Bringing to a conclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bringing an action - предъявление иска
bringing peace - устанавливать мир
bringing the government down - свержение правительства
extraterritorial system of bringing the armed forces up to strenght - экстерриториальная система комплектования
bringing into development - ввод в разработку
bringing forth - давать результат
bringing it to light - освещать проблему
bringing on - привлечение
bringing up children - воспитание детей
bringing up-to-date - обновление
Синонимы к bringing: delivery, haul, fetch, transport, carry, take, move, tote, lug, shift
Антонимы к bringing: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate
Значение bringing: come to a place with (someone or something).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to all appearances - по всей видимости
bring to effect - привести к
farewell to Russian winter - проводы русской зимы
bring to disgrace - опозорить
denounce to the authorities - доносить властям
farewell to - прощайте,
lead to death - приводить к смерти
popular time to visit - популярное время для посещения
be apt to - быть склонным к
get married to - жениться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a peg to hang a thing on - привязка, чтобы повесить вещь на
a wee bit - немножко
draw a picture of - нарисуйте картину
a series of misfortunes - полоса неудач
make a flutter - производить сенсацию
get a job - получить работу
die a horrible death - погибать ужасной смертью
treatment of a problem - трактовка проблемы
feel like a dish-towel - чувствовать себя как выжатый лимон
a kind of - своего рода
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
draw a conclusion - делать вывод
logical conclusion - логическое завершение
jumping to conclusion - делать поспешные выводы
come to conclusion - приходить к заключению
at the conclusion of - в конце
come to the conclusion - приходить к выводу
jump to conclusion - делать поспешные выводы
reach conclusion - сделать вывод
written conclusion - письменное заключение
conclusion of this agreement - заключение этого договора
Синонимы к conclusion: culmination, finish, termination, end, coda, windup, peroration, outro, close, cessation
Антонимы к conclusion: introduction, entry, input, induction, beginning, release, entering
Значение conclusion: the end or finish of an event or process.
There are tremendous benefits in bringing to an early conclusion this Worth affair. |
Предотвращение интриги Ворта обернется для вас огромными выгодами. |
The events of the Old Testament were seen as part of the story, with the events of Christ's life bringing these stories to a full conclusion. |
События Ветхого Завета рассматривались как часть истории, а события жизни Христа привели эти истории к полному завершению. |
At the beginning of the game he had made a large number of mistakes from nervousness and was only now bringing the game to a victorious conclusion. |
В начале партии он от страха наделал множество ошибок и теперь с трудом вел игру к победному концу. |
All, I am bringing this topic again since there was no particular conclusion and recent changes has been made. |
Все, я снова возвращаюсь к этой теме, поскольку не было никакого конкретного вывода, и последние изменения были сделаны. |
I revolved rapidly in my mind a multitude of thoughts and endeavoured to arrive at some conclusion. |
Множество мыслей пронеслось в моей голове. Я старался прийти к какому-либо решению. |
I don't want him manipulated into bringing my company into disrepute. |
Я не хочу, чтобы ваши манипуляции с ним принесли моей компании дурную славу. |
The reforms of the 1440s, eventually led to the French victory at Castillon in 1453, and the conclusion of the Hundred Years' War. |
Реформы 1440-х годов, в конечном счете, привели к победе французов при Кастийоне в 1453 году и завершению Столетней войны. |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts. |
С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы. |
And that's exactly how we've come to the conclusion that there was a big bang. |
И в точности, как мы пришли к выводу, это был большой взрыв. |
My guest tonight is best known as a- ginger man who is intent on bringing suffering and misery to countless millions of innocent souls. |
Мой сегодняшний гость лучше всего известен как рыжий мужик, стремящийся навлечь страдания и горе на бесчисленные миллионы невинных душ. |
The conclusion of such a treaty in the Conference on Disarmament remains a high priority for Norway. |
Норвегия считает, что заключение такого договора на Конференции по разоружению по-прежнему является приоритетной задачей. |
