Bright - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bright - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
яркий
Translate
амер. |braɪt| американское произношение слова
брит. |brʌɪt| британское произношение слова

  • bright [braɪt] прил
    1. яркий, блестящий, светлый, более яркий
      (vivid, brilliant, light, more vivid)
      • bright white light – яркий белый свет
      • bright red color – яркий красный цвет
      • bright blue eye – яркий голубой глаз
      • bright full moon – яркая полная луна
      • bright summer day – яркий летний день
      • bright sun – яркое солнце
      • bright idea – блестящая идея
      • bright future – светлое будущее
    2. ясный
      (obvious)
    3. умный, шустрый, сообразительный, смышленый
      (smart)
      • bright kid – умный ребенок
    4. радужный
      (iridescent)
    5. красочный
      (colorful)
      • bright costumes – красочные костюмы
    6. броский
      (flashy)
      • bright appearance – броская внешность
    7. веселый
      (cheerful)
    8. блистательный
      (brilliant)
  • bright [braɪt] прич
    1. светящийся, сияющий
      (luminous, shining)

adjective
яркийbright, vivid, colorful, shining, flamboyant, glaring
светлыйlight, bright, blond, blonde, fair, luminous
ясныйclear, bright, lucid, plain, fine, obvious
блестящийbrilliant, shiny, shining, bright, glossy, sparkling
полированныйpolished, burnished, bright
смышленыйintelligent, bright, quick, quick-witted
сообразительныйsmart, bright, astute, cute, quick, acute
веселыйcheerful, merry, gay, glad, happy, bright
живойlive, living, alive, lively, animate, bright
прозрачныйtransparent, clear, limpid, crystalline, crystal, bright
способныйcapable, able, apt, gifted, clever, bright
расторопныйquick, bright, prompt
великолепныйgreat, sumptuous, gorgeous, magnificent, excellent, bright
разбитнойbright
adverb
яркоbright, brightly, dramatically, gaily, glaringly, flamingly
блестящеbrilliantly, bright, luminously
noun
яркостьbrightness, bright, brilliance, intensity, flamboyance, illumination

  • bright прил
    • vivid · vibrant · colourful · striking · lively · garish · lightsome
    • light · radiant
    • shining · lustrous · blazing · gleaming · glittering · iridescent · glistening · effulgent
    • brilliant · notable
    • luminous · lucent
    • shiny · rosy
    • clear
    • cheerful · sunny · lucid

adjective

  • shining, brilliant, dazzling, beaming, glaring, sparkling, flashing, glittering, scintillating, gleaming, glowing, luminous, radiant, undimmed, shiny, lustrous, glossy
  • sunny, sunshiny, cloudless, clear, fair, fine
  • vivid, brilliant, intense, strong, bold, glowing, rich, gaudy, lurid, garish, colorful, vibrant, gay
  • clear, vibrant, pellucid, high-pitched
  • clever, intelligent, quick-witted, smart, canny, astute, intuitive, perceptive, ingenious, resourceful, gifted, brilliant, brainy
  • happy, cheerful, cheery, jolly, merry, sunny, beaming, lively, exuberant, buoyant, bubbly, bouncy, perky, chirpy, gay
  • promising, rosy, optimistic, hopeful, favorable, propitious, auspicious, encouraging, good, golden
  • promising, hopeful
  • smart
  • shining, lustrous, burnished, shiny
  • undimmed
  • brilliant
  • brilliant, vivid

adverb

  • brightly, brilliantly, intensely, undimmed
  • brilliantly, brightly

  • bright сущ
    • dark · soft · black · super · gentle
  • bright гл
    • dim · dull
  • bright прил
    • weak

dark, soft, black, super, gentle, dim, dull, weak

Bright giving out or reflecting a lot of light; shining.



Someone wearing a white fur cloak that was decorated with bright spots of crimson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого-то в белом меховом плаще, расцвеченном яркими алыми пятнами.

On the bright side, the ships that were searching for us seem to have given up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С положительной стороны, корабли, разыскивающие нас, похоже, сдались.

Round, bright-painted shields hung on their sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бокам у чудовищ висели круглые, ярко раскрашенные щиты.

