Break the rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Break the rules - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нарушать правила
Translate

- break [noun]

noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс

verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться

  • break off with - обрываться

  • break the law - Нарушить закон

  • break bulkhead - переборка у среза полубака

  • break surface - поверхность разрыва

  • break arm - ломать руку

  • toilet break - туалетная пауза

  • extended ad break - расширенная рекламная вставка

  • break coarse - крупная драная система

  • break point participant - участник точки прерывания

  • break up meeting - разгонять митинг

  • Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation

    Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie

    Значение break: an interruption of continuity or uniformity.

- the [article]

тот

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать


transgress the rules, be disobedient, contravene the rules


Do you really wanna break the rules of the game?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда хочешь нарушить правила?

I'm sorry to break it to you but there's different rules for men and women here on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу тебя огорчать, но для мужчин и женщин в этом мире правила неодинаковы.

Pretty soon people think the old rules are not in effect start to break them, figuring nobody'll care because it's emergency time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди думают, что старые законы уже не действуют, и начинают нарушать. Думают, что до них нет никакого дела, потому, что время тяжелое.

Wright set out to break all the traditional rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райт решил нарушить все традиционные правила.

If you kept the small rules, you could break the big ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соблюдаешь мелкие правила, можно нарушать большие.

Moreover she took it for granted that everyone, or nearly everyone, secretly hated the Party and would break the rules if he thought it safe to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считала само собой разумеющимся, что каждый человек, почти каждый, тайно ненавидит партию и нарушит правила, если ему это ничем не угрожает.

Hey, wanna go break rules somewhere else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, хочешь нарушить правила где-нибудь еще?

We're just looking to bend the rules, not break them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем способ отойти от правил, не нарушив их.

Ducking occurs when a prisoner becomes friendly with a prison staff member and then persuades the employee to break prison rules and laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение происходит, когда заключенный становится дружелюбным с сотрудником тюрьмы, а затем убеждает его нарушить тюремные правила и законы.

Michie received no punishment normally given to HouseGuests who break the Have-Not rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мичи не получила никакого наказания, обычно назначаемого гостям дома, которые нарушают правила Have-Not.

So if we're going to study animals that break the rules, shouldn't how we study them also break the rules?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы станем изучать существа, живущие не по правилам, не должны ли и мы сами изучать их не по правилам?

Break the rules and take the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если нарушишь правила, действуй по обстоятельствам.

Per the rules, a second vote was held when the jury voted in order to break the tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилам, второе голосование было проведено, когда жюри проголосовало за то, чтобы разорвать ничью.

When good government rules, Peace doesn't break a sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае доброго правления Миру не о чем волноваться.

Willful defiance. Because I laid down rules, but you had to break them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умышленное неповиновение - раз я установил правила, тебе обязательно нужно их нарушить.

I let you break the rules on my behalf while I hid behind deniability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил тебе нарушить правила, а сам спрятался за спорными фактами.

Traditional rules, supply and demand, they're secondary... but to rise above those rules, to know when to break them... requires absolute personal commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные правила, поддержка и требования - все это на втором плане. Но для того, чтобы подняться над этими правилами, знать, когда их можно сломать требуется персональное вложение.

Sometimes you gotta break some rules, put things straight. Ain't that right, Homer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда приходится нарушать правила, чтобы все исправить, Гомер.

It seems to break the normal rules of namespace boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что это нарушает обычные правила границ пространства имен.

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

I've got a few rules about how to survive and prosper in a government job, and I think I'm about to break one of those rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько правил насчет того, как выжить и преуспеть в работе на правительство, и я думаю, что я близок к тому, чтобы нарушить одно из них.

And if you break the rules again, young man, your bail will be revoked, and you will spend the remainder of your time before trial behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы еще раз нарушите правила, молодой человек, ваш залог будет отменен, и вы проведете свое время в ожидании суда за решеткой.

The Billiards Association and Control Council initially refused to accept the break since the match was not played under their rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бильярдная ассоциация и контрольный совет первоначально отказались принять перерыв, так как матч не был сыгран по их правилам.

Please, tell my parents I'm never going to break any more rules, ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте моим родителям, что я больше не нарушу ни одно правило.

I guess I didn't break any rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помню, чтобы я нарушал какие-нибудь правила!

There is no more generosity in this school. To students that break the rules, we will proceed with a clear and severe punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких поблажек... нарушившие школьные правила будут наказаны.

Feels good to break the rules every now and then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой бывает хорошо нарушить правила, а?