The current situation aptly demonstrates once more the grave consequences of the long delay in bringing about a solution to the Palestinian problem. |
Нынешняя ситуация является еще одним красноречивым свидетельством серьезных последствий, к которым может привести длительное затягивание урегулирования палестинской проблемы. |
Violent resistance; conclusion: a refusal. |
Яростное сопротивление, и в итоге - отказ. |
..will pass out across New Mexico tonight, bringing with it moisture that will cool things off. |
сегодня вечером пройдет через Нью-Мексико и принесет с собой прохладу. |
Joseph Sedley, who was fond of music, and soft-hearted, was in a state of ravishment during the performance of the song, and profoundly touched at its conclusion. |
Джозеф Седли, любивший музыку и притом человек мягкосердечный, был очарован пением и сильно расчувствовался при заключительных словах романса. |
I have endeavored to show, he said in conclusion, that the two essentials of the conception of a temple are a sense of awe and a sense of man's humility. |
Я постарался показать, - сказал он в заключение,- что храм изначально был сооружением, в котором человек должен испытывать два чувства: благоговейный трепет и смирение. |
Booth, the sodium nitrate in Ian's neck wounds did not conclusively prove that Randy's the killer. |
Бут, нитрат натрия в ране Йена не доказывает, что Райан убийца. |
The only conclusive test for CTE is post-mortem. |
Просто заключительный тест на ХТЭ делается посмертно. |
Because Ford, for the very first time, is making the Mustang in right-hand drive and will be bringing it to the UK officially. |
Потому что Форд впервые делает Мустанг в праворульном варианте, который будет экспортироваться в Англию. |
Don't be bringing that shit around here. |
Не впутывай сюда это. |
Now is not the time for bringing a baby into the world. |
Сейчас не время появляться на свет ребёнку. |
I mean Kerlin might be there and everyone else from the center is bringing their significant other... |
Возможно, Карэллен будет и все остальные из центра со своими вторыми половинами. |
She'd come in just as Crump was bringing in the coffee pot. |
Крамп как раз вносил кофейник. |
A mighty 4,000-mile ribbon of year-round water, running from the heart of Africa to the Mediterranean Sea, bringing life and sustenance to millions. |
Могучая лента длиной 6.500 км, круглый год несущая свои воды от сердца Африки до Средиземного моря, приносящая жизнь и пропитание миллионам. |
I would like to point out at this time that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit. |
Я бы хотел обратить внимание на то что зашита и прокурор в сговоре с адвокатами, которые ведут Нортбрукский иск. |
Bringing him in may be the best way to protect him. |
Ввести его в курс дела - возможно, лучший путь, чтобы защитить его. |
And she's bringing him over. |
И ведет его сюда. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
Я уверен и без него. |
|
Well, thank you very much for bringing him back, but he would have found his way back on his own. |
Спасибо большое, что привели его обратно, но он бы и сам нашел дорогу назад. |
You come one step closer, and I'll be bringing your mother your body parts in a pie tin! |
Еще шаг, и я принесу тебя твоей матери в разобранном виде, упакованного в консервные банки! |
Stop bringing up the guitar. |
Перестань вспоминать про гитару. |
Both are about bringing communities together to celebrate love... the love of God, uh, or, like today, the love between a couple. |
Оба обряда сплочают общины, в чествовании любви. Любви к господу, или, как сегодня, между двумя людьми. |
So, let's just keep doing what we do best, bringing the dirty black stuff up, eh? |
Так что давайте делать то, что у нас выходит лучше всего, тащить наверх черную грязну массу, а? |
Actually, what she said, and I quote, is that there's been no conclusive study... |
На самом деле, она сказала, а я процитирую, что нет неопровержимых исследований... |
In hindsight, the Dubna results on 254102 were probably correct and can be now considered a conclusive detection of element 102. |
Оглядываясь назад, можно сказать, что результаты Дубны по 254102 были, вероятно, правильными и теперь могут считаться окончательным обнаружением элемента 102. |
On the sixth day he spoke in his defence, but the result was a foregone conclusion, and the guilty verdict passed at the end of the day. |
На шестой день он выступил в свою защиту, но результат был предрешен заранее, и в конце дня был вынесен обвинительный приговор. |
Однако обе теории расходятся в своих выводах. |
|
During recesses of the Senate, the president may appoint officers, but their commissions expire at the conclusion of the Senate's next session. |
