Bring to ruin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring to ruin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрушить
Translate

verb
губитьdestroy, ruin, kill, perish, undo, bring to ruin
разорятьruin, ravage, devastate, break, overwhelm, bring to ruin
- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ruin [noun]

noun: руины, разорение, гибель, руина, крушение, крах, причина гибели

verb: разрушать, портить, губить, разорять, доконать, уничтожать, рухнуть

  • ruin oneself - рушиться

  • wrack and ruin - полное разорение

  • delude to his ruin - обмануть и погубить

  • fall into ruin - превращаться в руины

  • irrecoverable ruin - непоправимый ущерб

  • risk of ruin - риск разорения

  • tusayan ruin and museum - развалины и музеи Тусаян

  • utter ruin - полное разорение

  • total ruin - полное разрушение

  • ruin lives - разрушать жизни

  • Синонимы к ruin: disrepair, decay, ruination, destruction, wreckage, teardown, disintegration, demolition, dilapidation, rubble

    Антонимы к ruin: build, improve, repair, fix, restore, resurrection, create, heal, form, construct

    Значение ruin: the physical destruction or disintegration of something or the state of disintegrating or being destroyed.


impoverish, bankrupt, cause death, ruin, break, wipe out, wrack, wreck, lay waste, beggar, decimate, destroy, devastate, overwhelm, pauperize, overthrow, demolish, shatter, undo, bankrupted, bankrupting, bankrupts, bring to naught, depredate, despoil

make a profit, abet, accelerate, advance, aid, ameliorate, assist, boost, build, encourage, enrich, evolve, expand, expedite, facilitate, fast track, flourish, fortify, foster, further, give support to, grow, hasten, help, hit a lick


Frightened he's going to ruin his pretty face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испугалась, что ему подпортят смазливое личико?

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

Don't surrender so easily and ruin our reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит сдаваться так легко и разрушать нашу репутацию.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

But I don't want you to die and ruin the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.

I could pay you to bring me to Lyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заплатить тебе, чтобы ты доставил меня в Лион.

I didn't bring my reading glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принес свои очки.

That's the stuff you bring into a relationship, if you want to ruin it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что ты привносишь в отношения, если хочешь их испортить.

Abandon Dayna, keep running for base and bring that ship back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Дэйну, продолжай следовать к базе и приведи этот корабль обратно.

You kick up a fuss, they'll ruin you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимите суматоху - вас угробят.

Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель.

We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

The only thing you ever bring is trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тебя одни неприятности.

A future in which you don't ruin our town's day with one of your crazy science thingies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее, в котором ты не разрушишь наш город своими научными штучками-дрючками!

But trust Caiaphas, and Hanan behind Caiaphas, to make of this fisherman a political thorn with which to prick Rome and ruin me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но можно быть уверенным, что Каиафа, а за спиной Каиафы Ханан, сделает из этого рыбака политическую занозу, которою уколет Рим и погубит меня.

He was of opinion that Edward was riding hotfoot to ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе, пророчествовал старый полковник, Эдварду не миновать банкротства.

What would you do if letting your friend compete could hurt her, but stopping her would ruin everything she's worked for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты сделал, если разрешение твоей подруге соревноваться, могло бы навредить ей, но остановить ей- значит разрушить всё, над чем она работала?

It is my experience that so many offenders against the law ruin their own case by saying too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю по опыту, что многие нарушители закона губят себя болтовней.

So unless I want to ruin a five-guinea pair of tights, I'm imprisoned in my shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я не хочу погубить колготки, а они стоят пять гиней, волей-неволей надо ходить в туфлях.

But even though she knew it was her own ruin, she could not restrain herself, could not keep herself from proving to him that he was wrong, could not give way to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и зная, что она губит себя, она не могла воздержаться, не мог- ла не показать ему, как он был неправ, не могла покориться ему.

He told me how he'd found out and threatened to ruin this young painter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал мне, как он узнал об этом и как угрожал разрушить карьеру это молодого живописца.

When Senator Mayer and his subpoena-waving goon squad were trying to ruin me and everything I've built?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сенатор Мейер со своими головорезами, размахивая повестками, пытались уничтожить меня и всё, что я создал?

Now, if he's family, that's one thing, but if he's not, then you're giving this boy a false sense of security that's going to kill him or ruin you, whichever one comes first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он семья, это одно, но если нет, вы даёте ему ложное чувство защищённости, это убьёт его или разрушит вашу жизнь в конце концов.