I break the rules a little bit, but I get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного нарушаю правила, но у меня есть результаты.

I play the straight rules of the game, and I don't have to lie or cheat or break my word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю по правилам, и мне не нужно ни врать, ни мошенничать, ни обманывать.

The word segmentation rules of most text systems consider a hyphen to be a word boundary and a valid point at which to break a line when flowing text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила сегментации слов в большинстве текстовых систем рассматривают дефис как границу слова и допустимую точку, в которой можно разорвать линию при прохождении текста.

He is the gang's scientific expert and is very unwilling to break any rules, including sneaking out to Scrimmage's after hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является научным экспертом банды и очень не хочет нарушать какие-либо правила, в том числе тайком пробираться в Скриммидж после рабочего дня.

Without parents to defy, we break the rules we make for ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сопротивляться родителям уже не надо, мы нарушаем правила, которые установили сами.

I wouldn't dare to break the rules, boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не посмел нарушить правила, босс.

I can't fire you because I don't like you. But I can fire you if you break the law or for the next thing you do that breaks the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не могу тебя уволить, но уволю, если нарушишь закон, или сделаешь что-то, похожее на нарушение закона.

You break any of our rules, and you'll wish you was dead. We like to keep things peaceful here, and we know how to handle troublemakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нарушите одно из правил, то будете мечтать о собственной смерти. Мы любим держать здесь мирные создания и знаем, как сдержать смутьянов.

In these games, there may be several equal winning cards in a trick; such games then use other rules to break ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих играх может быть несколько одинаковых выигрышных карт в трюке; такие игры затем используют другие правила, чтобы разорвать связи.

We break safety rules every day because of overscheduling!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нарушаем правила безопасности каждый день из-за перегрузки!

Doctors have the obligation to report suspected cases of FGM and may break patient confidentiality rules if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи обязаны сообщать о подозрительных случаях КЖПО и при необходимости могут нарушать правила конфиденциальности пациентов.

Police are supposed to enforce the rules, not break them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция обеспечивает исполнение правил, а не ломает их.

When I am breaking all the rules, I'm break dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я ломаю правила, я танцую брейк-данс.

They break the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нарушают правила.

The skipper told us that you were a fool to break the rules like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер сказал нам, что глупо было с вашей стороны нарушать правила.

15 minutes are allowed for a half-time break under FIBA, NBA, and NCAA rules and 10 minutes in United States high schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с правилами ФИБА, НБА и NCAA перерыв в перерыве между таймами составляет 15 минут, а в средних школах Соединенных Штатов-10 минут.

If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если готовы нарушить правила Континенталя, то сумма удваивается.

I promise never to break any traffic rules as long as I live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю вам до самой смерти никогда не нарушать правил уличного движения.

To get it moving again, I had to break the rules of my experiment and call Cody Wilson, Defense Distributed’s founder, to seek advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы снова запустить его, мне пришлось нарушить чистоту эксперимента и обратиться за советом к учредителю Defense Distributed Коди Уилсону (Cody Wilson).

We can break the rules and cut - through the red tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем нарушать правила И Перерезать красную ленточку

Viggo's giving me four to break hotel rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вигго даёт четыре за нарушение правил отеля.

If you break either of these rules, your life will abruptly end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нарушите эти правила, ваша жизнь резко оборвётся.

The European professional circuit has instituted rules changes to make it more difficult to achieve a legal break shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский профессиональный автодром ввел изменения в правила,чтобы сделать его более трудным для достижения юридического прорыва.

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

You wrote The Rules ofAcquisition- the scared precepts upon which all Ferengi society is based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты написал Правила Приобретения - священные заповеди, на которых основано общество ференги.

New rules, unfamiliar norms, with a multitude of sounds and smells distracting us from any real understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые правила, незнакомые требования, множество звуков и запахов, не дающих нам ничего понять.

for me on the soul arrived undertaking to break here camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне по душе пришлась затея разбить тут лагерь.

Probably grab your naps curled up in the break room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке.

The rules, regulations, and pay-out odds... are established and supervised... by the New Jersey Casino Control Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила игр, порядок и величина выплат... установлены и контролируются... Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси.

I figured you're on some kind of break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, ты в каком-то отпуске.

Nowhere in the rules does it say that I have to sit through sort of mental torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде в правилах не сказано, что я обязан сидеть и терпеть душевные пытки!

That rules him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт исключает его.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break the rules». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break the rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, the, rules , а также произношение и транскрипцию к «break the rules». Также, к фразе «break the rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information