Buried concrete - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be buried in flowers - утопать в цветах
buried contact - скрытый контакт
buried flange - заглубленный фланец
buried subsea pipe line - заглубленный подводный трубопровод
buried subsea pipeline - заглубленный подводный трубопровод
buried dump - погребенная свалка
buried interconnecting pipe line - подземный соединяющий трубопровод
buried interconnecting pipe-line - подземный соединяющий трубопровод
lying buried - лежание закопанным
be buried - быть похоронен
Синонимы к buried: inhumed, interred, inter, entomb, inhume, lay to rest, put six feet under, hide, enfold, conceal
Антонимы к buried: dig, dig out, open
Значение buried: put or hide under ground.
noun: бетон, нечто конкретное, нечто реальное
adjective: конкретный, бетонный
verb: бетонировать, твердеть
gravity concrete dam - гравитационная бетонная плотина
sandwich concrete - слоистый бетон
concrete surface finisher - бетоноотделочная машина
continually reinforced concrete - железобетон с непрерывным армированием
concrete plinth - железобетонный цоколь
foundation of concrete - бетонный фундамент
reinforced concrete rounds - пруток для армирования железобетона
drying to stiff concrete - высушивать бетон до схватывания
concrete blockhouse - бетонированный дот
in situ concrete - монолитный бетон
Синонимы к concrete: tangible, substantial, existing, physical, visible, material, palpable, real, solid, conclusive
Антонимы к concrete: conjectural, hypothetical, ideal, inexistent, nonexistent, platonic, possible, potential, suppositional, theoretical
Значение concrete: existing in a material or physical form; real or solid; not abstract.
However, its shells were comparatively light and lacked the power to obliterate trench works, concrete bunkers and deeply buried shelters. |
Однако его снаряды были сравнительно легкими и не обладали достаточной мощностью, чтобы уничтожить траншейные сооружения, бетонные бункеры и глубоко засыпанные укрытия. |
Because of that, waste is being put into plastic or metallic barrels, sealed by concrete mixture and buried deep in the ground. |
По этой причине отходы помещаются в пластиковые или металлические бочки, герметизируются бетонной смесью и зарываются глубоко в землю. |
Survivors were buried beneath steel, concrete, and glass which the fire department's jacks could not move. |
Менее масштабные протесты и столкновения за пределами столицы продолжают происходить почти ежедневно. |
Then, as you know, bodies are buried in a casket in a concrete-lined grave in a cemetery. |
Затем, как вы знаете, тела помещаются в гроб, а затем — в бетонную могилу на кладбище. |
But I don't fancy it being buried under a layer of concrete. |
Но я не желаю похоронить его под слоем бетона. |
As a concrete historical phenomenon accompanied by an ideology with sharp contours, Kondylis wrote, Conservatism was dead and buried. |
По словам Кондилиса, как конкретный исторический феномен, сопровождавшийся конкретной идеологией, консерватизм прекратил свое существование. |
Gacy subsequently buried McCoy in his crawl space and later covered the youth's grave with a layer of concrete. |
Впоследствии Гейси похоронил Маккоя в его подвале, а затем покрыл могилу юноши слоем бетона. |
His body is buried in town but it's encased in a couple tons of concrete. |
Он был похоронен в городе, но его тело погребено под парой тонн бетона. |
Tree roots can heave and destroy concrete sidewalks and crush or clog buried pipes. |
Корни деревьев могут вздымать и разрушать бетонные тротуары, давить или засорять закопанные трубы. |
Resistivity refers to the resistance to conduction of electric currents and affects the rate of corrosion of metal and concrete structures which are buried in soil. |
Удельное сопротивление относится к сопротивлению проводимости электрических токов и влияет на скорость коррозии металлических и бетонных конструкций, которые заглублены в грунт. |
These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region. |
Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе. |
Canada had come up with a concrete proposal in that regard, which was currently being considered by his Government. |
Канада выдвинула в этой связи конкретное предложение, которое в настоящее время изучается его правительством. |
Therefore, Germany deliberately would like to refrain, at the current stage, from submitting a new concrete proposal for a definition of the crime of aggression. |
Поэтому на данном этапе Германия хотела бы умышленно воздержаться от представления какого-либо нового конкретного предложения в отношении определения преступления агрессии. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
