By the middle of the year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by neglecting - пренебрегая
gained by - накопленный
by encouraging - путем поощрения
by spending - по расходам
amplified by - усиливается
otherwise by - иначе
evident by - очевидно, по
competencies by - компетенции по
by mark - знаками
by land and by sea - по суше и по морю
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
take the right sow by the ear - нападать на нужного человека
reflects the views only of the author - отражает только точку зрения автора
in the strict sense of the word - в строгом смысле этого слова
law on the rights of the child - Закон о правах ребенка
by the end of the following month - к концу следующего месяца
the only person in the world who - единственный человек в мире,
according to the authors of the report - по мнению авторов доклада,
us and the rest of the world - мы и остальной мир
on the day of the african child - на день африканского ребенка
the main purpose of the united - основной целью объединенного
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: средний
noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля
verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля
middle scenario - средний сценарий
small and middle-size businesses - малого и среднего размера бизнеса
in middle and long term - в средней и долгосрочной перспективе
by the middle of the year - к середине года
in the middle of my back - в середине моей спины
countries in the middle east - страны Ближнего Востока
particularly in the middle east - в частности, в середине востока
in the middle east must - в ближневосточном сусле
lost in the middle - потеряли в середине
middle eastern leaders - Ближневосточные лидеры
Синонимы к middle: median, mid, halfway, medial, medium, mean, central, midway, intermediate, intermediary
Антонимы к middle: primary, main, major, key
Значение middle: at an equal distance from the extremities of something; central.
palace of the governorate of vatican city state - дворец правительства Государства-Города Ватикан
office of the chief of information - офис начальника информации
prime minister of the kingdom of denmark - Премьер-министр Королевства Дания
constitutional court of the republic of slovenia - Конституционный суд Республики Словении
president of the republic of namibia - президент республики намибии
anniversary of the establishment of diplomatic - летия установления дипломатических
president of the republic of macedonia - президент республики Македония
board of governors of the university - Совет управляющих университета
composed of representatives of all - состоящий из представителей всех
exchange of prisoners of war - обмен военнопленными
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
52-year old - 52-летний
year career - летняя карьера
one year extension - расширение один год
year 2005 - 2005 год
year-end closure - закрытия на конец года
year-end inflation - к концу года инфляция
two-year review - два года обзор
sessions per year - сессии в год
through this year - в течение этого года
year to remember - год, чтобы помнить
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
The main sources for the history of the common law in the Middle Ages are the plea rolls and the Year Books. |
Основными источниками по истории общего права в Средние века являются списки дел о признании вины и Ежегодники. |
Today, life in the castle during the Middle Ages is remembered and re-enacted each year in September with the 'Burgfest'. |
Сегодня жизнь в замке во времена Средневековья вспоминается и повторяется каждый год в сентябре с Бургфестом. |
A significant portion of the e-commerce market in the Middle East comprises people in the 30–34 year age group. |
Значительную часть рынка электронной коммерции на Ближнем Востоке составляют люди в возрасте 30-34 лет. |
In Italy, the euroskeptic M5S (Five Star Movement) polled at 30 percent and above in the middle of last year. |
Итальянское евроскептическое «Движение пяти звезд» в середине прошлого года набирало, по опросам, более 30%. |
In the middle of the year, Torey is notified that a space has opened up at the state hospital for Sheila. |
В середине года Тори сообщают, что в государственной больнице для Шейлы освободилось место. |
Deserted by most of his followers, he withdrew to Scotland, where he spent the middle of the year recruiting fresh forces. |
Покинутый большинством своих последователей, он удалился в Шотландию, где провел середину года, набирая новые силы. |
Over the last year or a year and a half, the events unfolding in North Africa and the Middle East have come to the forefront of the global political agenda. |
В последние год-полтора события, происходящие в Северной Африке и на Ближнем Востоке, выдвинулись на передний план мировой политики. |
At the end of 1951 New Worlds went bimonthly, and by the middle of the year had reached a circulation of 18,000. |
В конце 1951 года новые миры выходили раз в два месяца, и к середине года их тираж достиг 18 000 экземпляров. |
Syria will give up its chemical weapons by the middle of next year. |
Сирия откажется от своего химического оружия к середине следующего года. |
Accordingly, the slowdown in the economy that began in the middle of last year intensified, perhaps even to the point of growth stalling out around the turn of the year. |
Однако, спад в экономике, который наметился в середине прошлого года... не только остановился, но и усилился к концу года. |