'As bright, shining death approaohes... '...the spectres appear... '...and shroud them in darkness... '...as black night desoends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как яркие, сияющие приближения смерти... призраки появляются... и саван его в темноте... как кусочек черной ночи...

It`s very beautiful there - the warm sea and the bright sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там очень красиво - теплое море и яркое солнце.

It was harsh bright with varnish, papered brightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее комната слепила полированными поверхностями мебели и яркими, цветастыми обоями.

If I can just somehow show that I'm really bright and motivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я могла как-нибудь показать, что на самом деле умна, способна и энергична...

The stars in the sky were intensely bright and seemed to me to twinkle very little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На небе горели необычайно яркие звезды, и мне казалось, что они почти перестали мерцать.

Through it all the Queen presided, as remote and unblinkingly bright as a star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время королева сидела далекая и равнодушная, словно сияющая звезда.

It's quite normal after brain surgery for things to seem very noisy and bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально, после операции на мозгу, если вещи кажутся громче и ярче.

I'm always looking for bright young minds who share my vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я веду постоянный поиск энергичных молодых людей, способных разделить мои воззрения.

Kneeling beside the spring he shaved, using the water's surface for glass, stropping the long bright razor on his shoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став на колени у родника, он побрился, глядя в воду, как в зеркало, правя длинную блестящую бритву на туфле.

At the bottom of this cup, which perhaps had been the crater of an old-world volcano, lay a pool of water as pure and bright as a diamond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне этой чаши, которая когда-то, вероятно, была кратером вулкана, находится небольшое озеро с прозрачной водою, сверкающей, как бриллиант.

The lich had opted to retain his black coloration, but the creature's eyes blazed a bright blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лич предпочел сохра-нить черную окраску, но глаза существа горели яркой синевой.

And, uh, just in case it's-it's cloudy or, uh, the middle of the daytime or the star explodes in some massive supernova... these should shine just as bright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если вдруг будет облачно, или будет день, или звезда взорвется, и превратится в огромную сверхновую... они будут сверкать также ярко.

Dain Waris was awake, and a bright fire was burning before his sleeping-place, which resembled a rude shrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даин Уорис не спал; яркий костер пылал перед его шалашом, походившим на грубо сделанный ковчег.

This bright ring reveals the black hole's event horizon, where the gravitational pull becomes so great that not even light can escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это яркое кольцо очерчивает горизонт событий чёрной дыры, где притяжение становится настолько сильным, что даже свет не может вырваться.

The continuous flow of electricity from the battery through the filaments leapt across the gap, giving rise to a constant and blindingly bright spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный ток электричества от батареи преодолел расстояние между стержнями, породив негаснущую, ослепительно яркую искру.

And then she saw the bright gleam of her wide gold wedding ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут блеск массивного обручального кольца приковал к себе ее взгляд.

Maybe he ain't bright, but I never seen such a worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он и не больно много соображает, но работников таких я еще не видывал.

There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками.

I thought bright raiment was stored within this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, красивые наряды лежат в этой комнате.

The term Sunda also means bright, light, purity, cleanness and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин Сунда также означает яркий, светлый, чистый, чистый и белый.

Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха.

Shortly thereafter, a bright white spot forms on the uppermost point of the egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого на самой верхней точке яйца образуется яркое белое пятно.

The image of Sasha and Sirozha is that of not very bright youth, comparable to Beavis and Butt-head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ Саши и Сирожи - это образ не очень яркой молодежи, сравнимый с Бивисом и Баттхедом.

From 1977 to 2011 it saw virtually no combat, but has participated in numerous exercises, including Operation Bright Star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1977 по 2011 год она практически не участвовала в боевых действиях, но участвовала в многочисленных учениях, в том числе в операции яркая звезда.

It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out of the door, and hear no sound but bird voices in the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было странно не видеть кутерьмы разноцветных платьев на мраморных ступенях и не слышать никаких других звуков, кроме гомона птиц на деревьях.

Lindsay's working with the owner of Bright-Star, putting a list together of current and former employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линдси работает с владельцем Яркой звезды над составлением списка нынешних и бывших сотрудников.

You know, there is one bright light here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя и тут, знаешь ли, есть светлые головы.

It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском.

