Broadband connection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
broadband antenna - широкополосная антенна
broadband high level information - широкополосная информация верхнего уровня
broadband random process - широкополосный случайный процесс
broadband detector - детектор широкополосных сигналов
broadband networking - широкополосная передача данных по сети
broadband interference - широкополосная помеха
broadband provider - поставщик услуг широкополосного доступа
broadband lasing - широкополосная генерация
broadband seismogram - широкодиапазонная сейсмограмма
broadband service - широкополосные услуги
Синонимы к broadband: wideband, bandwidth, high speed, baldric, band, band pass, banda, bandleader, bandpass, broad
Антонимы к broadband: incomplete, part, restricted, scant, slow
Значение broadband: a high-capacity transmission technique using a wide range of frequencies, which enables a large number of messages to be communicated simultaneously.
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
network connection priority - очередность соединения в сети
dedicated connection - выделенное соединение
connection teardown - разъединение соединения
connection retention method - способ удержания соединения
bad wifi connection - ненадежное соединение WiFi
essential connection - основное подключение
alternating current connection - подключение переменного тока
trusted connection - доверительное соединение
cables connection - подключение кабелей
break the connection - оборвать связь
Синонимы к connection: bond, relation, analogy, association, relationship, correspondence, tie-in, interdependence, tie, parallel
Антонимы к connection: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office, disconnect, tap
Значение connection: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
Broadband connections typically offer speeds of 700 kbit/s or higher for two-thirds more than the price of dial-up on average. |
Широкополосные соединения обычно предлагают скорость 700 Кбит / с или выше за две трети больше, чем цена коммутируемого соединения в среднем. |
Like DSL, broadband cable provides a continuous connection with an ISP. |
Как и DSL, широкополосный кабель обеспечивает непрерывное соединение с интернет-провайдером. |
Internet access is provided by TVL, Telsat Broadband, Digicel and Wantok using a variety of connection technologies. |
Доступ в интернет обеспечивается TVL, Telsat Broadband, Digicel и Wantok с использованием различных технологий подключения. |
Ensure that you are equipped with a stable broadband connection to run our web-based platform or mobile trading services. |
Убедитесь, что у вас есть стабильное высокоскоростное соединение для работы с нашими интернет-платформами или мобильными торговыми платформами. |
According to the 2015 Survey, 73% of the city's households owned a computer, 65.8% had a broadband internet connection and 73.9% had pay television services. |
Согласно опросу 2015 года, 73% домохозяйств города владеют компьютером, 65,8% имеют Широкополосное подключение к интернету и 73,9% - платное телевидение. |
The GameCube could use dial-up and broadband connections, but this was used in very few games and required a separate adapter. |
GameCube мог использовать коммутируемые и широкополосные соединения, но это было использовано в очень немногих играх и требовало отдельного адаптера. |
In addition broadband connections are always on, thus avoiding the need to connect and disconnect at the start and end of each session. |
Кроме того, широкополосные соединения всегда включены, что позволяет избежать необходимости подключения и отключения в начале и в конце каждого сеанса. |
The first consoles to provide Internet connectivity, the Dreamcast and PlayStation 2, supported dial-up as well as broadband. |
Первые консоли, которые обеспечивали подключение к интернету, Dreamcast и PlayStation 2, поддерживали dial-up, а также широкополосный доступ. |
Finland had around 1.52 million broadband Internet connections by the end of June 2007 or around 287 per 1,000 inhabitants. |
К концу июня 2007 года в Финляндии насчитывалось около 1,52 миллиона широкополосных интернет-соединений, или около 287 на 1000 жителей. |
BTC offers high speed, capped and uncapped Broadband Internet connection of up to 50 Mbps. |
BTC предлагает высокоскоростное, закрытое и незащищенное широкополосное интернет-соединение до 50 Мбит / с. |
It requires broadband connections, rather than shipping lanes. |
Она требует широкополосных соединений, а не морских путей. |
Study published in the Journal of Economic Behavior and Organisation found out that the broadband internet connection was associated with sleep deprivation. |
Исследование, опубликованное в журнале экономического поведения и организации, показало, что Широкополосное подключение к интернету было связано с лишением сна. |
The original Xbox exclusively required a broadband connection. |
Оригинальный Xbox требовал исключительно широкополосного подключения. |
You need a computer with broadband connection, speakers and a microphone to use Skype. |
Для использования Skype тебе необходим компьютер с широкополосным доступом в Интернет, динамики и микрофон. |
Broadband Internet connection and modem. |
Широкополосное подключение к Интернету и модем. |
PlayStation 2 users had the option to play select games over the Internet, using dial-up or a broadband Internet connection. |
Пользователи PlayStation 2 имели возможность играть в избранные игры через Интернет, используя коммутируемый доступ или Широкополосное подключение к интернету. |
In 2000, most Internet access to homes was provided using dial-up, while many businesses and schools were using broadband connections. |
В 2000 году большинство домов имели доступ к интернету по коммутируемому каналу, в то время как многие предприятия и школы пользовались широкополосной связью. |
Broadband connections are typically made using a computer's built in Ethernet networking capabilities, or by using a NIC expansion card. |