In the middle of the 2017 model year, steering wheel audio controls become standard equipment across all trims. |
В середине 2017 модельного года аудиоуправление рулевым колесом стало стандартным оборудованием для всех отделок. |
After the addition of a feeder middle years program in the 2010-2011 school year, the high school was renamed Rufus King International School – High School Campus. |
После добавления программы фидерных средних лет в 2010-2011 учебном году средняя школа была переименована в Международную школу Руфуса Кинга-кампус средней школы. |
The Middle Yeo Surf Life Saving Club hold the annual New Year's Day swim in Clevedon. |
Спасательный клуб Middle Yeo Surf Life Saving Club проводит ежегодный новогодний заплыв в Клеведоне. |
By the middle of that year, her decline was unmistakable, and she began a slow, irregular deterioration. |
К середине этого года ее упадок был очевиден, и она начала медленно, нерегулярно ухудшаться. |
The middle-class Trentons have recently moved to Castle Rock from New York City, bringing with them their four-year-old son, Tad. |
Средний класс Трентонов недавно переехал в Касл-Рок из Нью-Йорка, привезя с собой своего четырехлетнего сына Тэда. |
In early October, a 14-year-old girl was arrested for phoning a clown-related threat to McKinley Middle School. |
В начале октября 14-летняя девочка была арестована за то, что позвонила в среднюю школу Маккинли с угрозами, связанными с клоуном. |
Outside the Middle East, beach holidays are only possible in Southeast Asia or the Caribbean at this time of year, and those are too expensive for devaluation-hit Russians. |
За пределами Ближнего Востока в это время года отдых на пляже возможен только в Юго-Восточной Азии и Карибском бассейне, а отдыхать там слишком дорого для пострадавших от девальвации россиян. |
Okay, do you remember after my junior year at Hunter - when I went to the Middle East? |
Ладно, а помнишь, на предпоследнем курсе колледжа я поехала на ближний восток? |
By the middle of the production year, they were standard on all 850s. |
К середине производственного года они были стандартными на всех 850-х годах. |
There were 100 students in the two-year middle school and 1 in their pre-apprenticeship, while 54 students were in the four-year advanced program. |
В двухлетней средней школе обучалось 100 человек, в преддипломной-1 ученик, а в четырехлетней продвинутой-54 ученика. |
In the cradle which hung in the middle of the room lay a one-year-old child. I do not know whether it was a boy or a girl. |
А в люльке, висевшей среди хаты, лежало годовое дитя - не знаю, мужеского или женского пола. |
The middle school, which began its first school year in 2010, is part of the 6-12 program of Rufus King High School. |
Средняя школа, которая начала свой первый учебный год в 2010 году, является частью программы 6-12 средней школы Руфуса Кинга. |
It claimed to represent Australia's middle class, a claim that would be echoed by Robert Menzies' formation of the Liberal Party of Australia a year later. |
Он утверждал, что представляет средний класс Австралии, и это утверждение будет повторено Робертом Мензисом, создавшим Либеральную партию Австралии годом позже. |
The extraordinary events that have taken place this year in North Africa and the Middle East have been a source of inspiration. |
Драматические события, происходившие в этом году в Северной Африке и на Ближнем Востоке, вдохновили нас. |
Every middle schooler in the United States, my 12-year-old daughter included, learns that there are three branches of government, the legislative, the executive and the judicial branch. |
Каждого ученика средней школы США, включая и мою 12-летнюю дочь, учат, что существует три ветви власти: законодательная, исполнительная и судебная. |
You are like every other pathetic, middle-aged man I have met in this town who's convinced the fountain of youth is hidden in some 20-year-old's panties. |
Ты такой же, как любой другой жалкий мужчина средних лет, что я встречала в этом городе, который убеждён, что источник молодости прячется в трусиках 20-летних цыпочек. |
Nabors said the activity could start up in the middle of the third quarter or into the final three months of this year. |
Nabors говорят, что деятельность может возобновиться в середине третьего квартала или в течение последних трех месяцев этого года. |
Normally we don't accept students in the middle of the academic year. |
Обычно мы не принимаем учеников в середине учебного года. |
In 2003, Holden launched a revised and facelifted Statesman and Caprice, which was reflected in their Middle Eastern versions for the 2004 model year. |
В 2003 году Холден запустил пересмотренную и обновленную версию Statesman and Caprice, которая была отражена в их ближневосточных версиях для 2004 модельного года. |
Kokomi Sakurai is a cherry tomato loving first year middle schooler. |
Кокоми Сакурай-это любящий помидоры черри первокурсник средней школы. |
It is a two-year college, serving a nine-county area in the Middle Tennessee area. |
Это двухлетний колледж, обслуживающий девять округов в районе Среднего Теннесси. |
Slavik, it turned out, was a 30-year-old who lived an upper-middle-class existence in Anapa, a Russian resort city on the Black Sea. |
Оказалось, что Славику 30 лет, и он вел вполне безбедную жизнь в Анапе, российском курортном городе на берегу Черного моря. |
The three middle-aged men on the committee are shocked to discover that the only candidate, Alex, is a sixteen-year-old girl. |
Трое мужчин средних лет в комитете были потрясены, узнав, что единственный кандидат, Алекс,-шестнадцатилетняя девушка. |