He's buried at Arlington. |
Ваш отец похоронен на Арлингтонском кладбище. |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
They wanna have their ashes intermingled and be buried as one. |
Они хотели, чтобы их прах перемешали и похоронили вместе. |
The bishop refused her absolution and buried her in unholy ground. |
Епископ отказал ей в отпущении грехов и похоронил ее в неосвящённой земле. |
Похоронен кучкой дружинников, лучший из солдат. |
|
Of course I was unhappy that she was buried in haste, without due ceremony... |
Разумеется, я не обрадовалась, что ее похоронили в спешке, без должной церемонии... |
She was thrown to the concrete floor, and her hands and legs were pinned down. Tracy fought like a madwoman, but she was no match for the three of them. |
Ее бросили на бетонный пол, а ноги и руки развели в стороны. Трейси боролась как сумасшедшая, но не могла ничего сделать. |
Ваша проблема ясна, и мы приняли её к сведению, хорошо? |
|
Whatever their crimes... they cannot be deprived of the right... to be buried as whole men |
В чём бы ни провинились, их обязательно должны похоронить как настоящих мужчин. |
Мой мальчик... в трубе под землей. |
|
The world's largest concrete construction at the end of the 1930s. |
Самая крупнейшая в мире бетонная конструкция была построена в конце 30-х годов. |
Детей увели в лес и закопали заживо. |
|
I buried you and you went to the other place... and came back. |
Я закопал тебя, и ты попал на тот свет... и вернулся. |
I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know. |
Я убил его единственного сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, что только я знаю. |
Because fly ash addition allows a lower concrete water content, early strength can also be maintained. |
Поскольку добавление летучей золы позволяет снизить содержание воды в бетоне, ранняя прочность также может быть сохранена. |
During the Second World War, large caltrop-shaped objects made from reinforced concrete were used as anti-tank devices, although it seems that these were rare. |
Во время Второй мировой войны в качестве противотанковых средств использовались большие кальтропообразные предметы из железобетона, хотя, по-видимому, они были редки. |
The annular space between the large bore hole and the smaller casing is filled with bentonite clay, concrete, or other sealant material. |
Кольцевое пространство между большим отверстием и меньшим корпусом заполняется бентонитовой глиной, бетоном или другим герметизирующим материалом. |
As we have thus seen, any correlations seen in the wavefunction of each observer's minds are only concrete after interaction between the different polarizers. |
Как мы уже видели, любые корреляции, наблюдаемые в волновой функции сознания каждого наблюдателя, становятся конкретными только после взаимодействия между различными поляризаторами. |
Light-colored concrete can reduce the urban heat island effect, due to its higher albedo. |
Светлый бетон может уменьшить влияние городского острова жары, благодаря своему более высокому альбедо. |
Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis. |
Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза. |
The ADT instances are represented by some concrete data structure that is manipulated by those procedures, according to the ADT's specifications. |
Экземпляры ADT представлены некоторой конкретной структурой данных, которая управляется этими процедурами в соответствии со спецификациями ADT. |
She was buried in Mount Olivet Cemetery in Washington, D.C., on February 9, 1869. |
Она была похоронена на кладбище Маунт-Оливет в Вашингтоне, округ Колумбия, 9 февраля 1869 года. |
The Cup landed short on the concrete deck and had to be repaired by NHL commissioned silversmiths. |
Кубок приземлился на бетонную палубу, и его пришлось ремонтировать по заказу серебряных дел мастеров НХЛ. |
For higher-strength concrete, lower ratios are used, along with a plasticizer to increase flowability. |
Для более высокопрочного бетона используются более низкие соотношения, а также пластификатор для повышения текучести. |
By sticking to concrete and factual information, we can avoid the need to give any opinion at all. |
Придерживаясь конкретной и фактической информации, мы можем вообще избежать необходимости высказывать какое-либо мнение. |
He was buried in the Fuensalida vault of the church of San Juan Bautista, and within eight days his wife Juana was buried beside him. |
Он был похоронен в склепе Фуэнсалиды церкви Сан-Хуан-Баутиста, а через восемь дней рядом с ним была похоронена его жена Хуана. |