Во время перерывов в работе Сената президент может назначать должностных лиц, но их полномочия истекают в конце следующей сессии сената. |
Students assuming a critical role monitor others in cooperative activities and draw conclusions based on the problem-solving activities. |
Студенты, принимающие на себя важную роль, наблюдают за другими участниками совместной деятельности и делают выводы на основе результатов деятельности по решению проблем. |
At this age, he came to the conclusion that there is no free will and, two years later, that there is no life after death. |
В этом возрасте он пришел к выводу, что нет свободы воли, а два года спустя-что нет жизни после смерти. |
Coincidentally, the conclusion of the economic miracle coincided with the conclusion of the Cold War. |
Так совпало, что завершение экономического чуда совпало с завершением холодной войны. |
Pixies like to play tricks like stealing horses at night and bringing them back in the morning with their manes tangled. |
Пикси любят проделывать такие трюки, как кража лошадей ночью и возвращение их утром со спутанными гривами. |
Thought experiments invoke particulars that are irrelevant to the generality of their conclusions. |
Мысленные эксперименты вызывают частности, которые не имеют отношения к общности их выводов. |
By October, the US developers reached the same conclusion as their European counterparts. |
К октябрю американские разработчики пришли к тому же выводу, что и их европейские коллеги. |
The tenth Intellect is responsible for bringing material forms into being and illuminating the minds. |
Десятый интеллект отвечает за создание материальных форм и просветление умов. |
Partial differential equations are solved by first discretizing the equation, bringing it into a finite-dimensional subspace. |
Дифференциальные уравнения в частных производных решаются сначала дискретизацией уравнения, приводя его в конечномерное подпространство. |
A valid logical argument is one in which the conclusion is entailed by the premises, because the conclusion is the consequence of the premises. |
Действительный логический аргумент-это тот, в котором вывод вытекает из посылок, потому что вывод является следствием посылок. |
Church use of the methods and conclusions of ancient philosophy as such was as yet far in the future, even though many were converted philosophers. |
Церковное использование методов и выводов античной философии как таковой было еще далеко в будущем, хотя многие из них были обращенными философами. |
They do not consciously attribute their own conclusions to books and other sources, which, in fact, on closer inspection, actually say the opposite. |
Они не приписывают сознательно свои выводы книгам и другим источникам, которые, в сущности, при ближайшем рассмотрении говорят об обратном. |
In January 2012, following Smallville's conclusion, The CW prepared a new series centered around the character Green Arrow. |
В январе 2012 года, после заключения Смолвиля, CW подготовил новую серию, сосредоточенную вокруг персонажа Green Arrow. |
If the levels of THC are high enough to support a conclusion that Trayvon was using that night, then your theory may very well be plausible. |
Если уровни ТГК достаточно высоки, чтобы подтвердить вывод, который Трейвон использовал в ту ночь, то ваша теория вполне может быть правдоподобной. |
Following the conclusion of the camp, however, he was not selected, though his domestic teammate Hatem Ben Arfa was. |
Однако после завершения лагеря он не был выбран, хотя его домашний товарищ по команде Хатем Бен Арфа был выбран. |
They come to the conclusion that they have all been to a similar place. |
Они приходят к выводу, что все они побывали в одном и том же месте. |
Thucydides is skeptical of these conclusions and believes that people were simply being superstitious. |
Фукидид скептически относится к этим выводам и считает, что люди просто были суеверны. |
The conclusions given in the college newspaper article do not appear in the Wing paper. |
Выводы, приведенные в статье газеты колледжа, не появляются в газете крыла. |
The matter that existence is not confirmed should not be expressed by a conclusion. |
Вопрос о том, что существование не подтверждено, не должен быть выражен заключением. |
Тогда читатель может свободно делать различные выводы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bringing to a conclusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bringing to a conclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bringing, to, a, conclusion , а также произношение и транскрипцию к «bringing to a conclusion». Также, к фразе «bringing to a conclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.