Burn to the ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ожог, выжигание растительности, клеймо, ручеек
verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать
burn mark - ожог
salt burn - соляной ожог
fuel burn-up - выгорание топлива
machine burn - ожог древесины
brush burn - ожог трения
burn evenness - равномерность сгорания
burn the midnight oil - работать допоздна
burn victim - пострадавший от ожогов
burn injured animal - обожженноеное животное
burn buildings - поджигать здания
Синонимы к burn: burn mark, burning, tan, sunburn, suntan, go up, be aflame, go up in smoke, glow, be in flames
Антонимы к burn: extinguish, put out, quench, stifle, subdue, wet, cool, smother, help, aid
Значение burn: an injury caused by exposure to heat or flame.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
apply to - применять к
acclimate (oneself) to - акклиматизировать (себя)
equivalent to - эквивалентно
restore to normality - восстановить нормальность
due to the lack of - из-за отсутствия
call to account - притягивать к ответу
figure to yourself - представлять
move on to better things - улучшать положение
compel to land - вынуждать к посадке
limited to - Ограничен
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
open (to the public) - открытый (для общественности)
improvement of the living conditions - улучшение жизненных условий
repeat the cycle - повторять цикл
be in the habit of - иметь привычку
find back of the net - забивать гол
wall of the reformation - Reformation Wall
amenable to the law - отвечающий перед законом
shake the earth - сотрясать землю
decision on the application - решение по ходатайству
the deluge - потоп
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
run someone into the ground - заводить кого-то в землю
debatable ground - дискуссионная площадка
ground clamp - земляной зажим
loose ground - рыхлый грунт
ground plane - противовес антенны
quarantine ground - карантинное якорное место
above-ground missile emplacement - наземная стартовая площадка
anti static ground - антистатическое заземление
swampy ground - болотистая земля
ground water runoff - сток грунтовых вод
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Before I leave I will burn their city to the ground. |
Я не уйду... Пока не превращу город в прах и пепел. |
We blow the propane tank under the cabin and burn this thing to the ground. |
Взорвем резервуар с пропаном под палаткой и сожжем все до основания. |
Англичане намеревались сжечь здание дотла. |
|
You understand that I came back to burn his operation to the ground, to stop the killing. |
Ты понимаешь, что я вернулся, чтобы подорвать его деятельность, чтобы остановить убийства. |
Just put everything in the house, throw in a match, and burn it to the ground. |
Закиньте всё в дом, зажгите спичку и сожгите дотла. |
Hell, you can burn it down to the ground for all I care, because after all this, nobody's ever gonna believe that you might've been right about Diane. |
Можешь хоть до тла сжечь, потому что после этого, никто никогда не поверит, что ты был прав насчёт Дианы. |
More than 100 peat fires in Kalimantan and East Sumatra have continued to burn since 1997; each year, these peat fires ignite new forest fires above the ground. |
Более 100 торфяных пожаров в Калимантане и Восточной Суматре продолжают гореть с 1997 года; каждый год эти торфяные пожары разжигают новые лесные пожары над землей. |
The first thing I did was to buy the little village that I grew up in and then burn it to the ground! |
Первое, что я сделала, выкупила ту маленькую деревеньку, где выросла и спалила её до тла! |
This drives him insane, leading him to burn the village to the ground and disappear. |
Это сводит его с ума, заставляя сжечь деревню дотла и исчезнуть. |
One of these days, I swear to God, I am going to burn this place straight down to the ground. |
Однажды, я клянусь богом, с сожгу это место до тла. |
я сожгу этот магазин дотла. |
|
If James can't pay back what he owes, they'll plunder this realm and burn it to the ground. |
Если Джеймс не сможет вернуть долги, они разграбят это королевство и сожгут его дотла. |
I think I'll hold off on any confessions, at least until The Strix arrive to free me and burn your home to the ground. |
Я думаю, я приберегу любые признания, по крайней мере до тех пор, пока Стрикс не освободит меня и сожжет ваш дом дотла |
Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside. |
Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями. |
If we join together, we'll kill every one of these black-eyed monsters until we either take back our home or burn this godforsaken city to the ground. |
Если мы объединимся, мы сможем перебить всю до единого эту нечисть, и мы или вернемся в свои дома или зароем этот заброшенный богом город в землю. |
Sandstorm's stated goal is to burn this country down to the ground, and you might be our only hope at stopping them. |
У Песчаной бури есть цель – стереть эту страну с лица земли, и ты, возможно, единственный способ их остановить. |
If the owner agreed to sell the property, his men would put out the fire, if the owner refused, then they would simply let the structure burn to the ground. |
Если владелец согласится продать дом, его люди потушат пожар, Если же владелец откажется, то они просто позволят строению сгореть дотла. |
The ground can't burn Anakin naturally-it had to be lava contact through his damaged limbs that caused Anakin to ignite in fire. |
Земля не может сжечь Энакина естественным образом-это должен был быть контакт лавы через его поврежденные конечности, что заставило Энакина воспламениться в огне. |
Zoom in as they burn the past To the ground |
Снимаем крупным планом, как наше прошлое сжигают до тла. |
Didn't they burn that philistine pigsty into the ground? |
Это они сожгли тот свинарник до тла? |
I'm going to kill all the humans and burn the disgusting place to the ground. |
Я намерен убить всех людей и сжечь это мерзкое место дотла. |
Only thing I can tell you, we're gonna burn the Company down to the ground and that's with or without you, Alex. |
Я могу сказать тебе только одну вещь Мы собираемся сровнять Компанию с землей с тобой, или без тебя, Алекс. |