What an innocent old fool Pitty was and, despite the ruin all around her, how sheltered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тетя Питти - какая же она наивная старая дура: вокруг нее одни развалины, а она - до чего беспечна!

You knew we were getting data from the freshmen, so why did you ruin it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что мы получаем информацию с первого курса, зачем же все портить

Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью.

Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах - этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, - и швыряет их по камням с ухаба на ухаб.

Bring them to a state where saying I want' is no longer a natural right, but a shameful admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доведи их до такого состояния, чтобы слова я хочу стали для них не естественным правом, а стыдливым допущением.

I don't call those friends who betray and ruin you, murmured the wife in her turn, in a low, muttering voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предатели - не друзья! - глухо проворчала Карконта.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить.

So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю.

But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему.

And why did the weird sisters plan ruin to the murderous Scot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему вещие сестры предрекли гибель кровавому шотландцу?

Why do you have to ruin everything?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем вы всё портите?

It doesn't have to ruin your life, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не должно разрушать твою жизнь, дорогая.

You're going to ruin your own child

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты погубишь свою дочь.

Well, someone's setting me up to ruin my good name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, кто-то подставляет меня, чтобы очернить мое честное имя.

Without further preface, then, I come to you, Mr Nightingale, from a worthy family, which you have involved in misery and ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, говоря напрямик, я пришел к вам, мистер Найтингейл, от достойных людей, ввергнутых вами в пучину бедствия.

If they send that boy to prison, it'll ruin his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.

His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня.

Now, tell your mistress she must think again, or Blandois will bring her house to ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен сказать своей хозяйке, чтобы она подумала еще разок, иначе Бландуа превратит ее дом в руины.

How my master's house with its 498,000- koku domain was brought to ruin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Дом моего господина, имением в 498 000 коку, превратился в руины...

How is a handful of terminated employees trying to get their jobs back going to mean her client's financial ruin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как горстка уволенных работников, которые пытаются вернуть свою работу, может быть причиной финансового краха ее клиента?

Each plays in their own way but it would be foolish to ruin a good game when one has played as a partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый может играть по своим правилам, но, по-моему, глупо выходить из такого выгодного дела. Тем более что вы давно уже наш партнер.

You got yourself knocked up in high school. You didn't want a baby to ruin your life, and suddenly it's my fault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забеременела в школе, ты не хотела, чтобы ребенок разрушил твою жизнь, а теперь, вдруг, это моя вина?

One of his teams found it in an underwater ruin off the coast of Honduras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее нашли под водой около побережья Гондураса.

No signalling system is going to stop the ruin and decay which have eaten into people's souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой сигнализацией вы не остановите того развала и разложения, которые свили теперь гнездо в душах человеческих.

How is it possible, Madam, to answer your last letter; how shall I dare speak truth, when my sincerity may ruin me with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответить, сударыня, на ваше последнее письмо? Как осмелиться быть правдивым, если искренность может погубить меня в вашем мнении?

That's the way I ruin myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким-то манером я и разоряюсь.

I don't want to ruin my shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не изнашивать обувь.

Tell your partner he's got about five seconds to release her or I'm going to ruin his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи напарнику, что у него 5 секунд, чтобы отпустить её, а то я обломаю ему кайф.

Prepare your wit, good youth, or it will fall to cureless ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побереги свой ум, юнец любезный, иль даром пропадет.

If the original Parthenon was indeed destroyed in 480, it invites the question of why the site was left a ruin for thirty-three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если первоначальный Парфенон действительно был разрушен в 480 году, то возникает вопрос, почему это место оставалось руинами в течение тридцати трех лет.

The city is also well known for its ruin bars both day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город также хорошо известен своими барами-развалинами, как днем, так и ночью.

' Beyond these is the ruin of a large stone stupa, on which has been a good deal of sculpture, and which was explored and examined by Mr. West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- За ними находятся развалины большой каменной ступы, на которой было много скульптур и которую исследовал и исследовал мистер Уэст.

Macaronic traditional songs such as Siúil A Rúin are quite common in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макаронные традиционные песни, такие как Siúil A Rúin, довольно распространены в Ирландии.

Lisa considers asking Dr. Hibbert for help, but realizes that would ruin her reputation as a babysitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза подумывает попросить доктора Хибберта о помощи, но понимает, что это разрушит ее репутацию няни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring to ruin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring to ruin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, to, ruin , а также произношение и транскрипцию к «bring to ruin». Также, к фразе «bring to ruin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information