Buyer and seller - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Buyer and seller - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
покупатель и продавец
Translate

- buyer [noun]

noun: покупатель

  • potential buyer - потенциальный покупатель

  • buyer monopoly - монополия покупателя

  • dear buyer - уважаемый покупатель

  • buyer concentration - концентрация покупателей

  • buyer requirement - требование к покупателю

  • buyer agent - агент по недвижимости

  • home buyer - покупатель недвижимости

  • buyer authentication - аутентификация покупателя

  • wholesale buyer - оптовый покупатель

  • chief buyer - главный покупатель

  • Синонимы к buyer: investor, shopper, customer, consumer, purchaser, vendee, emptor

    Антонимы к buyer: seller, vendor

    Значение buyer: a person who makes a purchase.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- seller [noun]

noun: продавец, торговец, ходовой товар, продаваемый товар, ходовая книга

  • as claimed by the seller - как утверждает продавец

  • seller status - статус продавца

  • ticket seller - продавец билетов

  • top seller - самый продаваемый

  • auction seller tools - аукционные инструменты продавца

  • becoming a better seller - как стать опытным продавцом

  • call seller contract - контракт на продажу с запросом

  • cap seller reputation number - зафиксировать коэффициент репутации продавца

  • seller tools FAQ - часто задаваемые вопросы по инструментам продавца

  • newspaper seller - продавец газет

  • Синонимы к seller: shopkeeper, auctioneer, traveling salesperson, merchant, clerk, purveyor, salesperson, retailer, trader, vendor

    Антонимы к seller: buyer, purchaser

    Значение seller: a person who sells something.



Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику.

Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору.

The price for UTZ certified coffee is determined in the negotiation process between buyer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена на сертифицированный кофе UTZ определяется в процессе переговоров между покупателем и продавцом.

When the option expiration date passes without the option being exercised, the option expires and the buyer would forfeit the premium to the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда срок действия опциона истекает без исполнения опциона, опцион истекает, и покупатель теряет премию продавцу.

This disappearance of the opposite side liquidity as it trades with the buyer/seller and leaves the market will cause impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исчезновение ликвидности с противоположной стороны (поскольку она уходит покупателю/продавцу и покидает рынок) вызовет воздействие на рынок.

A Slovenian buyer sent an order for goods to an Austrian seller, who confirmed its acceptance of the offer on 8 October 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель из Словении направил заказ на поставку товара продавцу из Австрии, который подтвердил акцепт оферты 8 октября 1999 года.

While the buyer should prove that the goods delivered by the seller were irradiated, the seller should demonstrate that it did not act with gross negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя покупатель и должен доказывать, что товары, поставленные продавцом, облучали, продавец должен продемонстрировать, что он не действовал с грубой небрежностью.

A buyer and seller agree on an exchange rate for any date in the future, and the transaction occurs on that date, regardless of what the market rates are then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель и продавец договариваются о курсе обмена на любую дату в будущем, и сделка происходит в эту дату, независимо от того, каковы рыночные курсы на тот момент.

In practice, in some cells transactions from seller to buyer will be insignificant and these are denoted by a dash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике в некоторых ячейках сделки между продавцом и покупателем не будут значимыми, и они обозначены прочерком.

The Austrian buyer ordered goods from the German seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрийский покупатель заказал товар у германского продавца.

The difference in price paid by an urgent buyer and received by an urgent seller is the liquidity cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в цене, уплаченной срочным покупателем и полученной срочным продавцом, является стоимостью ликвидности.

It facilitates to the buyer and the seller a purchase complete set, a choice of style and reception of the registration documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он облегчает покупателю и продавцу комплектацию покупки, выбор стиля и получение учетной документации.

In the law of contracts, revocation is a type of remedy for buyers when the buyer accepts a nonconforming good from the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контрактном праве отзыв является одним из видов правовой защиты для покупателей, когда покупатель принимает от продавца несоответствующий товар.

In the one, it was the largest buyer and in the other it was the largest seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае это был самый крупный покупатель, а в другом-самый крупный продавец.

Then it is less costly for the seller to accept money in exchange, rather than what the buyer produces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда для продавца дешевле принять деньги в обмен, чем то, что производит покупатель.

The court found that the buyer had failed to notify the lack of conformity of the goods to the seller in a reasonable time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд установил, что покупатель не известил продавца о несоответствии товара в разумный срок.

The buyer or seller can specify state of refrigeration in accordance with the provisions concerning refrigeration defined in Section 0.5.2 of the General Requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель или продавец могут определять степень охлаждения в соответствии с положениями, касающимися охлаждения и указываемыми в разделе 0.5.2 Общих требований.

The contracts are negotiated at a futures exchange, which acts as an intermediary between buyer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракты заключаются на фьючерсной бирже, которая выступает посредником между покупателем и продавцом.

And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы.

Article 41 governs the seller's duty to deliver goods of which the buyer will enjoy undisturbed possession and ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 41 регулирует обязательство продавца поставить товар, в отношении которого покупатель будет пользоваться правом спокойного владения и правом собственности.

In case the price decreases, the buyer pays it to the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же цена упала, покупатель выплачивает ее продавцу.

This is possible even if the buyer or seller use different financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно даже в том случае, если покупатель или продавец используют разные финансовые учреждения.

Several decisions have indicated that the buyer bears the burden of proving that the seller knew or could not have been unaware of a lack of conformity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде решений указывалось, что покупатель несет бремя доказывания того обстоятельства, что покупатель знал или не мог не знать о несоответствии товара15.

You represented the buyer and the seller here, but you only declared commission for one of 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представлял здесь и покупателя, и продавца, но ты задекларировал комиссию только за одного из них.

