Bring to justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bring to justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отдавать под суд
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа


try, prosecute, sue, find, judge, assess, trial, determine, decide, consider, adjudicate, deem, gauge, evaluate, hold accountable, arraign, jury, charge, indict, criminalize

commit an offence, abuse a law, abuse the law, act contrary to a law, act in inappropriate manner, be against the law, be at fault, be dissolute, be guilty, be insubordinate, be mischievous, be on the wrong side of the law, bend the law, commission of a crime, commit a criminal offence, commit a felony, commit a foul, commit a misdeed, commit a murder, commit an offense, commit illegal action, commit immoral action, commit the crime, commit the offence, committing an offence

Bring To Justice To cause a person alleged to have committed criminal acts to be brought to trial on the offenses.



Not everyone is happy that someone is committed to bringing corrupt people to justice and trying to bring stolen assets back from abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все довольны тем, что кто-то стремится привлечь к ответственности коррупционеров и пытается вернуть из-за заграницы украденные деньги».

Missionary, I need now to bring justice in the republic's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны Миссионеры. Они должны немедленно заставить народ покаяться.

You can either come with us, or we'll have the Department of Justice bring you in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете или поехать с нами, или за вами приедут из министерства юстиции.

Authorities have so far been unable to bring the murder suspect to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти до сих пор не могут Довести дело до суда. Ок.

These dramatic events began to bring light to the fight for racial justice that was beginning to emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти драматические события стали проливать свет на начавшуюся борьбу за расовую справедливость.

We have thought fit to issue our royal proclamation that all our royal officers, both civil and military, are obliged to suppress such rebellion and bring the traitors to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сочли целесообразным опубликовать королевское воззвание о том, что все королевские офицеры и гражданские служащие обязаны подавить этот мятеж и отдать предателей под суд.

In 2005, the Irish Government threatened to bring the British government to the European Court of Justice, to force it to release its files on the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году ирландское правительство пригрозило привлечь британское правительство к Суду Европейского суда, чтобы заставить его обнародовать материалы по взрывам.

I swear to our lord Jesus Christ and to the blessed virgin one day I will avenge myself on him, and bring him to justice and to death, so help me God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь господом нашим Иисусом Христом и Пресвятой Девой, однажды я отомщу ему, привлеку его к ответственности и лишу жизни, да поможет мне Бог.

Having had a previous encounter with the teenager, Denise is determined to bring Amy’s killer to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея предыдущую встречу с подростком, Дениз полна решимости привлечь убийцу Эми к ответственности.

This begins back and forth attacks between mutants and humans, while the team tries to establish peace and bring the aggressors to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начинаются взаимные атаки между мутантами и людьми, в то время как команда пытается установить мир и привлечь агрессоров к ответственности.

If the people I've come to bring justice to cannot be bound by the quest for absolution... then neither will I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди, к которым я пришла, чтобы принести справедливость не могут быть отягощены поисками оправданий... тогда и я не буду.

(male announcer) In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В криминальной системе, некоторые убийцы настолько жестоки, что требуются огромное количество полицейских, чтобы заставить их ответить перед законом.

LEAP works to educate law enforcement, legislators, and the public about ways to bring about positive change in the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP работает над просвещением правоохранительных органов, законодателей и общественности о путях достижения позитивных изменений в системе уголовного правосудия.

It's just a shame a boy had to take his own life to bring each of you to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая жалость, что мальчику пришлось расстаться с жизнью, чтобы передать вас всех в руки правосудия.

I will show you where I have made my home whilst preparing to bring justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие.

Rosie Phua joins forces with Ah Kong and Frankie Foo, who has a crush on her, to find Lim's laptop in order to bring him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рози Фуа объединяется с а Конгом и Фрэнки Фу, который влюблен в нее, чтобы найти ноутбук Лима, чтобы привлечь его к ответственности.

Further, one can question the ability of rights to actually bring about justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что замужняя женщина не имеет отдельной юридической личности от личности своего мужа.

Give me leave to bring him back to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне вернуть его, чтобы свершить правосудие

Now, all I need is someone to infiltrate the local surf community and bring the law breakers to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы кто-нибудь внедрился к местным сёрферам и наказал этих нарушителей закона.

The final branch formulates intersectionality as a critical praxis to determine how social justice initiatives can use intersectionality to bring about social change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя ветвь формулирует интерсекциональность как критическую практику для определения того, как инициативы социальной справедливости могут использовать интерсекциональность для осуществления социальных изменений.

I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам.

If you’re waiting for Congress or the Justice Department to conduct investigations, hold hearings, and bring charges against the Bush administration don’t hold your breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы надеетесь, что Конгресс или Департамент Юстиции начнет расследование, проведет слушания и выдвинет обвинения против администрации Буша, ждать вам придется до бесконечности.

After World War I, a War Crimes Commission was established in order to bring war criminals before justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой мировой войны была создана комиссия по военным преступлениям, чтобы привлечь военных преступников к ответственности.

It becomes clear that John Jr. was murdered, and Charles and Edwards and Callahan bring the villains to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становится ясно, что Джон-младший был убит, а Чарльз, Эдвардс и Каллахан предают злодеев суду.

Gröning's prosecution has been reported to have been a part of Germany's final effort to bring the last Nazi war-crimes suspects to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение Гренинга, как сообщается, было частью последней попытки Германии привлечь к ответственности последних подозреваемых в военных преступлениях нацистов.

