Bringing into development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bringing in - в результате чего в
bringing peace - устанавливать мир
again bringing it to light - возвращение к освещение этой проблемы
bringing well into production - пуск скважины в эксплуатацию
bringing matters to a head - обострение положения
bringing away - выкипание
bringing before - представлять
bringing discount - скидка
bringing of troops - ввод войск
bringing up-to-date - обновление
Синонимы к bringing: delivery, haul, fetch, transport, carry, take, move, tote, lug, shift
Антонимы к bringing: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение bringing: come to a place with (someone or something).
throw into relief - бросать в облегчение
swarm into - рой
hurry into - поторапливать войти
make into a parcel - сворачивать в пакет
tear into pieces - рвать на кусочки
into small cubes - на мелкие кубики
bring ship into harbour - вводить судно в гавань
bringing well into production - пуск скважины в эксплуатацию
come into commission - вступать в строй
stumble into - спотыкаться
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
system development lifecycle - жизненный цикл развития систем
development fund - фонд развития
mental development - умственное развитие
behavioral development - поведенческое развитие
development of heat - получение тепловой энергии
ministry of health care and social development - министерство здравоохранения и социального развития
shadow secretary of state for international development - теневой министр международного развития
way of economic development - путь экономического развития
development of tourism industry - развитие индустрии туризма
technological development - совершенствование технологии
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
The Aspen Mountain ski resort was opened, bringing development and people back. |
Был открыт горнолыжный курорт Аспен Маунтин, который принес развитие и людей обратно. |
Broodstock conditioning is the process of bringing adults into spawning condition by promoting the development of gonads. |
Кондиционирование маточного стада - это процесс приведения взрослых особей в нерестовое состояние путем стимулирования развития гонад. |
In April 2014, Red Hat purchased Inktank, bringing the majority of Ceph development in-house. |
В апреле 2014 года Red Hat приобрела Inktank, в результате чего большая часть разработки Ceph была реализована собственными силами. |
In addition to estrogen and GH/IGF-1 both being essential for pubertal breast development, they are synergistic in bringing it about. |
В дополнение к эстрогену и GH / IGF-1 оба необходимы для пубертатного развития груди,они синергичны в достижении этого. |
The Authority and Yakonomo Corp. have joined forces in the development and bringing to market of a synthetic human blood substitute drink. |
Власти и корпорация Йокономо объединили свои усилия в разработке и поставке на рынок синтетического заменителя человеческой крови. |
For example, the tonic neck reflex may help development by bringing objects into the infant's field of view. |
Например, тонический шейный рефлекс может помочь развитию, если ребенок будет видеть предметы. |
The WikiScanner is thus an important development in bringing down a pernicious influence on our intellectual life. |
Таким образом, WikiScanner-это важный шаг в деле снижения пагубного влияния на нашу интеллектуальную жизнь. |
For Iran, this development would be tantamount to a strategic worst-case scenario, bringing about its definitive isolation. |
Для Ирана это событие было бы равносильно худшему стратегическому варианту, вызвав его окончательную изоляцию. |
It emphasized that energy development should focus on bringing into full play the advantages of resources and the optimisation of the national energy structure. |
В нем подчеркивается, что основное внимание в развитии энергетики должно уделяться полномасштабному использованию ресурсов и оптимизации структуры национальной энергетики. |
We can say now that, while there are developments towards bringing about all-inclusive elections, there are also problems. |
Сейчас мы можем сказать, что, несмотря на развитие событий в направлении обеспечения проведения всеобъемлющих выборов, есть также и проблемы. |
He's just re-established Jimmy Stevenson's alibi and I was bringing him up to speed with the latest developments. |
Он подтвердил алиби Джимми, и я ввела его в курс последних событий. |
When I got acquainted with your sister, it were the talk how she was bringing you up by hand. |
Когда я познакомился с твоей сестрой, здесь только и разговоров было о том, как она тебя воспитывает своими руками. |
I'm bringing them in, come hell or high water. |
Я их ввожу, и там уже хоть ад или потоп. |
Don't you think that the constant care of parents retards the development of a child? |
Не кажется ли вам, что постоянная опека родителей задерживает развитие ребенка? |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
На всякий случай я захватил ордер на арест главаря банды. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
It was most critical to discover how to use globalization to promote and protect human rights in general and the right to development in particular. |
Крайне важно было бы выявить, каким образом можно использовать глобализацию для обеспечения и защиты прав человека в целом и права на развитие в частности. |
He stated that, while the region had liberalized trade, there had been a loss of tax revenue from customs duties which had reduced finance for human development. |
Он заявил, что, несмотря на либерализацию в регионе торговой деятельности, произошло сокращение налоговых поступлений от таможенных пошлин, что привело к сокращению финансирования развития потенциала человека. |
Economic development and confidence-building measures were also essential for preventing tension. |
В целях предупреждения возникновения напряженности важное значение имеют также меры экономического развития и укрепления доверия. |
My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development. |
Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития. |
Консенсус найден: это - Повестка дня для развития. |
|
The task forces established by others should assist in bringing a greater focus to the implementation of the Programme of Action. |
