Burst into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burst into - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ворвался
Translate

- burst [noun]

noun: взрыв, вспышка, разрыв, порыв, пулеметная очередь

verb: лопнуть, разрывать, лопаться, разрываться, ворваться, разламывать, взрываться, взрывать, вскрывать, прорываться

  • burst in - ворваться

  • burst out - разразился

  • burst of speed - взрыв скорости

  • ground level burst - наземный взрыв

  • laser burst - вспышка лазера

  • time aerial-burst fuse - дистанционный взрыватель

  • shortened burst mode - усеченный пакетный режим

  • burst tech bubble - лопнуть пузырь доткомов

  • premature burst - преждевременный разрыв

  • burst with envy - лопнуть от зависти

  • Синонимы к burst: bang, eruption, detonation, explosion, blast, barrage, volley, rain, hail, salvo

    Антонимы к burst: implode, join, keep control, tie, achieve, fasten, fix, mend, secure, tie up

    Значение burst: an instance of breaking or splitting as a result of internal pressure or puncturing; an explosion.

- into [preposition]

preposition: в, на, к

  • send into orbit - вывести на орбиту

  • see into - вникать в

  • lure into - заманить

  • drum (into) - барабан (в)

  • lick into shape - лизать в форму

  • drive into corner - поставить в безвыходное положение

  • put a lot of effort into - прикладывать много сил

  • lapse into silense - замолчать

  • fly into a temper - вспылить

  • led into - привело к

  • Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about

    Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.


get started, come into, at short notice, be admitted to, break into, break the ice, burst forth, come in, cross the threshold of, do anything, effect an entrance into, enter, gain access to, get in, get into, go in, go into, hit your stride, infiltrate, intrude into


Sylvia in particular was disgusted by a simple inquiry into the general concept of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвии в особенности претили любые разговоры об их обязанностях.

Kit seated himself behind the table and dipped a quill pen into an inkwell, writing something meticulous on thick sheets of parchment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит расположился за столом и что-то усердно писал птичьим пером на толстых листах пергамента.

From our homes, we look down into the courtyard, and depending on the time of year, we see this: kids and grownups in various combinations playing and hanging out with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из своих окон мы смотрим во двор, и в зависимости от времени года, вот что мы видим: разные группы детей и взрослых играют и общаются друг с другом.

Turn that empathy and altruism into action and we live out a basic moral credo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воплотите их в действие, и вот он — основной нравственный принцип.

It means we have the chance to change direction, a chance to have our voices heard, a chance to write ourselves into a future we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что мы можем поменять направление, заставить услышать наши голоса, вписать себя в желаемое будущее.

And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

I walked into the clinic, and from the moment that I entered many of these clinics and dispensaries, I felt like that dispensary, that clinic, was there for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл в такую клинику, и с того момента, как я заходил, во множестве клиник и диспансеров я чувствовал, будто этот диспансер, эта клиника работали для меня.

What if we could turn it into something else that's actually useful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы могли бы превратить его во что-то ещё, на самом деле полезное?

What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность.

I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась.

Unfortunately, I've run into this issue before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, я и раньше сталкивалась с этой проблемой.

On top of the constant, perpetual grief I was terrified that I would run into a family member of someone Dylan had killed, or be accosted by the press or by an angry citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо постоянной нескончаемой печали я ужасно боялась столкнуться с родственниками кого-то из убитых Диланом, или что со мной заговорят журналисты, или рассерженные жители.

We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей.

Cord was sad for a bit, but then he bounced right back with a supersmart archaeologist named Kate, and they had a gorgeous wedding until Tina, seemingly back from the dead, ran into the church holding a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корд немного погрустил, а затем начал встречаться с суперумным археологом по имени Кейт, и у них была великолепная свадьба, пока в церковь не вбежала Тина, восставшая из мёртвых, держа ребёнка.

Was it possible to transform this condition in Atlanta into the kind of place that I wanted to live in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли было превратить Атланту в место, где я действительно хотел бы жить.

He pulls me into his tall frame, hugs me goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепко обнял меня, пожелав спокойной ночи.

He stuffed clean socks and underwear into the pockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые носки и нижнее белье он рассовал по карманам.

She probably has to fold her money into tiny squares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, наверное, сворачивает свои денежки маленькими квадратиками.

He lapsed into a silence that did not permit interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило.

Even a slight irregularity might spook us into hasty reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже мелкое нарушение может вызвать с нашей стороны немедленную реакцию.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

Wet footprints crossed the carpet into the living room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокрые следы босых ног вели из ванной в гостиную.

The huge wolf wheeled and disappeared into the forest shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный волк крутанулся на месте и исчез в тени леса.

That didn't fit into his image of a revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли это совпадало с представлениями Террела о революции.