Find out who did it and bring 'em to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди того, кто это сделал, и привлеки к ответственности.

And we will do everything we can to bring the criminals to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сделаем все возможное, чтобы привлечь преступников к ответственности.

And so my first and foremost priority will be to bring the assassin of my predecessor swiftly to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, моей первой и главной задачей будет приведение убийцы моего предшественника к правосудию.

Although the UN urged Brazil to bring justice to those most affected by the slaughter on September 2016, the court declared the trial on Carandiru massacre null.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ООН призвала Бразилию привлечь к ответственности тех, кто больше всего пострадал от резни в сентябре 2016 года, суд объявил процесс по делу о резне в Карандиру недействительным.

Let him go where we can't get at him, but with no guarantee of impunity if his actions or fate bring him to a place where justice can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он идет туда, где мы не можем до него добраться, но без гарантии безнаказанности в том случае, если его действия или судьба занесут его туда, где свершится правосудие.

In 1944, Taylor was the victim of a gang rape; Parks and Cooper attempted to bring the culprits to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году Тейлор стал жертвой группового изнасилования; Паркс и Купер попытались привлечь виновных к ответственности.

To root out the murdering cowards and bring them to swift justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разыскать трусливых убийц и отдать их под скорый суд.

Only with the help of a repentant member of the troupe can he bring the culprits to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только с помощью раскаявшегося члена труппы он может привлечь виновных к ответственности.

I want, just as much as you do, to bring those responsible to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же как и вы хочу привлечь виновных к ответственности.

I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета.

If your journalist has it right, we have a legal duty and a moral imperative to bring these tight-lipped S.O.B.s to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твой журналист был прав, наша обязанность и моральный долг привлечь этих скрытных козлов к ответственности.

The FBI's quest to bring some justice to the good people of Bellville has been unwavering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР проводит расследование, с целью добиться справедливости, для честных и стойких жителей Беллвилля.

Since the Army's investigation was completed, the only way that Kassab could bring him to trial was via a citizen's complaint through the Justice Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку армейское расследование было завершено, Кассаб мог привлечь его к суду только через жалобу гражданина через Министерство юстиции.

The courts bring together social service agencies, the criminal justice system, and community agencies to provide an immediate, seamless and effective response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих судах совместно представлены службы социального обеспечения, система уголовного правосудия и общинные учреждения, и в задачу их входит принятие безотлагательных, некарательных и действенных мер реагирования.

Now, our sacrifices and hard work allow us this moment- an opportunity to bring three violent and criminal organizations to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, благодаря нашим жертвам и упорному труду, настал момент, когда мы имеем возможность передать эти три жестокие уголовные организации в руки правосудия.

Western governments have, appropriately, called for a thorough and impartial investigation to bring the killers to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны, соответственно, уже призвали к проведению тщательного и объективного расследования, которое позволит привлечь убийц к ответственности.

And while she helped to bring Alexei Lagunov to justice, she also forfeited the rest of her life in doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помогая правосудию наказать Алексея Лагунова, она тем самым лишилась своей жизни.

Barr declined to bring an obstruction of justice charge against the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барр отказался выдвинуть против президента обвинение в препятствовании правосудию.

If they find out Audrey was collateral damage, and you guys couldn't be bothered to help bring her killers to justice, that wouldn't be a good thing, Thom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они узнают, что Одри была сопутствующей потерей, и вы, ребята, даже не побеспокоились помочь нам привлечь её убийц к правосудию, это будет выглядеть совсем нехорошо, Том.

I want to believe you're trying to bring British justice to this place, but it's laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочется верить, что вы пытаетесь принести британское правосудие в это место, но это смешно.

The great Master Hwadam has sent us here to bring you to justice for deriding the king and stealing ten thousand gold coins!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий учитель Хвадам послал нас сюда, дабы призвали мы тебя к ответу за осмеяние короля и хищение десяти тысяч золотых монет!

Captain Yuan himself has escaped to parts unknown and Gabriel makes it his life's mission to track him down and bring him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам капитан Юань сбежал в неизвестные места, и Габриэль ставит своей жизненной задачей выследить его и привлечь к ответственности.

We will gather evidence against foreign corporations, bring them to justice... ..make it the right of the Pakistani people to live in a nation ruled by law, not by profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем собирать улики против иностранных корпораций, привлекать их к ответственности сделаем это правом пакистанского народа, чтобы жить в стране, где правит закон, а не прибыль.

I want to add that I have complete confidence in our police that they will quickly find this killer and that they will bring him to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу добавить, что я полностью уверен, что наша полиция быстро найдёт этого убийцу и он предстанет перед судом.

I will do everything in my power to co-operate with the authorities to bring these criminals to Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зделаю всё что в моих силах чтобы помочь следствию ипридать суду виновных.

The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca.

And justice makes no inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд даже и следствия не начнет.

So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю.

Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками.

And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем.

They demand justice, Kamenna, and this man, Malcolm Brown, must pay for what he has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют справедливости, Каменна, и этот человек, Малькольм Браун, должен заплатить за то, что сделал.

Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда.

Justice Swatanter Kumar retired on 20 December 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Сватантер Кумар ушел в отставку 20 декабря 2017 года.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring to justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring to justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, to, justice , а также произношение и транскрипцию к «bring to justice». Также, к фразе «bring to justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information