Чрезвычайные группы, созданные другими, должны оказывать помощь в обеспечении большего сфокусирования на процессе реализации Программы действий. |
We thus wish the African Union the best in its quest for sustainable growth and development. |
Мы желаем Африканскому союзу больших успехов в его усилиях по достижению устойчивого роста и развития. |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
Children have to draw a man and their development is assessed based on the volume of details. |
Дети рисуют мужчину. И их развитие оценивается по количеству деталей. |
We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left. |
В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец. |
Your evolutionary patterns and your social development. |
Твое происхождение, социальное развитие. |
Reimbursement for the cost of bringing him in, a finder's fee. |
Компенсация за его доставку, процент за наводку. |
He said he was bringing the guy a congratulatory gift. |
Он сказал, что идет дарить парню свадебный подарок. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development. |
Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие. |
He's bringing two featherbeds for the cabin. |
У него в каюте две койки. |
I was the valedictorian, but instead of bringing my speech, I grabbed my mom's love letter to her pool boy. |
Я происносила речь, но вместо моей речи я схватила любовное письмо моей мамы к чистильщику бассейнов |
Because Ford, for the very first time, is making the Mustang in right-hand drive and will be bringing it to the UK officially. |
Потому что Форд впервые делает Мустанг в праворульном варианте, который будет экспортироваться в Англию. |
Don't be bringing that shit around here. |
Не впутывай сюда это. |
You're bringing him around your daughter, you like him like that? |
Ты знакомишь его со своей дочкой, тебя он устраивает? |
Говорю тебе: перестань приносить сюда наркоту. |
|
Now is not the time for bringing a baby into the world. |
Сейчас не время появляться на свет ребёнку. |
I mean Kerlin might be there and everyone else from the center is bringing their significant other... |
Возможно, Карэллен будет и все остальные из центра со своими вторыми половинами. |
She'd come in just as Crump was bringing in the coffee pot. |
Крамп как раз вносил кофейник. |
You dumped me because I fired Flaca, and now you're criticizing me for bringing her back. |
Ты бросила меня потому, что я уволила Флаку, и теперь ты критикуешь меня потому, что я ее вернула. |
driving up in their overloaded trucks, bringing with them their expensive antiques and ordinary dreams. |
В забитых вещами грузовиках, привозя с собой дорогой антиквариат и обычные мечты. |
I would like to point out at this time that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit. |
Я бы хотел обратить внимание на то что зашита и прокурор в сговоре с адвокатами, которые ведут Нортбрукский иск. |
Constable Clarke was bringing her under control here... when the father appeared in the doorway, shouting. |
Констебль Кларк принял ее под контроль. потом в дверях с криками появился отец. |
Well, thank you very much for bringing him back, but he would have found his way back on his own. |
Спасибо большое, что привели его обратно, но он бы и сам нашел дорогу назад. |
I'm not bringing in shit. |
Не привезу я ни хрена. |
Это ж надо додуматься, везти в поезде хворого ребенка! |
|
'I've come here bringing you all my aches and pains and I haven't even asked how you are. How are you?' |
Пришла со своей болячкой и не спрошу: а как же ваше здоровье? как - вы? |
You come one step closer, and I'll be bringing your mother your body parts in a pie tin! |
Еще шаг, и я принесу тебя твоей матери в разобранном виде, упакованного в консервные банки! |
Stop bringing up the guitar. |
Перестань вспоминать про гитару. |
I was thinking, instead of putting an arrow in him, you might consider bringing him into the fold. |
Я подумала, что вместо того, чтобы пускать в него стрелы, ты мог бы перетянуть его на свою сторону. |
The record helped to propel Pink Floyd to international fame, bringing wealth and recognition to all four of its members. |
Пластинка помогла продвинуть Pink Floyd к международной славе, принеся богатство и признание всем четырем ее членам. |
Helen Keller is credited with bringing the Akita to America after being gifted two Akitas by the Japanese government in 1938. |
Хелен Келлер приписывают то, что она привезла акиту в Америку после того, как в 1938 году японское правительство подарило ей две Акиты. |
On October 19, 2018, it was announced that Fox had ordered an additional nine episodes of the series, bringing the first season total up to twenty-two episodes. |
19 октября 2018 года было объявлено, что Fox заказала еще девять эпизодов сериала, доведя общий объем первого сезона до двадцати двух эпизодов. |
In 1890, the railroad, which until then had arrived just to Ofuna, reached Kamakura bringing in tourists and new residents, and with them a new prosperity. |
В 1890 году железная дорога, которая до этого была только в Офуне, достигла Камакуры, привозя туристов и новых жителей, а вместе с ними и новое процветание. |
The college was a leader in bringing Newtonian science to the colonies. |
Этот колледж был одним из лидеров по распространению ньютоновской науки в колониях. |
Bringing patients and clinicians together to jointly prioritise unanswered questions is thought to be rare. |
Объединение пациентов и клиницистов для совместного определения приоритетов по вопросам, на которые нет ответов, считается редким явлением. |
Feit, aged 85, was sentenced to life imprisonment, bringing to close the longest unsolved criminal case in Hidalgo County. |
85-летний Фейт был приговорен к пожизненному заключению, что привело к закрытию самого длинного нераскрытого уголовного дела в округе Идальго. |
With the beginning of summer, the two are married bringing fertility and abundance to Earth, ensuring a bountiful harvest. |
С началом лета эти двое вступают в брак, принося плодородие и изобилие на землю, обеспечивая обильный урожай. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bringing into development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bringing into development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bringing, into, development , а также произношение и транскрипцию к «bringing into development». Также, к фразе «bringing into development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.