 октября 1858 года, хотя важнейшие пограничные вопросы оставались нерешенными. |
There have been many mechanisms proposed for grain boundary sliding and hence material softening, but the details are still not understood. |
Было предложено много механизмов для скольжения границ зерен и, следовательно, размягчения материала, но детали до сих пор не изучены. |
In doing so, Congress approved the California Constitution which defined the state's boundary in reference to geographical coordinates. |
При этом Конгресс одобрил Конституцию Калифорнии, которая определила границы штата в привязке к географическим координатам. |
Thus, a boundary between discontinuous timecode ranges cannot be determined exactly until several subsequent frames have passed. |
Таким образом, граница между разрывными диапазонами временных кодов не может быть точно определена до тех пор, пока не пройдет несколько последующих кадров. |
By the way the northern boundary was quite fuzzy as official measurements did never exist. |
Кстати, северная граница была довольно нечеткой, так как официальных измерений никогда не существовало. |
In this case, the surface tractions are prescribed everywhere on the surface boundary. |
В этом случае поверхностные тяги предписываются везде на границе поверхности. |
This is the most complex discontinuity and marks the boundary between the upper and lower mantle. |
Это наиболее сложный разрыв, отмечающий границу между верхней и нижней мантией. |
Only beneath mid-ocean ridges does it define the lithosphere–asthenosphere boundary. |
Только под Срединно-океаническими хребтами она определяет границу литосферы и астеносферы. |
The lower boundary of the LVZ lies at a depth of 180–220 km, whereas the base of the asthenosphere lies at a depth of about 700 km. |
Нижняя граница ЛВЗ лежит на глубине 180-220 км, тогда как основание астеносферы лежит на глубине около 700 км. |
Fold mountains form when two tectonic plates move towards each other at convergent plate boundary. |
Складчатые горы образуются, когда две тектонические плиты движутся навстречу друг другу на сходящейся границе плит. |
This is possible because stamping the numbers distorts the grain boundary structure underneath the surface of the metal. |
Это возможно потому, что штамповка чисел искажает структуру границ зерен под поверхностью металла. |
It also acts as the basin for the river Solenzara, the traditional boundary between Corsica's northern and southern sections. |
Он также служит бассейном для реки Соленцара, традиционной границы между северным и южным участками Корсики. |
These boundary clauses can sometimes be used to characterise the landscape at the time. |
Эти граничные условия иногда можно использовать для характеристики ландшафта в то время. |
Commonly, soil grades at its lower boundary to hard rock or to earthy materials. |
Обычно почва на своей нижней границе относится к твердым породам или к землистым материалам. |
The part of the boundary of the lot next to a street or road is the frontage. |
Часть границы участка рядом с улицей или дорогой является фасадом. |
Assume a continental wind brings a dry air mass laterally across the boundary of the basin. |
Предположим, что континентальный ветер приносит сухую воздушную массу поперек границы бассейна. |
In September 2011, India signed the Additional Protocol for the 1974 Land Boundary Agreement with Bangladesh. |
В сентябре 2011 года Индия подписала дополнительный протокол к соглашению о сухопутной границе 1974 года с Бангладеш. |
During the discussions leading up to Illinois's admission to the Union, the proposed northern boundary of the state was moved twice. |
В ходе дискуссий, предшествовавших вступлению Иллинойса в Союз, предполагаемая северная граница штата была дважды перенесена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boundary film».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boundary film» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boundary, film , а также произношение и транскрипцию к «boundary film». Также, к фразе «boundary film» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.