Широкополосные соединения обычно выполняются с помощью встроенных в компьютер сетевых возможностей Ethernet или с помощью платы расширения NIC. |
There are 16 classrooms with broadband connections, but anything dubious your adolescent minds may be drawn to, I've locked out. |
Здесь 16 классов с широкополосной сетью, но все то, что может отвлечь ваше юное внимание, я запер. |
It is written in the Python programming language and will be distributed via Bittorrent, burnt onto disks, and distributed to areas without broadband connectivity. |
Он написан на языке программирования Python и будет распространяться через Bittorrent, записываться на диски и распространяться в областях без широкополосного подключения. |
You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job? |
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов? |
Стюарт хотел попасть в тюрьму в Коннектикуте или Флориде. |
|
У вас есть только одно нейронное соединение, один-единственный синапс. |
|
There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body? |
Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела? |
Our entire life was in the Bronx, but my mother's anxiety spurred her into action, and soon we were driving so fast to Connecticut to boarding school campuses, with full scholarships in tow. |
Вся наша жизнь была в Бронксе, но тревога, которую испытывала мама, заставила её действовать, и уже очень скоро мы мчались в Коннектикут, чтобы оказаться в школе-интернате, да ещё и с полной стипендией. |
He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob. |
Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией. |
The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection. |
Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
The connection of the fuelling hose with the filler neck has been checked and is in good working condition. |
Соединение заправочного шланга с заливной горловиной проверено и находится в исправном рабочем состоянии. |
Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку. |
|
In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials. |
В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов. |
Parties at both ends of a network connection can know that the party on the other end is who it claims to be. |
Участники на обоих концах сетевого соединения могут убедиться в том, что сторона на другом конце является именно тем субъектом, за которого она себя выдает. |
Невинный свидетель, не связанный с убийцей |
|
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
That much I could ascertain, and then the connection was suddenly cut. |
Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось. |
Could there be a connection between the mutilations and the diseases? |
Есть ли связь между этими повреждениями и болезнями? |
Есть связь по ту сторону границы, в Польше. |
|
A scandal in connection with the city treasury would be a very bad thing. |
Злоупотребления, обнаруженные в городском казначействе, привели бы к весьма серьезным последствиям. |
She was interested in Aristotle in connection with our drama group. |
Она очень увлекалась Аристотелем. Поэтому записалась в драматический кружок. |
In connection with my job, sometimes I have to go undercover, as it were. |
Да, иногда мне приходится притворяться. Из-за работы. |
Турро разыскивается более чем за 15 убийств. |
|
So you're driving up to Connecticut? |
Ты едешь в Коннектикут? |
There wasn't a shred of hard evidence connecting him to either murder. |
Не было ни капли веских доказательств, соединяющих его с убийством. |
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. |
Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд. |
Я думаю, между нами есть связь, поэтому стоит объясниться. |
|
Да, сразу же после смерти Анджелы мы прекратили прямую трансляцию. |
|
Have you got an internet connection? |
У вас здесь есть Интернет? |
Ehi, ok, I'm a little drunk so, don't blame your Internet connection. |
Ладно, я слегка пьян, но с соединением все в порядке... |
Right now, the only connection that we can find is this club. |
Сейчас единственным связующим звеном с этим является ваш клуб. |
Chávez's connection to Marxism was a complex one, though he had described himself as a Marxist on some occasions. |
Связь Чавеса с марксизмом была сложной, хотя он и называл себя марксистом в некоторых случаях. |
Why no mention of work connecting proto-Sinaitic alphabets with northern Europe. |
Почему нет упоминания о работах, связывающих протосинаитские алфавиты с Северной Европой? |
Atop the glasses are small metal tubes which contain a piece of whalebone and a wire connecting them to small hammers positioned to strike the bell. |
Поверх стаканов лежат маленькие металлические трубки, в которых находится кусок китового уса и проволока, соединяющая их с маленькими молотками, расположенными для удара в колокол. |
The Apple-CAT II also supported the Bell 202 protocol, which allowed half-duplex 1200 bit/s operation when connecting to another Apple-CAT II modem. |
Apple-CAT II также поддерживал протокол Bell 202, который позволял полудуплексную работу 1200 бит/с при подключении к другому модему Apple-CAT II. |
He was appointed Connecticut Adjutant General by Thomas J. Meskill in 1972 until 1982. |
Он был назначен генерал-адъютантом Коннектикута Томасом Дж. Мескиллом в 1972 году до 1982 года. |
The Ecclesiastical Province of Hartford comprises the states of Connecticut and Rhode Island. |
Церковная провинция Хартфорд включает в себя штаты Коннектикут и Род-Айленд. |
He grew up in Manhattan and Stamford, Connecticut. |
Он вырос в Манхэттене и Стэмфорде, штат Коннектикут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broadband connection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broadband connection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broadband, connection , а также произношение и транскрипцию к «broadband connection». Также, к фразе «broadband connection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.