Burial service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burial service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захоронение
Translate

  • burial service [ˈberɪəl ˈsɜːvɪs] сущ
    1. отпеваниеср, заупокойная служба
      (funeral, memorial service)

noun
отпеваниеburial service
заупокойная службаburial service, funeral, Office for the Dead, dead office
- burial [noun]

noun: захоронение, похороны

  • burial hymn - погребальный гимн

  • ocean burial - сброс в океан

  • burial hill - могильный холм

  • christian burial - похороны по христианскому обряду

  • church burial - церковное погребение

  • secret burial - тайное захоронение

  • bokcheon-dong burial mounds and museums - могильные холмы и музеи Bokcheon-dong Burial Mounds and Museum

  • burial of radioactive waste - захоронение радиоактивных отходов

  • waste burial site - место захоронения отходов

  • burial plot - захоронение

  • Синонимы к burial: committal, entombment, funeral, sepulture, inhumation, interment, burying, obsequies

    Антонимы к burial: birthday, honesty, acknowledgement, authenticity, bluntness, brightness, candor, candour, celebratory party, clarity

    Значение burial: the action or practice of interring a dead body.

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный


funeral service, memorial service, funeral, burial, burying, wake, interment, memorial, entombment, bury


They needed a proper burial for their bravery and service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нуждались в достойном погребении за свою службу и храбрость.

A second service was held there before the burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед погребением здесь была проведена вторая служба.

After the service, Dodd was laid to rest, alongside his mother and father, during a private burial service at Allerton Cemetery in Liverpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После службы Додд был похоронен вместе с матерью и отцом во время частной панихиды на Аллертонском кладбище в Ливерпуле.

After a short service at St James Church, his funeral proceeded to the Drayton and Toowoomba Cemetery for burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После короткой службы в церкви Святого Иакова его похороны продолжились на кладбище Дрейтон и Тувумба.

After the service, a state funeral procession brought her remains for burial at the Royal Mausoleum of Hawaii at ʻMauna Ala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После богослужения государственная похоронная процессия привезла ее останки для захоронения в Королевском Мавзолее Гавайев ат'Мауна Ала.

There was a funeral, with burial service in the Callowhill Presbyterian Church, to which they belonged, and then he was buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отпеванье в Кэллоухиллской пресвитерианской церкви, прихожанами которой были супруги Сэмпл, и похороны.

Jacqueline Kennedy lit a taper from a candle held by a nearby soldier, and then brought the eternal flame to life at the end of the burial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаклин Кеннеди зажгла свечу от свечи, которую держал стоявший рядом солдат, а затем в конце погребальной службы зажгла Вечный огонь.

A small family service was organized for the burial of Parsons in New Orleans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для похорон Парсонса в Новом Орлеане была организована небольшая семейная служба.

The Swiss tenor Max Meili sang Addio terra, addio cielo from Monteverdi's L'Orfeo at the burial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский тенор Макс Мейли пел на панихиде Addio terra, addio cielo из оперы Монтеверди L'Orfeo.

Bianchon's duties compelled him to be at the hospital, but he had left a few lines for Eugene, telling his friend about the arrangements he had made for the burial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьяншон, занятый в больнице, написал Растиньяку записку, где сообщал, на каких условиях он сговорился с причтом.

Her body was embalmed and left in a secure lead coffin until her burial, in a Protestant service, at Peterborough Cathedral in late July 1587.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее тело было забальзамировано и оставлено в надежном свинцовом гробу до похорон в протестантском соборе Питерборо в конце июля 1587 года.

The burial service is so majestic and solemn!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погребальный обряд так величав и торжественен!

We have agreed to sanction her burial... but there can be no funeral service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы.

Yes, I'd like to confirm the burial service for Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хочу чтобы вы подтвердили панихиду в пятницу.

The National Burial Service or a private ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

государственная похоронная служба или частный санитарный транспорт.

Was the vicar reading the burial service there, with Maxim, and Frank, and Colonel Julyan standing by his side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, в эту самую минуту священник служит панихиду, а Максим, Фрэнк и полковник Джулиан стоят рядом с ними?

They decided to have a fine solemn burial service for the two victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решили провести хорошую торжественную похоронную службу по двум жертвам.

We have agreed to sanction her burial, but there can be no funeral service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы.

The Lutheran minister was called in to say prayers and fix the time of the burial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеранский священник прочел над покойником молитвы и сговорился о дне похорон.

No, I won't, thanks. I have a burial service in about ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, спасибо, я не буду. У меня панихида примерно через 10 минут

Will you join me, now for the burial service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пойдёте со мной на похороны?

He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

No church or school is without its carol service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню.

See what you can find out about Native American burial grounds or ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, что удастся нарыть насчет захоронений и археологических раскопок североамериканских индейцев.

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги.

Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц.

Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества.

New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания.

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев.

The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам.

The civil service Independent Oversight Board is now running effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно.

His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела.

The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости.

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было.

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным.

The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение.

You fulfilled a public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполняла свою обязанность.

He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание.

Accidents happen in the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На службе бывают случайности.

We'll have to hold a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим поминальную службу.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов.

And one minute later, I discontinue your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуткой позже, и ты лишишься телефона.

You've the longest service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты служишь дольше всех?

OK well, the senior investigating officer has conferred with the coroner and they're happy to authorise burial, issuing a temporary death certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший следователь по делу посоветовался с коронером, и они рады разрешить похороны и выдать временное свидетельство о смерти.

But like a good funeral director, he preserved the body so that she could have a proper burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как добросовестный распорядитель похорон, он сохранил тело, чтобы впоследствии предать его земле, как положено.

The sale of big furniture barely paid the expenses of his burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег, вырученных от продажи его движимости, едва хватило на похороны.

The blood in the elevator shafts is, for Blakemore, the blood of the Indians in the burial ground on which the hotel was built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь в шахтах лифта для Блейкмора-это кровь индейцев в могильнике, на котором был построен отель.

Burial pits sometimes had a timber cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погребальные ямы иногда имели деревянное покрытие.

After study, the remains were returned to Montana for burial by Native Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После изучения останки были возвращены в Монтану для захоронения коренными американцами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burial service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burial service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burial, service , а также произношение и транскрипцию к «burial service». Также, к фразе «burial service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information