Breast cancer tumor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грудь, молочная железа, отвал, грудная железа, душа, совесть, часть стены, грудь забоя, забой, камера
verb: стать грудью против, противиться, восставать
breast cancer - рак груди
breast pocket - верхний карман
breast abutment - устой без откосных стенок
breast development - увеличение груди
breast splitting - разрубка грудной кости
child at the breast - грудной ребенок
chimney breast - выступ для дымохода
breast vertebra - грудной позвонок
have a troubled breast - беспокоиться
breast feed - грудное корм
Синонимы к breast: bust, mammary gland, mamma, bosom(s), chest, hooters, bazooms, knockers, boobs, soul
Антонимы к breast: dodge, duck, funk, shirk, sidestep
Значение breast: either of the two soft, protruding organs on the upper front of a woman’s body that secrete milk after pregnancy.
cancer therapy - лечение рака
cancer nodule - раковый узелок
cause cancer - вызывать рак
colorectal cancer - колоректальный рак
prostate cancer - рак предстательной железы
malignant cancer - рак
cancer centre - онкологический центр
cancer patient - больной раком
inoperable cancer - неоперабельный рак
get cancer - встать раком
Синонимы к cancer: malignant growth, malignancy, melanoma, sarcoma, tumor, lymphoma, carcinoma, myeloma, cancerous growth, canker
Антонимы к cancer: anticancer, antitumor
Значение cancer: the disease caused by an uncontrolled division of abnormal cells in a part of the body.
indolent tumor - медленнорастущая опухоль
tumor promoter - канцерогенный фактор
functioning tumor - гормонально-активная опухоль
tumor necrosis factor - фактор некроза опухоли
benign tumor - доброкачественная опухоль
adipose tumor - липома
tumor growth - рост опухоли
tumor lysis syndrome - синдром лизиса опухоли
tumor tissue - опухолевая ткань
brain tumor - опухоль головного мозга
Синонимы к tumor: fibroid, lump, sarcoma, swelling, growth, carcinoma, cancerous growth, malignancy, cancer, malignant growth
Антонимы к tumor: antitumor, anticancer, antitumor, antitumour
Значение tumor: a swelling of a part of the body, generally without inflammation, caused by an abnormal growth of tissue, whether benign or malignant.
Tricia's favorite statistic... 87% chance that you'll get breast cancer if you test positive for the gene. |
Любимая статистика Триши... 87 процентов, что у вас будет рак, если ваш генетический тест положительный. |
Two victims were breast cancer survivors, and have bone marrow stem cells stocked at hospitals for future transplant. |
В двух случаях женщины лечились от рака груди, и в больницах остались их стволовые клетки. |
A key tactic of these charities is encouraging women and men to wear pink to show their support for breast cancer awareness and research. |
Ключевой тактикой этих благотворительных организаций является поощрение женщин и мужчин носить розовое, чтобы показать свою поддержку осведомленности о раке молочной железы и исследований. |
She died on October 18, 1995 after battling with breast cancer during the previous 20 years. |
Она умерла 18 октября 1995 года после борьбы с раком молочной железы в течение предыдущих 20 лет. |
If mammography is performed and does not reveal findings suggestive of breast cancer, further imaging is not typically necessary. |
Если маммография выполняется и не выявляет признаков, указывающих на рак молочной железы, то дальнейшая визуализация обычно не требуется. |
In breast cancer, calendula cream may reduce the severity of radiation effects on the dark spot corrector. |
При раке молочной железы крем из календулы может уменьшить выраженность лучевого воздействия на темные пятна корректора. |
There was also some evidence of a positive exposure-response for breast cancer mortality. |
Были также получены некоторые данные о положительном воздействии-реакции на смертность от рака молочной железы. |
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily. |
И хотя наука может ясно указать наилучший способ борьбы с онкологией груди, различное применение новой терапии может стать причиной неоправданных страданий многих женщин, или даже привести к смерти. |
It is therefore important to target the population most at risk of developing breast cancer in terms of age, relevant risk factors and family history. |
Поэтому важно проводить работу с теми, кто в наибольшей степени подвергается риску развития рака молочной железы, - с учетом возраста, соответствующих факторов риска и семейной предрасположенности. |
The lesion is in some cases very difficult to distinguish from breast cancer. |
Это поражение в некоторых случаях очень трудно отличить от рака молочной железы. |
Риск развития у меня рака молочной железы сократится на 16%. |
|
However, there is substantial evidence in a variety of recent studies to indicate that xenoestrogens can increase breast cancer growth in tissue culture. |
Однако в ряде недавних исследований имеются существенные доказательства того, что ксеноэстрогены могут увеличивать рост рака молочной железы в культуре тканей. |
Reston died in São Lucas Hospital in Rio de Janeiro on December 20, 2012, at the age 75. She had been diagnosed with breast cancer in 2009. |
Рестон умер в больнице Сан-Лукас в Рио-де-Жанейро 20 декабря 2012 года в возрасте 75 лет. В 2009 году у нее обнаружили рак молочной железы. |
