Boy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Boy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мальчик
Translate
амер. |bɔɪ| американское произношение слова
брит. |ˌbɔɪ| британское произношение слова

  • boy [bɔɪ] сущ
    1. мальчикм, мальчишкам, пареньм, юношам, пацанм, малышм, подростокм, паренекм, отрокм, парнишкам, мальчонкам
      (little boy, kid, guy, young man, teenager, lad)
      • stupid little boy – глупый маленький мальчик
      • private school for boys – частная школа для мальчиков
      • boy with green hair – мальчик с зелеными волосами
      • sick boy – больной мальчик
      • naughty boy – озорной мальчишка
      • simple country boy – простой деревенский парень
      • big boy – взрослый юноша
      • normal boy – нормальный пацан
    2. бойм
      (battle)
      • boy george – бой джордж
    3. сынм
      (son)
      • boy robert – сын роберт
    4. ребята
      (guys)
    5. Юнгам
    6. дружище
      (buddy)

noun
мальчикboy, lad, youngster, houseboy, man-child
пареньguy, boy, fellow, kid, lad, chap
сынson, child, boy
бойfight, battle, combat, fighting, action, boy
молодой человекyoung man, boy, sprig
юнгаcabin boy, boy, shipboy
хлопецboy

  • boy сущ
    • guy · man · lad · son · youngster · youth · fellow · chap
    • cabin boy

noun

  • lad, schoolboy, male child, youth, young man, laddie, stripling
  • son
  • male child

  • boy сущ
    • old man

girl, female child, daughter

Boy a male child or young man.



The boy went back to his paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша вернулся в свою газету.

Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий мальчик был или нет,фактически это никак не могло повлиять на моё решение.

I saw my boy off to the Army the other day, dearie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, дорогая, сына в Красную Армию служить проводила.

Now, traversing this glorious field, the boy came across a pile of fieldstones. He figured it must be the foundation of an old homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересекая замечательное поле, он увидел кучу известняка и решил, что это был фундамент когда-то стоявшего здесь дома.

That black boy with the thermometer has gone and got her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный с термометром сходил за ней.

When I was your age, I never chased a boy or called a boy or sat in a parked car with a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоем возрасте я не бегала за мальчиками, не звонила им и не... сидела с мальчиками в припаркованной машине.

You're not a little boy no more. You can't run an' hide your head in the whisky bottle ever' time a little bad comes your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже не маленький мальчик и не смеете прятать голову в бутылку каждый раз, когда у вас бывают неприятности.

Now I know you wanted a seat at the big boy table and all of the goodies that go along with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел местечко за столом больших мальчиков и всё то, что к нему причитается.

And so William was at liberty to look and long-as the poor boy at school who has no money may sigh after the contents of the tart-woman's tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Уильяму было предоставлено смотреть и томиться, - так бедный школьник, у которого нет денег, вздыхает, глядя на лоток пирожницы.

i suggest you turn your boy toy back to normal before i reach over and rip out those pearly-white teeth of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше верни свою человеческую игрушку в нормальное состояние, пока я не вырвала твои жемчужные зубки.

The boy whose shocking image after the siege came to define the horror of Beslan

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, чья шокирующая фотография после захвата стала определяющей для трагедии в Беслане

In a separate incident, a 14-year-old Jewish boy was beaten up by two Arab youths in Hebron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельном инциденте 14-летний еврейский мальчик был избит двумя молодыми арабами в Хевроне.

The toy boy may have pulled the pin... but i think he's working for lex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может этот парень с игрушками и вытащил чекУ.. но я думаю, он работает на Лекса.

We are forever indebted to you, Arthur Pendragon for returning the boy to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы навсегда обязаны тебе, Артур Пендрагон, за возвращение мальчика к нам.

That farm boy forgot who he is and where he came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.

Which means a 14-year-old boy had reason to fear for his life if he was sent home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает, что у 14-летнего парня были причины бояться за свою жизнь, в случае отправки его домой.

At this point the young boy broke into hysterical sobs and had to be led from the stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мальчик впал в истерику, и его вывели из зала суда.

He seemed to be examining and weighing for the first time the boy whom he had raised from childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно впервые изучал, оценивал юношу, которого воспитывал с младенческих лет.

Cartwright had come down with me, and in his disguise as a country boy he was of great assistance to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картрайт приехал в Девоншир вместе со мной и, расхаживая повсюду под видом деревенского мальчика, оказал мне большую помощь.

When I was 13 years old, I stood in line at a movie theater when another boy cut in front of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 13 лет, я стоял в очереди за билетом в кинотеатр и какой-то парень встал передо мной.

Since when did you become a Boy Scout, Rami?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор ты стал бой скаутом, Рами?

And out of nowhere, Dukat takes an interest in this orphan boy who arrives on our station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, ни с того ни с сего, Дукат проявляет интерес к этому мальчику, прибывающему на станцию.

This boy is a slave to Satan and must be purged or have his soul doomed to eternal damnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик является рабом Сатаны и должен быть очищен..., либо его душа обречена на вечное проклятье.

A boy watered it every morning, but it didn't grow because it wasn't in its natural environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик поливал его каждый день. Но баобаб не вырос, потому что он не в своей естественной среде обитания.