I am going to burn this whole place to the ground with you in it. |
Я сожгу это место вместе с вами |
Karen and Chris survive their attacks and burn the Colony to the ground. |
Карен и Крис переживают их атаки и сжигают колонию дотла. |
I mean, of course, you're not really gonna burn the place down to the ground, right? |
Конечно. Ты ведь не собираешься устраивать тут пожар, правда? |
We drive SUVs and we dump raw sewage into pretty lakes and we will burn this planet to the ground if it means just one more cheeseburger. |
Мы ездим на внедорожниках и сливаем сточные воды в милые речушки и мы сожжем эту планету до основания если это значит, что мы получим ещё один чизбургер. |
We should set a ring round Trenwith an' burn it to the ground! |
Нужно окружить Тренвит и сжечь его дотла! |
Back in the day, I'd burn an entire city to the ground just to see the pretty shapes the smoke made. |
В старые времена я сожгла дотла целый город, просто чтобы полюбоваться симпатичными фигурами из дыма. |
Seems like it was only yesterday that we used sorcery to burn your village to the ground, come in and snatch you. |
Как будто вчера, мы с помощью магии спалили твою деревню дотла, и похитили тебя. |
I keep you out of the ground too long, you're likely to just burn right on up. |
Я продержу тебя здесь столько, что ты сгоришь прямо здесь. |
Perhaps I need to march into Sparta myself and burn it to the ground. |
Может, мне самому пойти в Спарту и сжечь ее дотла. |
She also attempted to burn down their house by pushing burning rags through the letterbox causing £11,000 worth of damage to the ground floor. |
Она также попыталась сжечь их дом, проталкивая горящие тряпки через почтовый ящик, причинив ущерб на сумму 11 000 фунтов стерлингов на первом этаже. |
You might burn down a promising career before it gets off the ground. |
Ты можешь разрушить многообещающую карьеру, прежде чем она начнется. |
Ваша церковь, дорогой приор, сгорит дотла. |
|
I'm going to kill all the humans and burn the disgusting place to the ground. |
Я убью всех людей и сожгу это мерзкое место дотла. |
Buried into the ground between the burn pattern and the propane tanks. |
На полу, между следами возгорания и баллонами с пропаном. |
I'll light a match, and I will burn this bitch down to the ground. |
Я зажгу спичку и сожгу гребаную контору дотла. |
I will send my guards to your villages and burn each of your homes to the ground. |
Я пошлю свою охрану в ваши деревни и каждый ваш дом спалю дотла. |
Because if you ask me if I have the quarter-inch Allen wrench one - one more time, I am going to come down there and burn your giant Viking junkyard of a store to the ground! |
Если вы ещё раз спросите, есть ли у меня шестигранный ключ на четверть дюйма, я приеду к вам и сожгу к чёртовой матери вашу Викинговую помойку дотла! |
Burn it to the ground and all the dead with it. |
Сожгите его дотла, вместе с мертвецами. |
I'm gonna buy this publishing company and burn it to the ground. |
Я куплю это издательство и сожгу его дотла. |
We should set a ring round Trenwith and burn it to the ground! |
Окружим Тренвит и спалим его дотла! |
I thought you'd enjoy watching it all burn down to the ground with me. |
Я думал, тебе понравилось наблюдать за тем, как всё это сгорит дотла со мной. |
And if you ruin this, I will burn this office to the ground. |
И если вы меня подставите, я сожгу этот офис дотла. |
Если её тронут хоть пальцем, я выжгу их города дотла. |
|
The battle began on 23 June as the English army attempted to force its way across the high ground of the Bannock Burn, which was surrounded by marshland. |
Сражение началось 23 июня, когда английская армия попыталась прорваться через возвышенность Бэннок-Берн, окруженную болотистой местностью. |
You will burn their first city to the ground. |
Ты сожжешь их первый город дотла. |
I'll burn this bitch down to the ground! |
Сожгу тут все к чертям собачьим. |
You must burn all his bedding and clothing. He must be in the ground first thing. |
Нужно сжечь его белье и одежду, а его похоронить как можно скорее. |
You can wipe out a generation of people, you can burn their homes to the ground, and somehow they'll still come back. |
Можно уничтожить целое поколение, сжечь дотла их дома, но они все же сумеют возродиться. |
He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub. |
Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз. |
Careful, guys. You're gonna burn out the CPU with this one. |
Осторожно, ребята, а то процессор сожжете. |
However, you still get freezer burn and discoloration, like his toes. |
Тем не менее, вы все равно получите ожогов, вызванных замораживанием и обесцвечивания как на его пальцах. |
He'll lose that star so fast it'll burn a hole in his coat! |
Он потеряет эту звезду так же быстро, как это прожжет дыру в его пальто! |
It will burn up over the Atlantic. |
Он сгорит где-то над Атлантикой. |
Wouldn't it be wise for you to burn your manuscripts? |
Было бы разумно сжечь все Ваши рукописи. |
Telkkämäki Nature Reserve in Kaavi, Finland, is an open-air museum which still practices slash-and-burn agriculture. |
Заповедник телккямяки в Каави, Финляндия, является музеем под открытым небом, в котором до сих пор практикуется подсечно-огневое земледелие. |
After we burn through our reserves, it seems likely that the next step for the WMF will be going into debt to support continued runaway spending, followed by bankruptcy. |
После того, как мы сожжем наши резервы, кажется вероятным, что следующим шагом для WMF будет влезание в долги для поддержки продолжающихся безудержных расходов, за которыми последует банкротство. |
A recoilless rifle round struck the engine compartment and C13 began to burn. |
Безоткатная винтовочная пуля попала в моторный отсек, и С13 начал гореть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burn to the ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burn to the ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burn, to, the, ground , а также произношение и транскрипцию к «burn to the ground». Также, к фразе «burn to the ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.