Bring under control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring under control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взять под контроль
Translate

  • bring under control гл
    1. поставить под контроль

verb
подчинятьsubordinate, submit, subject, subdue, subjugate, bring under control
- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

  • born under a lucky star - родился под счастливой звездой

  • go under water - идти под воду

  • hot under the collar - горячий под воротником

  • damp under foot - сырость под ногами

  • be under - находиться под

  • fall under competency - входить в компетенцию

  • be under protection - находиться под защитой

  • be under the hammer - продаваться с аукциона

  • water under the bridge - вода под мостом

  • under the skin - под кожей

  • Синонимы к under: nether, down, below, underwater, beneath, underneath, lower, lower than, less than, answerable to

    Антонимы к under: above, over, on-top-of, different, distinct from, apart, higher, major, primary, upward

    Значение under: denoting the lowest part or surface of something; on the underside.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский


overcome, lull to sleep, anesthetize


The FSB has been further criticised by some for failure to bring Islamist terrorism in Russia under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоко перерабатывается в различные продукты, такие как сливки, сливочное масло, йогурт, кефир, мороженое и сыр.

ISO/IEC 27001 formally specifies a management system that is intended to bring information security under explicit management control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO / IEC 27001 официально определяет систему управления, которая предназначена для того, чтобы поставить информационную безопасность под явный управленческий контроль.

These include proportional, interactive and audio spectral control that bring musical fountains to a wide audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя пропорциональное, интерактивное и звуковое спектральное управление, которое приносит музыкальные фонтаны широкой аудитории.

Although these characteristics are desirable to humanoid robots, they will bring more complexity and new problems to planning and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти характеристики желательны для гуманоидных роботов, они принесут больше сложности и новых проблем в планирование и контроль.

Now, what happened on that bridge was tragic, but sending a 15-year-old boy to prison for an instant's loss of control will not bring Avery back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилось на мосту, было трагедией, но осуждение 15-летнего мальчика, на мгновение потерявшего контроль, не вернет Эйвери.

A putsch to bring the national government under our control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путч, цель которого поставить государственное руководство под наш контроль.

And as firefighters struggle to bring the blaze under control, we now have unconfirmed reports that two N.Y.P.D. detectives were inside the building at the time of the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока пожарные пытаются взять пламя под контроль, у нас есть неподтвержденная информация, что двое детективов полиции Нью-Йорка во время взрыва находились в здании.

However, from 1840 the Portuguese government embarked on a series of military campaigns in an attempt to bring the prazos under its effective control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с 1840 года португальское правительство предприняло ряд военных кампаний в попытке взять празос под свой эффективный контроль.

Britain's main weapon was the Royal Navy, which could control the seas and bring as many invasion troops as were needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным оружием Британии был Королевский флот, который мог контролировать моря и привозить столько войск вторжения, сколько было необходимо.

They are wary of what his negotiations with the Pakistani Taliban might bring, and they doubt that he retains control over Pakistan’s policies on Kashmir or Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они опасаются возможных результатов его переговоров с пакистанскими талибами, а также сомневаются, сохранит ли он контроль над пакистанской политикой в отношении Кашмира или Афганистана.

You have to get control of your imagination, and bring Santa back now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен взять под контроль своё воображение, и вернуть Санту назад сейчас же!

They can bring this civil war to an end tomorrow by using their influence; they control the skies over Aleppo with the regime and it’s air defences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может положить конец этой гражданской войне уже завтра, используя свое влияние. Она контролирует небо над Алеппо вместе с режимом и его ВВС».

Significantly, it is not Anatol who resolves the crisis – Max has to help and bring the situation under control for Anatol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что не Анатоль решает кризис – Макс должен помочь и взять ситуацию под контроль для Анатоля.

We've got to bring this dragon under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны взять этого дракона под контроль.

So Rebecca, during her stay at Queen's Crawley, made as many friends of the Mammon of Unrighteousness as she could possibly bring under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Ребекка за время своего пребывания в Королевском Кроули приобрела столько друзей среди служителей мамоны, сколько было в ее власти.

Bring in the United States under the complete regulatory control of a private, offshore superbank known as the Bank of the World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдать Соединенные Штаты под полный контроль частного, оффшорного супербанка, известного как Мировой Банк.

It is used as a method of contrast control to bring out detail in darker areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется как метод контроля контрастности, чтобы выявить детали в более темных областях.

Though they cannot attack or be attacked, players can use the Shaman's Convert spell to bring wildmen under her tribe's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они не могут атаковать или быть атакованы, игроки могут использовать заклинание обращения шамана, чтобы привести диких людей под контроль ее племени.

Policies and procedures have been put in place that they think will bring the problem under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны политика и процедуры, которые, по их мнению, позволят взять эту проблему под контроль.

