Bring relief - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring relief - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принести облегчение
Translate

  • bring relief [brɪŋ rɪˈliːf] гл
    1. принести облегчение

verb
приносить облегчениеbring relief, give relief, lighten
- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- relief [noun]

noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст

adjective: рельефный, вспомогательный, запасной

  • throw into relief - бросать в облегчение

  • emergency relief - оказание чрезвычайной помощи

  • relief and rebuilding operation - операция по оказанию помощи и восстановлению

  • aid relief - гуманитарная помощь

  • injunctive relief - средство судебной защиты в виде запрета

  • gelatine relief image - рельефное изображение на желатиновом слое

  • backstroke tool relief - откидка резца на обратном ходу

  • gelatin relief - пигментная копия

  • gelatin relief plate - желатиновое клише

  • temporary relief - временное освобождение

  • Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation

    Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain

    Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.


help, relieve, rescue, provide assistance, succour, ease, soothe, alleviate, ameliorate, assist, assuage, mitigate, comfort, save, aid, unburden, lend a hand, lighten, reduce, lessen, defuse, allay, diffuse, support


Some analysts claim that the way out is for Saudi Arabia and Russia to somehow reach a price point that still keeps marginal producers out, but high enough to bring financial relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аналитики утверждают, что выход для Саудовской Аравии и России заключается в том, чтобы установить ценовой уровень, который удержит периферийных производителей вне этой сферы, но будет достаточно высоким, чтобы принести финансовое облегчение.

Applying heat and/or ice can bring relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение тепла и / или льда может принести облегчение.

I can bring you no relief before three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смена придёт только через три дня.

In his view, the main goal of the psychiatrist is to bring relief to their patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, главная цель психиатра-принести облегчение своим пациентам.

Cyclones bring with them heavy rains, storm surges, and winds that often cut affected areas off from relief and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклоны приносят с собой сильные дожди, штормовые волны и ветры, которые часто отрезают пострадавшие районы от помощи и поставок.

Sometimes the air in summer becomes stuffy, but occasional thunderstorms bring relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда воздух становится душным, но случайные грозы приносят облегчение.

I had deep concerns for the suffering of others and a strong desire to help and bring relief to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня сильно тревожили страдания других людей, очень хотелось помочь им, облегчить их участь.

Our aim was to remove the invaders, to bring relief to the oppressed victims and of course to establish an Islamic state, a caliphate for God's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших целях стояло освобождение от захватчиков, помощь жертвам репрессий и, конечно, создание Исламского государства, халифата по законам Божьим.

I am hungering and thirsting for them, my heart is burning in me, but they will not come to bring relief in the agony, for I am dying now, I feel that this is death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томит жажда, голод, внутри жжет, а они не придут облегчить мою агонию, - я ведь умираю, я это чувствую.

Well, I have a new preparation here which might bring you relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тут у меня новое лекарство, которое должно принести тебе облегчение

It was not sufficient simply to discuss the problems; policies and strategies must be adopted to bring urgent relief to those communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ограничиться только обсуждением проблем; необходимо разработать политику и стратегии по оказанию неотложной помощи таким общинам.

Rest in a recumbent position for several weeks may bring some relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель чаще отдыхайте лежа, это может поспособствовать.

Aside from their diabolical nature, some regions in China worshiped them as benevolent deity, who bring relief from the scourge of plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо их дьявольской природы, некоторые регионы Китая поклонялись им как великодушным божествам, которые приносят облегчение от бедствия чумы.

These hands have amazing powers to bring relief and even pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти руки обладают удивительной способностью помогать и доставлять удовольствие.

But he, when he saw her, sprang up in a minute, and relieved her of her burden. It was a type, a sign, of all the coming relief which his presence would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он, когда увидел ее, неожиданно встал и забрал у нее ее ношу.

According to a security officer at UNHCR AV mines make the provision of relief supplies harder to bring to the beneficiary population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно информации сотрудника по безопасности УВКБ, ПТр мины затрудняют доставку помощи населению, которое в ней нуждается.

Pine tar soap/body wash can bring relief as can keeping the skin chilled such as through a cold shower or iced cloths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосновое дегтярное мыло / мытье тела может принести облегчение, как и охлаждение кожи, например, через холодный душ или ледяные ткани.