Biermann's song refers to Langhoff, as well as to Hanns Eisler, who arranged the music of 'Moorsoldaten', and is also buried there. |
Песня Бирмана относится к Лангхоффу, а также к Ханну Эйслеру, который организовал музыку Moorsoldaten и также похоронен там. |
A special system of concrete and metal dams was designed and built by engineers to regulate the water level in the rivers in Kharkiv. |
Специальная система бетонных и металлических плотин была спроектирована и построена инженерами для регулирования уровня воды в реках Харькова. |
Firstly, the mix design of the concrete should be 3500 psi or higher. |
Во-первых, конструкция смеси бетона должна быть 3500 фунтов на квадратный дюйм или выше. |
Chicago newspapermen later tallied 335,000 names while another 50,000 were said to be hidden in Minneapolis, with other lists buried on Sauk County farms. |
Чикагские газетчики позже подсчитали 335 000 имен, в то время как еще 50 000, как утверждалось, были спрятаны в Миннеаполисе, а другие списки похоронены на фермах округа Саук. |
Second, the new paradigm must promise to preserve a relatively large part of the concrete problem solving activity that has accrued to science through its predecessors. |
Во-вторых, новая парадигма должна обещать сохранить относительно большую часть конкретной деятельности по решению проблем, накопленной наукой через ее предшественников. |
The concrete cover depth can be measured with a cover meter. |
Глубина бетонного покрытия может быть измерена с помощью измерителя покрытия. |
Он был похоронен в церкви Санта-Мария-сопра-Минерва. |
|
Gray was posthumously awarded the Distinguished Flying Cross and buried in Arlington National Cemetery. |
Грей был посмертно награжден отличившимся летающим крестом и похоронен на Арлингтонском национальном кладбище. |
Since then the research and development of silica fume made it one of the world's most valuable and versatile admixtures for concrete and cementitious products. |
С тех пор научные исследования и разработки перегара кремнезема сделали его одной из самых ценных и универсальных добавок в мире для бетонных и цементных изделий. |
200,000 cubic metres were excavated for the station, and 40,000 cubic metres of concrete poured. |
Для станции было выкопано 200 000 кубометров грунта, а также залито 40 000 кубометров бетона. |
It's unclear what the failure mode would be of a concrete flywheel. |
Неясно, каков будет режим отказа конкретного маховика. |
The akonting is perhaps the most important and concrete link that exists between African and African-American music. |
Аконтинг-это, пожалуй, самое важное и конкретное звено, существующее между африканской и афроамериканской музыкой. |
Common examples of hard matter are ceramics, concrete, certain metals, and superhard materials, which can be contrasted with soft matter. |
Трактаты Лютера против евреев были вновь перепечатаны в начале XVII века в Дортмунде, где они были захвачены императором. |
They seized evidence that Aggregate delivered concrete that did not meet contract specifications. |
Они изъяли доказательства того, что компания Aggregate поставляла бетон, который не соответствовал спецификациям контракта. |
Many of its agents in several countries were initially arrested, though later freed after no concrete evidence against them was found. |
Многие из его агентов в нескольких странах были первоначально арестованы, но позже освобождены после того, как не было найдено никаких конкретных доказательств против них. |
Concrete masonry walls may be ungrouted, partially grouted, or fully grouted, the latter two enhancing their structural strength. |
Бетонные кладочные стены могут быть не заделаны, частично заделаны или полностью заделаны, причем последние два элемента повышают их конструктивную прочность. |
Detail of the facade, made of reinforced concrete covered with marble plaques. |
Деталь фасада, выполненная из железобетона, покрыта мраморными плитами. |
A variant on spread footings is to have the entire structure bear on a single slab of concrete underlying the entire area of the structure. |
Вариант с разбросанными опорами состоит в том, чтобы вся конструкция опиралась на одну бетонную плиту, лежащую под всей площадью конструкции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buried concrete».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buried concrete» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buried, concrete , а также произношение и транскрипцию к «buried concrete». Также, к фразе «buried concrete» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.