The French took back control of the country in 1945–1946, but the First Indochina War that began that December would bring an end to French rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы вернули себе контроль над страной в 1945-1946 годах, но Первая Война в Индокитае, начавшаяся в декабре, положила конец французскому правлению.

Say we're able to bring things under control here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, нам удастся взять ситуацию под контроль.

We now have the means to bring it under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас теперь есть средства для его сдерживания.

A failure of military command and control or the fog of war could bring plants under bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка военного командования и управления войсками или «туман войны» могут привести к артиллерийскому обстрелу или бомбардировке станций.

I'll bring him to you, I got control of the elevators!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доставлю его тебе, я взял контроль над лифтом.

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

The treaty helped bring an end to the Cold War and served as a crucial foundation for arms control efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помог положить конец холодной войне и заложил важную основу для усилий по контролю вооружений.

If we lose control of it, we've only succeeded in giving Whitney Frost the means to bring about the end of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы потеряем контроль над ней, все, чего мы добьемся - это предоставим Уитни Фрост возможность вызвать конец света.

The campaign also aims to bring together all relevant partners in an effort to address rabies prevention and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания также нацелена на объединение усилий всех соответствующих партнеров в борьбе с бешенством и его профилактикой.

Everybody in the room adjusted himself automatically to a sudden control: to sit straighter, to bring knees together, to pull in a relaxed mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в комнате машинально изменили позу в присутствии вновь прибывшего: выпрямили спины, сдвинули колени, поджали губы.

However, due to circumstances beyond our control, we've had to bring in a different speaker tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по независящим от нас обстоятельствам, нам пришлось пригласить другого оратора.

This edit was an addition to bring the importance of weed control to the attention of the lay reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правка была дополнением, чтобы привлечь внимание непрофессионального читателя к важности борьбы с сорняками.

Very clever, climbing up the lift shaft, but I had hoped Control might bring something with it, and for that it will need the lift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень умно, взобраться по шахте лифта, но я надеялся, что Контроль с собой кое-что захватит, и для этого ему понадобится лифт.

The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.

Negotiations with Gianluca and his firm to bring the trademark under control of the original Arduino company failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры с Джанлукой и его фирмой о передаче торговой марки под контроль оригинальной компании Arduino провалились.

Shots were fired, and Democrats and Republicans threatened to kill each other before police could bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздались выстрелы, и демократы и республиканцы пригрозили убить друг друга, прежде чем полиция сможет взять ситуацию под контроль.

I left specific instructions... a series of code that detail how the team at Mason Industries can take over and essentially bring us home via remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РУФУС Я написал чёткие инструкции и код, при помощи которого команда из Мэйсон Индастриз сможет перехватить управление и посадить нас удалённо.

Mindful awareness is what can subdue the primitive consciousness and bring the physical body under control of the will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимательное отношение может победить примитивное сознание И заставить волю контролировать физическую оболочку.

A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район.

I can bring it back under control!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вернуть контроль над этим.

They needed someone that could get their arms around a new form of government, bring about order and control quickly, peacefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужен был тот, кто поймет новую схему управления, и установит власть и порядок быстро и мирно.

Not only did it take you out of the game but Mikko took the responsibility to try and bring you under control and stop you smacking one of the Tampere players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только выключает тебя из игры, но кроме того Микко взял ответственность и попытался заставить тебя взять себя в руки и прекратить шлепать одного из игроков Тампере.

Bring up your inventory screen, Control-I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открой свой инвентарь - ctrl+i

And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь.

The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы.

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

I could pay you to bring me to Lyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заплатить тебе, чтобы ты доставил меня в Лион.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.

You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий.

No, Macpherson has some kind of mind control over Artie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Макферсон как-то завладел Арти и управляет им.

Use the word Facebook or Facebook imagery (i.e. the Facebook icon) for the sharing control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте слово «Facebook» или изображение (значок) Facebook для управления публикациями.

There are growing calls for the Obama administration to retaliate by backing out of this or other arms-control treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чаще звучат призывы в адрес администрации Обамы нанести ответный удар, выйдя из этого и прочих договоров по контролю вооружений.

Since resuming the presidency, Putin has shown few signs of any inclination toward serious reform or loosening control — with the possible exception of the energy sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись на пост президента, Путин не демонстрирует особого желания проводить серьезные реформы и ослаблять контроль – за исключением энергетического сектора.

The helper can then take control of that person’s computer and help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему.

For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими.

- Cable finds U.S. criticizing the Vatican for not supporting population control methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Из телеграммы узнаем, что США критикуют Ватикан за отказ поддерживать методы контроля рождаемости.

Pathological gambling is the most common type of impulse control disorder in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологическая игромания - самое распространенное расстройство импульсного контроля в мире.

Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах - этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, - и швыряет их по камням с ухаба на ухаб.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring under control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring under control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, under, control , а также произношение и транскрипцию к «bring under control». Также, к фразе «bring under control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information