And in gold! cried Melanie, awed, as she counted the bright pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все золотом! - совершенно потрясенная, воскликнула Мелани, пересчитав блестящие желтые кружочки.

Seated opposite to him, Monte Cristo watched him in the shadow, and Morrel saw nothing but the bright eyes of the count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте-Кристо, сидя напротив, смотрел на него из полумрака, и Моррель различал только его блестящие глаза.

All of the disparate influences on their first two albums coalesced into a bright, joyous, original sound, filled with ringing guitars and irresistible melodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разнородные влияния на их первых двух альбомах слились в яркое, радостное, оригинальное звучание, наполненное звоном гитар и неотразимыми мелодиями.

Temperamental, promiscuous and not particularly bright but very street-wise, Gina is a caring but over-protective and domineering mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпераментная, неразборчивая в связях и не особенно умная, но очень умная на улице, Джина-заботливая, но чрезмерно заботливая и властная мать.

The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь.

He should be turning bright red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он должен быть ярко-красным.

Limping painfully, Garin made his way to the interior of the island where there was high ground covered in low bushes and bright green grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарин, прихрамывая, пошел в глубину островка, туда, где более возвышенные места заросли низким кустарником и ярко-зеленой травой.

An English-language opera based on the novel in two acts was composed by Chinese American composer Bright Sheng, with libretto by Sheng and David Henry Hwang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англоязычная опера, основанная на романе в двух действиях, была написана китайско-американским композитором Брайтом Шэном, либретто Шэна и Дэвида Генри Хвана.

And it has a really bright light on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее такая яркая подсветка.

I foun' it. She stuck another red petal on her forehead, a little bright-red heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама нашла. - Она прилепила - теперь уже на лоб - еще один красный лепесток, похожий на ярко-красное сердце.

Because, I don't want to pull up at the store in a bright red car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не хочу рисоваться перед магазином на ярко-красной машине.

The sun was quite bright, the winding road between the heather and the bracken was very hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярко светило солнце, и теряющаяся вдали среди вереска и орляка дорога превратилась в жесткий наст.

His bright red shirt contrasted oddly with his ruddy complexion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ярко-красная рубаха совершенно не сочеталась с румяным веснушчатым лицом.

I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, что она скучает по сверкающим огням Гватемалы.

You arrive at my office at the ministry with your bright and shining face, you make a specific proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придете в мой кабинет со своим сияющим и славным личиком и сделаете мне соответствующее предложение.

That story about how my mother used to make me wear bright red mittens every year so they wouldn't get lost in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю о том, как мама заставляла меня надевать каждый год ярко-красные варежки, чтобы я их не потеряла в снегу.

These temple painting are noted for simple compositions and bright colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти храмовые росписи отличаются простотой композиции и яркими красками.

His final journal entry read “Sky deep blue, sun very bright, sand all gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последняя запись в дневнике гласила: небо темно-синее, солнце очень яркое, песок исчез.

Well, aren't you bright-eyed and bushy-tailed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто это у нас с блестящими глазами и распушенным хвостом?

The longer he stays in Bright Falls, the more violent his behaviour becomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем дольше он остается в Брайт-Фоллс, тем более жестоким становится его поведение.

It's as bright as a light bulb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она яркая, как лампочка.

Adam Kazimirovich stepped out of the dark portal onto the tall, bright porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из темноты портала выступил на высокую светлую паперть Адам Казимирович.

It’s clever, bright and great British entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это умное, яркое и отличное британское развлечение.

Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.

And standing in front of her, Goujet looked at her all the while; under the bright light cast by the lamp-shade he could see her well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он стоял и глядел ей в лицо. Теперь, под ярким светом абажура, он видел ее очень ясно.

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

After a few minutes, a car pulls up behind us... headlights so bright, I couldn't see anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут, сзади подъезжает автомобиль... с дальним светом фар, так что я ничего не видел.

Other examples of modern furniture in the film are the bright red Djinn chairs seen prominently throughout the space station and Eero Saarinen's 1956 pedestal tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими примерами современной мебели в фильме являются ярко-красные стулья джиннов, которые можно увидеть по всей космической станции, и столы-пьедесталы Ээро Сааринена 1956 года.



0You have only looked at
% of the information