The poor boy swore he would avenge himself using your own weapons!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный мальчик поклялся отомстить вашим же оружием!

Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж.

The congregation was as much stunned by Wade's appearance as by Rhett's, for the little boy was supposed to be a Catholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало удивило прихожан и появление Уэйда, ибо они считали мальчика католиком.

Now let me put this in terms any young boy would understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уясни вот что, мой юный друг.

The rage lurking behind that little boy grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярости, скрывающейся за этой юношеской ухмылкой.

That made my back hurt where I'd fallen in the shower with the black boy on me, but I didn't let on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболела спина - ушибся в душе, когда падал с санитаром, - но я не подал виду.

Ha, you know, this reminds me of when I was a boy and my Auntie Mabel, when she was carving the chicken, she always used to wear these loose-fitting tops...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, это напоминает мне мое детство, и мою тетю Мейбл. Когда она резала курицу, она всегда надевала такой просторный фартук..

Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сэр, мальчик-бродяга, мертвый и лежащий там.

OK, so just give me a... a cheeky, sort of, I've been a naughty boy look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, покажи-ка мне... ну типа я был непослушным мальчиком.

Miss Reba, Minnie said, this boy done broke in the icebox and drunk a whole bottle of beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Реба, - сказала Минни, - этот сорванец забрался в холодильник и выпил целую бутылку пива.

We're doing a build up at Audresselles and... .. I saw your wee boy on the TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимаюсь восстановлением в Одресселе... Я видел вашего малютку по телевидению.

Not you; pretty boy over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ты - вот этот, симпатичный.

This is your boy bowl with the name Chevy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ваша плошка-мальчик с именем Чеви.

As the mother of an 18-year-old boy who's about to enlist in the army, why should I trust you as our next commander-in-chief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мать восемнадцатилетнего юноши, который собирается служить в армии, почему я должна доверять вам, как следующему главнокомандующему?

Our next-door neighbor, her little boy died in a car crash, and she and her husband split up, like, four months after the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши соседи, их маленький мальчик умер в автомобильной аварии, и она развелась со своим мужем через четыре месяца после похорон.

The announcement of my profession appeared to inspire the boy with a certain confidence. But he still showed no disposition to accompany me to his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление моей профессии, по видимому, внушило мальчику некоторое доверие, но он все таки не показывал желания ехать со мной к матери.

You idolized O.J. Simpson as a boy and you just can't accept the fact that he's not who you thought he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты идолизируешь О Джея Симпсона как ребёнок и не можешь признать факта он не такой, какой ты думал.

Patient McMurphy - the boy with the pipe feels he should try to defend his position and save face just a little bit does not strike me as a coward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент Макмерфи... - Парню с трубкой не хочется совсем уж упасть в их глазах, и он отстаивает свой вывод, - не кажется мне трусом.

Hardcastle unknotted it, with a boy on either side of him, and spread out the contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В платке что-то позвякивало. Хардкасл развязал его и под внимательным взглядом обоих мальчуганов высыпал содержимое.

With that dead boy next to the Jewelry Mart, word come down it's too hot to do business there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за мертвеца рядом с ювелирным магазином, проворачивать там дела опасно.

Now the boy went on so rapidly that the words ran together into a great song of the new era. Operates through the explosion of gases in a enclosed space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры.

The pedagogue was obliged to obey those orders; but not without great reluctance, and frequent mutterings that the boy would be certainly spoiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагог принужден был повиноваться приказаниям Олверти, хоть и с большой неохотой, ворча, что мальчика положительно портят.

We will make Prince Harry a Duke, and when Lady Pole returns from Burgundy, she will denounce the boy publicly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадим титул принцу Генриху. А леди Поул вернется и публично разоблачит мальчишку.

You always know what - I have a high-school boy toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда знаешь, как что... - Я завела себе мальчика-игрушку.

The black boy squirted a load in his whispy white hair, then rubbed it in with his hand, smearing black from his hand all over George's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитар выдавил мыло на его легкие белые волосы, а потом растер ладонью, измазал ее чернотой всю голову Джорджа.

Oh, Johnny boy didn't have the gumption to stick a needle in himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, парню Джонни не хватило бы духу воткнуть иголку в себя.

Then he starts running blind, bouncing down the hall from side to side with his face a smear of blood, a black boy right after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вслепую бросается по коридору, налетает то на одну стену, то на другую, лицо у него в крови, и за ним гонится санитар.

What is it your boy scouts say, huh...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как там говорят ваши скауты.

Urged by this impulse, I seized on the boy as he passed and drew him towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я поймал мальчика, когда он пробегал мимо меня, и привлек к себе.

I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a boy who cried wolf dynamic with David Wallace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как мальчик, воющий как волк с Дэвидом Уоллесом.

Grimm rammed the pistol back into the holster and flung the boy aside and sprang onto the bicycle, with never a break in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гримм сунул пистолет в кобуру, отшвырнул мальчишку в сторону и вскочил на велосипед -все это, ни на секунду не прервав движения.

That despised half-caste boy I knew, crying himself to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот презираемый всеми мальчик-метис, которого я знал, плачущий по ночам.

The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром.

Well, it's nice to see the old boy feeling so chipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад видеть что наш старичок чувствует себя бодро.



0You have only looked at
% of the information