If a differentiation from breast cancer is necessary, a hematoma biopsy may be indicated. |
Если необходима дифференцировка от рака молочной железы, может быть показана биопсия гематомы. |
Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems. |
Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы. |
We can prevent, or have the earliest detection possible, for breast cancer with an ultrasound device given to the patient. |
Рак груди можно предотвратить или распознать на самой ранней стадии с помощью ультразвукового прибора, который пациент носит на себе. |
However, since breast cancer is a rare cause of breast tissue enlargement in men, mammography is rarely needed. |
Однако, поскольку рак молочной железы является редкой причиной увеличения ткани молочной железы у мужчин, маммография редко требуется. |
I had breast cancer a few years ago. |
Несколько лет назад у меня обнаружили рак груди. |
In the fall of 1997, the final season premiered and the entire season served as a story arc in which Murphy battled breast cancer. |
Осенью 1997 года состоялась премьера последнего сезона, и весь сезон служил сюжетной дугой, в которой Мерфи боролась с раком молочной железы. |
The Queen's Sirikit Centre for Breast Cancer, Bangkok, Thailand. |
Королевский центр Сирикит по борьбе с раком молочной железы, Бангкок, Таиланд. |
It's a stronger risk factor than having a mother or a sister with breast cancer. |
Это более сильный фактор риска, чем мать или сестра, имеющая рак груди. |
Breast Cancer Care's Nursing Network was launched as a service for healthcare professionals in 2010. |
Сеть сестринского ухода за больными раком молочной железы была запущена как услуга для медицинских работников в 2010 году. |
A breast cancer survivor, she suffered a severe fall requiring surgery in 1999, a stroke in 2001, and a second stroke in 2010. |
Пережившая рак молочной железы, она перенесла тяжелое падение, потребовавшее хирургического вмешательства в 1999 году, инсульт в 2001 году и второй инсульт в 2010 году. |
Certain types of cancer, including lung, breast, and colorectal cancer, are the most likely to appear from cosmic ray radiation and tend to be more aggressive than normal. |
Некоторые типы раковых заболеваний, включая рак легких, рак груди, а также рак ободочной и прямой кишки, вероятнее всего, могут появиться в результате воздействия радиации космических лучей, и они, как правило, носят более агрессивный характер. |
We shopped double coupons and layaway and consignment stores, and when she got sick with stage four breast cancer and could no longer work, we even applied for food stamps. |
Мы делали покупки по купонам, в рассрочку и в комиссионных магазинах. Когда у неё обнаружили рак груди четвёртой степени, и она не могла работать, мы получали продуктовые карточки. |
In breast cancer, the survival rate of patients who receive neoadjuvant chemotherapy are no different to those who are treated following surgery. |
При раке молочной железы выживаемость пациентов, получающих неоадъювантную химиотерапию, не отличается от выживаемости пациентов, получающих лечение после операции. |
She also attended an annual fund-raiser for breast cancer research organised by The Washington Post at the same centre. |
Она также участвовала в ежегодном сборе средств для исследования рака молочной железы, организованном Washington Post в том же центре. |
Physiological and epidemiological evidence also reveal that abortion can leave a woman with more cancer-vulnerable breast tissue. |
Физиологические и эпидемиологические данные также свидетельствуют о том, что после аборта в организме женщины может остаться большее количество грудной ткани, которая подвержена воздействию рака. |
Several meta analyses of observational studies have concluded that there is no overall relationship between DDT exposure and breast cancer risk. |
Несколько мета-анализов наблюдательных исследований показали, что не существует общей связи между воздействием ДДТ и риском развития рака молочной железы. |
Diagnosis may also be made when the cancer is asymptomatic, through breast cancer screening programs, such as mammograms. |
Диагноз также может быть поставлен, когда рак протекает бессимптомно, с помощью программ скрининга рака молочной железы, таких как маммография. |
Males with gynecomastia may appear anxious or stressed due to concerns about the possibility of having breast cancer. |
Мужчины с гинекомастией могут казаться встревоженными или напряженными из-за опасений о возможности возникновения рака молочной железы. |
That year, she promoted efforts for early screening for breast cancer. |
В том же году она содействовала усилиям по раннему выявлению рака молочной железы. |
Approximately 7% of breast lumps are fibroadenomas and 10% are breast cancer, the rest being other benign conditions or no disease. |
Примерно 7% опухолей молочной железы являются фиброаденомами, а 10% - раком молочной железы, остальные-другими доброкачественными состояниями или отсутствием заболевания. |
Рака молочной железы, рака простаты, рака толстой кишки. |
|
Although it started in small college town Columbia, Missouri, Pink Hijab Day grew to be a worldwide day supporting and raising funds and awareness for breast cancer. |