When combined, these treatments can bring almost full relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании эти процедуры могут принести почти полное облегчение.

Synovium hydrates the cartilage in the heel and can bring pain relief quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синовий увлажняет хрящ в пятке и может быстро принести облегчение боли.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

A shout to the side brought them from their momentary relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громкий крик, раздавшийся откуда-то сбоку, принес всем мгновенное облегчение.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

I could pay you to bring me to Lyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заплатить тебе, чтобы ты доставил меня в Лион.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала.

We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади.

The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ.

I bring you nothing but trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приношу Вам одни неприятности.

Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью.

Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах - этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, - и швыряет их по камням с ухаба на ухаб.

The greatness of the weariness was its own relief: it allowed no sensation but the slow pleasure of the tension leaving his muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромную усталость давно уже прокралось какое-то особое облегчение; усталость подавляла все чувства, кроме одного - приятного ощущения того, как напряжение постепенно покидает мышцы.

Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.

Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу.

So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю.

If and when hostilities break out, there will be much to be done to ensure that our homes and families are protected from the trials and tribulations the war will inevitably bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда и если начнутся боевые действия, нужно будет многое сделать, чтобы надежно защитить наши дома и семьи от испытаний и невзгод, которые неизбежно принесёт война.

Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow would be a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружище, взгляни с другой стороны, если нам надоест хоть что-нибудь, кроме снега, это будет облегчением.

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

All the Earth's treasure that is beneath the moon or ever was cannot give relief to these weary souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь все земные сокровища, и те что были под луной,или вообще были Мы не может дать помощи этим усталым душам.

The cracking of the pistols, which they expected every moment to hear, would have been a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Треск револьверных выстрелов, который они рассчитывали в любой момент услышать, разрядил бы напряжение.

He found relief in religion - in the form of a bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашёл облегчение в религии - это была своего рода взятка.

That relief was too great for Rosamond to feel much else at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облегчение было так велико, что никаких иных чувств Розамонда в этот миг не испытала.

I'm your relief algebra teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замещаю вашего учителя алгебры.

Mrs. Gerhardt expended the money upon her children, and heaved a sigh of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Г ерхардт истратила эти деньги на детей и вздохнула с облегчением.

It was a tremendous relief when we telephoned the doctor next morning... and he told us you were simply in a state of shock... and would come out of it all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было большим облегчением, когда на следующее утро мы смогли дозвониться ему, и он объяснил, что Вы были в шоковом состоянии... но когда вы из него выйдете, всё будет в порядке.

When it was over, however... I felt a great relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда все это закончилось, я испытал огромное облегчение.

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

Side arches and relief panels were added to the port, during the reconstruction between 1843–1845.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боковые арки и рельефные панели были добавлены к порту во время реконструкции между 1843-1845 годами.

there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения.

The program aims to provide relief goods, health care, and other services to the needy, especially those who are afflicted by calamities and disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа направлена на оказание чрезвычайной помощи, медицинской помощи и других услуг нуждающимся, особенно тем, кто страдает от бедствий и катастроф.

The Maximilian Museum holds another alabaster relief of the Crucifixion of Christ, signed and dated 1562, which was likely made for a private residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Максимилианском музее хранится еще один алебастровый рельеф распятия Христа, подписанный и датированный 1562 годом, который, вероятно, был сделан для частной резиденции.

No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей.

In 1429, Scots came to the aid of Joan of Arc in her famous relief of Orléans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1429 году шотландцы пришли на помощь Жанне д'Арк в ее знаменитом освобождении Орлеана.

With the relief of pressure from Sidon after al-Jazzar's death, Emir Bashir felt less reliant on Baz for maintaining power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ослаблением давления со стороны Сидона после смерти Аль-Джаззара Эмир Башир чувствовал себя менее зависимым от база в поддержании власти.

He also starred on Let's Dance for Sports Relief on 27 February 2010, dancing to It's Raining Men by The Weather Girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также снялся в фильме Let's Dance for Sports Relief 27 февраля 2010 года, танцуя под песню It's Raining Men by The Weather Girls.

A number of short sketches for the Comic Relief telethon have also been produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был подготовлен ряд коротких эскизов для телемарафона Comic Relief.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring relief». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring relief» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, relief , а также произношение и транскрипцию к «bring relief». Также, к фразе «bring relief» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information