A greater mass of ice fall into the Atlantic

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большей массы льда падения в Атлантический океан

The second taxi took them into the Montrouge district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе такси отвезло их на Запад, в район Монтре.

Maguire unlocked the greenhouse and stepped into his haven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгир отпер дверь оранжереи и оказался под ее высоким навесом.

Someone had been into the coach house in my absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то побывал в каретном сарае в мое отсутствие.

She was born in Atlanta, Georgia, into a family of the president of the Atlanta Historical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в Атланте, штат Джорджия, в семье президента Исторического общества Атланты.

With the help of computers the Internet has entered into our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с компьютерами в нашу жизнь вошел Интернет.

At last, before six months are over, she is well prepared to be introduced into society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, меньше чем через 6 месяцев она готова быть представленной в обществе.

A violent explosion shook the air, and a spout of water, steam, mud, and shattered metal shot far up into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздался оглушительный взрыв, и смерч воды, пара, грязи и обломков металла взлетел высоко в небо.

You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.

The First Lord waved for his visitor to seat himself, and Houseman settled into one of the comfortable chairs facing Janacek's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Лорд жестом пригласил посетителя сесть, и Хаусман устроился в удобном кресле напротив.

We just have to learn to channel them into something constructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто должны научиться направлять их на что-либо созидательное.

Boulevards narrowed into rutted streets lined on both sides with chain link fences topped by concertina wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бульвары сменились разбитыми улочками, по обеим сторонам которых тянулись сетчатые заборы с колючей проволокой поверху.

That too long a life makes it hard for the brain to continue accepting reality and thus slips into unreality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что слишком долгая жизнь утомляет разум, и он убегает от реальности в мир иллюзий?

I use a digitally modelled time cone isometry parallel bussed into the image translator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую цифровую модель временного конуса, подключающуюся при помощи шины к передатчику изображений.

The long limber torso widened into chunky hips and meaty thighs and short sturdy legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкий торс плавно переходил в полные бедра и короткие крепкие ноги.

Stone Age and even biblical references into our modern age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен Каменного века и даже библейского писания до наших дней.

Would mankind finally sink into an atmosphere of futility, impatient with the endless days, disillusioned and disappointed with eternity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не постигнет ли человечество вечная пустота, раздражение от бесконечности дней, разочарование в вечности?

Clearly not all humans were banished into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первого взгляда становилось ясно, что далеко не всех людей изгоняют в темную страну.

Poor thing does not know she ran into vegetable street vendor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка не знает, что нарвалась на уличного торговца овощами.

Control runs fused together sending power arcing through the panel and into the primary gun controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провода расплавились, и высокое напряжение прыгнуло по закороченным цепям на пульт управления главным орудием.

The puppeteer had tucked his heads and necks between his forelegs and rolled into a ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кукольник спрятал обе головы между передними ногами и свернулся в клубок.

Her hair was twisted into a cluster of curls with a pink ribbon threaded through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы ее были завиты и собраны в пучок, обвитый розовой лентой.

She tries to mold people into what she wants them to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается лепить из людей то, чем ей бы хотелось, чтобы они были.

I fell into her and awoke by the radiance she beamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала.

Debbie did get into a rather ugly fight with the parents of a child who'd been denied admission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебби ввязалась в довольно некрасивую драку с родителями одного ребенка, которому отказали в поступлении.

The remaining assault columns and the cavalry to support them are fighting their way into the peninsula's inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки штурмовых колонн и прибывшая на помощь конница пробиваются вглубь.

He laughed, made an obscene gesture, and stepped into the circle, a dagger in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он засмеялся, сделал непристойный жест и шагнул в круг с кинжалом в руке.

I reached into my pocket, pulled out a penny, and dropped it to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полез в карман, достал монету в десять центов и уронил ее на пол.

More or less straight, heading back into the trees and underbrush behind the complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более-менее прямая дорожка уходила в глубь леса позади комплекса зданий.

The nail was part of a frame, and the frame was the hidden door to a shaft that went straight down into blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвоздь торчал из рамки, а рамка закрывала шахтный ствол, вертикально уходивший в темноту.

I shook my head and went out the door into the cool windy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покачала головой и вышла в прохладную ветреную ночь.

She'd hidden in the building until after close-up, then managed to get into one of the molding shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спряталась в здании после окончания рабочего дня и проникла в литейный цех.

A bulky man in a dark, hooded cloak stepped through the doorway of Garion's room into the corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузный человек в темном плаще с капюшоном вышел из комнаты Гариона в коридор.

Why would he come into a room if he knew someone was there, when he could just slip away undetected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем заходить в комнату, если знаешь, что там кто-то есть, когда можно просто ускользнуть незамеченным?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burst into». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burst into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burst, into , а также произношение и транскрипцию к «burst into». Также, к фразе «burst into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information