Хотя он начался в небольшом университетском городке Колумбия, штат Миссури, день розового хиджаба стал Всемирным днем поддержки и сбора средств и осведомленности о раке молочной железы. |
So it takes 10 or more years for any screening method to demonstrate a reduction in mortality from breast cancer. |
Так что это занимает 10 или более лет для любого метода сканирования, чтобы показать уменьшение смертности от рака груди. |
It is regularly quoted by media looking for the perspective of patients on breast cancer. |
Его регулярно цитируют СМИ, ищущие точку зрения пациентов на рак молочной железы. |
The success of the POGs program is highlighted by the identification of a novel genetic mutation in a 35-year-old recurrent breast cancer patient. |
Успех программы POGs подчеркивается выявлением новой генетической мутации у 35-летней пациентки с рецидивирующим раком молочной железы. |
A full-term pregnancy at an early age reduces the risk of breast, ovarian and endometrial cancer and the risk declines further with each additional full-term pregnancy. |
Доношенная беременность в раннем возрасте снижает риск развития рака молочной железы, яичников и эндометрия, и риск еще больше снижается с каждой новой доношенной беременностью. |
Как может рак груди вызывать проблемы у нее в мозгу? |
|
The great majority of breast cancer cases do not present with symptoms of pain, though breast pain in older women is more likely to be associated with cancer. |
Подавляющее большинство случаев рака молочной железы не сопровождается симптомами боли, хотя боль в груди у пожилых женщин чаще ассоциируется с раком. |
HIFU has been successfully applied in treatment of cancer to destroy solid tumors of the bone, brain, breast, liver, pancreas, rectum, kidney, testes, prostate. |
HIFU успешно применяется в лечении рака для уничтожения солидных опухолей костей, головного мозга, молочной железы, печени, поджелудочной железы, прямой кишки, почек, яичек, предстательной железы. |
As of 2008 various feminist groups and the Breast Cancer Awareness Month use the color pink to convey empowerment of women. |
Начиная с 2008 года различные феминистские группы и месяц осведомленности о раке молочной железы используют розовый цвет для передачи расширения прав и возможностей женщин. |
Or third, imaging techniques, such as mammography for breast cancer. |
И, наконец, методы визуализации, такие как маммография при раке молочной железы. |
Diagnosis is mostly done based on symptoms after exclusion of breast cancer. |
Диагноз в основном ставится на основании симптомов после исключения рака молочной железы. |
Because of this assignment, we've done additional studies now in other cancers, including breast cancer, lung cancer and ovarian cancer. |
Основываясь на этих выводах, мы провели исследования с другими видами рака, включая рак молочной железы, рак лёгких и рак яичников. |
The Breast Cancer Care Helpline is open to healthcare professionals in need of support or guidance. |
Телефон доверия по вопросам лечения рака молочной железы открыт для медицинских работников, нуждающихся в поддержке или руководстве. |
Диагноз обычно включает в себя исключение рака молочной железы. |
|
At the end of the first season, Celia is diagnosed with breast cancer and cured with chemotherapy. |
В конце первого сезона у Селии диагностируют рак молочной железы и лечат химиотерапией. |
Speakers included Chrystal Said the founder and president of Muslim Southern Belle Charities incorporated, a breast cancer survivor and a local OB/GYN. |
Среди выступавших были Кристал Саид, основатель и президент мусульманской благотворительной организации Southern Belle Charities incorporated, женщина, пережившая рак молочной железы, и местный акушер-гинеколог. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Slavery, the cancer of the ancient world had sapped classical civilization of its vitality. |
Рабство, эта раковая опухоль античного мира, истощило жизненные соки классической цивилизации. |
And, uh, did your husband's faith falter after he was told about the cancer? |
А вера вашего мужа не пошатнулась, когда он узнал, что у него рак? |
She's got metastatic squamous cell lung cancer. Six months tops. |
У неё метастатический плоскоклеточный рак лёгких, шесть месяцев максимум. |
We found something when we did your surgery... a gastric cancer. |
Мы обнаружили кое-что во время операции... рак желудка. |
As you know, my initial diagnosis was that your cancer was inoperable. |
что ваш рак неоперабелен. |
22% of cancer survivors present with lifelong PTSD like symptoms. |
22% выживших после рака имеют пожизненные симптомы, подобные ПТСР. |
Apoptosis is known to be one of the primary mechanisms of targeted cancer therapy. |
Известно, что апоптоз является одним из основных механизмов таргетной терапии рака. |
Mixed results are also observed in light drinking and cancer mortality. |
Смешанные результаты наблюдаются также при легком употреблении алкоголя и смертности от рака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breast cancer tumor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breast cancer tumor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breast, cancer, tumor , а также произношение и транскрипцию к «breast cancer tumor». Также, к фразе «breast cancer tumor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.