At each stage of the production, the seller collects a tax on behalf of the government and the buyer pays for the tax by paying a higher price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом этапе производства продавец собирает налог от имени правительства, а покупатель платит за него более высокую цену.

In this time, Walmart also became the biggest seller of organic milk and the biggest buyer of organic cotton in the world, while reducing packaging and energy costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время Walmart также стала крупнейшим продавцом органического молока и крупнейшим покупателем органического хлопка в мире, сократив при этом расходы на упаковку и энергию.

In some states, the courts allow the seller to set off the price for the time the buyer kept the goods before the revocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых государствах суды разрешают продавцу зачесть цену за то время, пока покупатель хранил товар до отзыва лицензии.

Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу.

In any case, the premium is income to the seller, and normally a capital loss to the buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае премия-это доход для продавца, а обычно-потеря капитала для покупателя.

A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии.

A Chinese seller and a Swiss buyer signed a sales confirmation for molybdenum alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из Китая и покупатель из Швейцарии подписали подтверждение купли-продажи молибденового сплава.

The buyer and seller often find each other through friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.

If the buyer does not enter into this agreement, he/she remains a customer of the broker who is then the sub-agent of seller's broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если покупатель не заключает настоящий договор, он остается клиентом брокера, который затем является субагентом брокера продавца.

Due to the failed import of the goods the buyer suffered damages for which it sued the seller at an Austrian district court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с невозможностью импорта товара покупатель понес убытки и предъявил иск продавцу в окружном суде Австрии.

The seller argued that the buyer's interpretation of the contract conditions concerning exclusive use of the insured vessel was incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик считал, что истец неправильно истолковал условие договора об эксклюзивном использовании зафрахтованного судна.

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

Yes, but the buyer who got the bargain is not guilty. The culprit is the seller who underpriced it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, тогда да, только... виновен не тот, кто дешево купил, а только тот, кто продал объект по заниженной стоимости.

A buyer looks for a seller who is offering something the buyer wants or needs at a price the buyer can afford to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель ищет продавца, который предлагает то, что покупатель хочет или в чем нуждается, за ту цену, которую покупатель может себе позволить.

After the buyer opened the L/Cs, the seller protested stating that they had not been filled out correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель открыл аккредитив, продавец заявил, что заявление на открытие аккредитива заполнено неправильно.

Saudi Arabia is the second biggest buyer of weapons in the world – largely from the U.S. – but it has never bought from Russia, the second-biggest seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия занимает второе место в мире по закупкам оружия, но покупает его в основном у США, и никогда не заключала оружейных сделок с Россией, вторым в мире продавцом вооружений.

The dispute arose out of a sales contract between a Russian seller and a German buyer where the seller was claiming outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор возник из-за договора купли-продажи, заключенного между продавцом из России и покупателем из Германии, в связи с требованиями продавца о погашении просроченных платежей.

In lack of a fundamental breach by the seller, the tribunal rejected the buyer's claim for refunding the price and returning the goods to the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду отсутствия существенного нарушения договора со стороны продавца суд отклонил требование покупателя о возмещении цены и возвращении товара продавцу.

A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой.

The buyer submitted a proposal to handle the goods, but the seller did not agree and sold the goods to another company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель предложил способ урегулировать проблему с товаром, но продавец не согласился и продал его другой компании.

The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки.

(ii) the Seller must pay the Buyer the excess of the Contract Value over the Previous Contract Value; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ii) Продавец должен выплатить Покупателю сумму Стоимости Контракта, превышающую предыдущую стоимость Контракта; или

The seller disagreed, claiming that the buyer had been very late in supplying the vessel, which had caused loading difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец оспаривал это утверждение, ссылаясь на подачу ответчиком судна с большим опозданием, что вызвало трудности при погрузке.

The buyer's claim for the recovery from the seller of customs duties for the delivery of defective equipment parts to the seller was upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование истца о взыскании с ответчика таможенных расходов по отправке забракованных деталей ответчику было удовлетворено.

A financial transaction is an agreement, or communication, carried out between a buyer and a seller to exchange an asset for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая сделка - это соглашение или коммуникация, осуществляемая между покупателем и продавцом для обмена актива на платеж.

Because in a black market blind-bidding situation, the buyer and the seller, they don't know each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на черном рынке торги ведутся вслепую, покупатель и продавец не знакомы.

The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений.

My dad is a seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа торговец.

The book reached number two on The New York Times' Hardcover Non-Fiction best seller list in December 2004 and was nominated for a National Book Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2004 года книга заняла второе место в списке бестселлеров в твердой обложке журнала Нью-Йорк Таймс и была номинирована на Национальную книжную премию.

A pioneering autobiographical novel of this era was the picaresque 1973 novel Rubyfruit Jungle by Rita Mae Brown, which became a national best-seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новаторским автобиографическим романом этой эпохи стал пикареский Роман 1973 года рубиновые джунгли Риты Мэй Браун, ставший национальным бестселлером.

For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом.

In 1996, Laurie's first novel, The Gun Seller, an intricate thriller laced with Wodehouseian humour, was published and became a best-seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году был опубликован первый роман Лори продавец оружия -сложный триллер, пронизанный водевильным юмором, ставший бестселлером.

By doing this, the seller is able to identify some gain or loss relevant to a project in every accounting period that is ongoing active.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, продавец может идентифицировать некоторую прибыль или убыток, относящиеся к проекту в каждом отчетном периоде, который продолжается активно.

The police record of Abe's interrogation and confession became a national best-seller in 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейская запись допроса и признания Эйба стала национальным бестселлером в 1936 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buyer and seller». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buyer and seller» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buyer, and, seller , а также произношение и транскрипцию к «buyer and seller». Также, к фразе «buyer and seller» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information