Bring into conflict: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring into conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вовлекать в конфликтTranslate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



Другие результаты
They evacuated the capital and forced people into labor camps. Они эвакуировали столицу и отправили людей в рабочие лагеря.
And then even more into the future. А сейчас о ещё более далёком будущем.
There is that very statue, as it was toppled over, breaking into pieces. Это та самая статуя, её опрокинули и разбили на кусочки.
And it is now translating the original problems into machine-readable formulas. И сейчас он переводит такие задачи в формулы, считываемые компьютером.
I could actually see my artwork go into her and come out of her literally. Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё.
I felt strangely isolated as pigs and livestock moved into the empty homes. У меня было странное чувство изолированности, когда свиньи и домашний скот переместились в опустевшие дома.
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.
Then a new emotion was interjected into the conversation: fear. И тогда возникла новая эмоция в разговоре — страх.
They can transform the inedible into nutritive. Они способны преобразовывать несъедобное в питательное.
They can make sugar into alcohol. Могут превращать сахар в алкоголь.
But something amazing happened when I went into that class. Но случилось нечто замечательное, когда я пришёл на занятия.
And that physics involves gravity, friction, bouncing into things. Это подразумевает гравитацию, трение и столкновения с предметами.
The current best ways to screen cancer fall into one of three categories. На данный момент существует три вида методов выявления рака.
Should our army advance into this territory? Стоит ли нашим войскам наступать на эти земли?
It turns people into objects, and then, we hope, back again into people. Она превращает людей в объекты, а потом, хотелось бы надеяться, обратно в людей.
We predict ourselves into existence. Мы прогнозируем сами себя в жизнь.
They were baked into everything we did. Они были во всём, чем мы занимались.
I was into Nietzsche and Schopenhauer and Sartre and Camus. Я был увлечён Ницше и Шопенгауэром, Сартром и Камю.
I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today. Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами.
We hopped into my car and drove over to Rooh's apartment. Мы прыгнули в машину и поехали домой к Ру.
The issue shouldn't be stopping refugees from coming into our countries. Нужно не запрещать беженцам въезжать в наши страны, а не вынуждать их покидать свои.
I walk into the cubicle but I can't reach the lock on the door. Я захожу в кабинку, но не могу достать до защёлки на двери.
That means they cross a border into a neighboring state. То есть пересекли границу соседнего государства.
They were supported into work. Им помогли найти работу.
Turn that empathy and altruism into action and we live out a basic moral credo. Воплотите их в действие, и вот он — основной нравственный принцип.
Turning today's waste into tomorrow's dinner. Сегодняшние отходы стали завтрашним ужином.
And I asked a team of economists to actually look into this. Я попросил команду экономистов изучить это поподробнее.
But I didn't go into medicine like so many of my family members. Но в отличие от многих моих родственников, в медицину я не пошла.
It's been cycled back into nature. Она вернулась обратно в природу.
That phrase turned me into an eye-contact coach. Это фраза сделала меня тренером по взглядам.
He burst into tears and cried inconsolably, nonstop, until I turned back. Он залился безутешным плачем и не останавливался, пока я не вернулась на правильный путь.
They took my family into their home, they mentored me. Они пригласили мою семью в свой дом, они воспитали меня.
We have already put too much carbon dioxide into the atmosphere. Мы уже выбросили в атмосферу слишком много углекислого газа.
Pouring into the streets in record numbers in record time. Они вышли на улицы городов в рекордных количествах и в рекордное время.
A few weeks ago, a patient came into my clinic. Несколько недель назад ко мне пришла пациентка.
Might these subarctic species introduce diseases or parasites into the Arctic? Могут ли эти субарктические виды принести болезни или паразитов в Арктику?
He said, Jorge, I have some lines that you need to put into a song. Он сказал мне: Хорхе, у меня есть стихи, на которые тебе надо написать песню.
And this brings us into the realm of a brain region called the amygdala. И теперь мы переносимся в область мозга под названием миндалина.
And that propelled Bridget to go into the profession of nursing. Это определило выбор профессии Бриджит.
And before we left, she went into the room of a dying patient. Перед отъездом она зашла к пациентке, доживающей последние дни.
I think we all have this hopeful expectation of living into old age. Думаю, мы все мечтаем о долголетии.
And then there will be another you, and another you, and it turns into an us. После появится другой ты, за ним другой, и теперь это уже мы.
God himself descended into Jesus to be on our level. Так и Бог послал нам Иисуса, поставив его вровень с нами.
We need more research into benefits, we need more evidence about risks. Нам нужно больше исследований и свидетельств пользы и рисков.
We also need more research into medical marijuana's risks. Нам также нужно больше исследований об опасностях медицинской марихуаны.
That should be baked into the way that healthcare is delivered. Это должно быть заложено в предоставление медицинской помощи.
So as we look deeper into the universe, we see less light. То есть чем глубже мы вглядываемся во Вселенную, тем меньше света мы видим.
Some weeks ago, I walked into a lobby of one of the best Nigerian hotels. Несколько недель назад я зашла в холл одного из лучших в Нигерии отелей.
In Lagos I cannot go alone into many reputable bars and clubs. В Лагосе я не могу пойти одна во многие солидные бары и клубы.
We are constantly told that conflict is bad that compromise is good. Нам постоянно твердили, что конфликт — это плохо, а компромисс — хорошо.
That conflict is bad but consensus is good. Что борьба мнений — плохо, а единодушие — хорошо.
That conflict is bad and collaboration is good. Что противоречие — плохо, а сотрудничество — хорошо.
I began by suggesting that sometimes we need to engage in conflict. Иногда мне кажется, что конфликт необходим.
It requires us to push into it. Оно требует, чтобы мы дали толчок.
I ran into a woman in West Virginia who was going to a funeral for her mom. В Западной Виргинии я встретился с женщиной на похоронах её матери.
Whether or not patriotism falls into that. Имел ли здесь место патриотизм?
Yael Eisenstat: I'll speak into the box. Яэль Эйзенштат: Я буду говорить в коробку.
I think, again, that fed into the anger. И это привело к всплеску недовольства.
It fed into the anger of: You're pushing something that's not what I believe. Что-то в духе: Вы навязываете то, во что я не верю.
So we moved to look into our cousins, the monkeys. Мы решили посмотреть на наших родственников — обезьян.

0Вы посмотрели только
% информации