He's in the middle of a ten-year sentence on cellblock C, one over from Chris Reyes and Marc Stevens. |
Отсидел половину десятилетнего срока, в блоке Ц, где был Крис Рейес и Марк Стивенс. |
They got a 12-year-old who's the rope in the middle of their tug-of-war. |
У них 12-летняя дочь, которая оказалась в центре их разборок. |
The White House Task Force on the Middle Class announced initiatives developed during the past year with working families around the country and at the White House. |
Целевая группа Белого дома по среднему классу объявила об инициативах, разработанных в течение прошлого года с рабочими семьями по всей стране и в Белом доме. |
Next year, most of you will move on to the local middle schools. |
В следующем году большинство из вас перейдёт в местные средние школы. |
That year she also dropped her middle name which she had been including professionally for many years and is now credited as simply Tiffani Thiessen. |
В том же году она также отказалась от своего второго имени, которое она включала профессионально в течение многих лет и теперь приписывается просто Тиффани Тиссен. |
Nevertheless, she has at least laid the groundwork for a gradual rate hiking cycle, possibly from around the middle of this year. |
Все же, она хотя бы заложила основу для цикла постепенного повышения ставок, возможно, ориентировочно с середины этого года. |
The final version of the OS is expected to arrive in the middle of next year, and Microsoft has indicated it will continually release updates to the new OS after it first ships. |
Окончательный вариант операционной системы, как ожидается, появится в середине следующего года, и компания Microsoft дает понять, что она будет постоянно выпускать обновления для новой ОС после ее выхода. |
Karol was the middle son of the Anders family; Władysław was a year older than Karol, and Tadeusz was almost nine years younger. |
Кароль был средним сыном в семье Андерсов; Владислав был на год старше Кароля, а Тадеуш-почти на девять лет моложе. |
I'm gonna rent my upscale clothing to middle school kids, because I discovered I'm roughly the same size as the average Pawnee 12-year-old. |
Я буду сдавать на прокат мою дорогую одежду детям-подросткам, потом что я выяснил, что я почти одного размера со средним 12-летним мальчиком в Пауни. |
Then in the middle of Second Year my teacher said |
В середине года звонит мне мой преподаватель и говорит. |
Our son is being yanked out of his class in the middle of the school year and we need to figure out how to talk to him about it. |
Нашего сына выдергивают из класса посреди учебного года, и нам нужно понять, как с ним об этом поговорить. |
How was it possible that a two and a half year old didn't respond to his own name, yet in the middle of the rain and fog, where I couldn't see anything, he knew the exact route? |
Как это возможно, что ребёнок двух с половиной лет, не реагировавший на собственное имя, вдруг посреди дождя и тумана, в котором я ничего не могла увидеть, смог безошибочно распознать дорогу? |
Spring Valley HS is not an authorized International Baccalaureate Middle Year and Diploma Program World School. |
Spring Valley HS не является официальным международным бакалавриатом среднего года обучения и дипломной программой World School. |
I don't want to spend my last year of middle school in the chorus. |
Я не хочу провести весь восьмой класс в хоре. |
Major expansion occurred in 2016 with the construction of the middle school to allow incorporation of year seven students. |
Значительное расширение произошло в 2016 году со строительством средней школы, что позволило включить в нее семилетних учеников. |
When I think that I wanted to have my two girls taught the middle-class paper-box trade, the making of boxes for New Year's gifts! |
Подумать только: ведь я мечтал обучить дочек картонажному искусству, оклеиванью коробок для новогодних подарков. |
However, populations near the Pacific and Gulf coasts of North America and those of Middle America are year-round resident. |
Однако население у берегов Тихого океана и Персидского залива Северной Америки и Средней Америки проживает круглый год. |
В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает... |
|
Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction. |
В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace. |
Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево. |
The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption. |
По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет. |
On each occasion the boy was sitting in the middle of the courtyard washing pots? |
И оба раза видели, что мальчик сидит во дворе и моет керамику? |
She had placed a large parcel on the little round table in the middle of the room. |
Клотильда положила на круглый столик, стоявший посреди комнаты, большой пакет. |
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it. |
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону. |
No, well at the moment, actually, I'm smack bang in the middle of our old stomping ground. |
Нет, прямо сейчас я вообще-то рядом с твоим старым жилищем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the middle of the year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the middle of the year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, middle, of, the, year , а также произношение и транскрипцию к «by the middle of the year». Также, к фразе «by the middle of the year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.