By the procurement division - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by jeep - на джипе
by thought - по мысли
by imagination - воображением
received by - полученные
astonished by - удивлены
cell by - клеток путем
by lines - линиями
enforceable by - исковой по
decimated by - разорена
heralded by - предвестником
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
balance between the interests of the sides - баланс интересов сторон
the proof of the pudding is in the eating - доказательство пудинга в еде
the seller will also be exposed to the risk - продавец будет также подвержен риску
report on the implementation of the global - доклад об осуществлении глобальных
but at the end of the day - но в конце дня
on the other side of the city - на другой стороне города
on the back of the remote control - на задней стороне пульта дистанционного управления
charter for the kingdom of the netherlands - Хартия Королевства Нидерландов
the norm and not the exception - норма, а не исключение
at the back of the hotel - в задней части отеля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
request for procurement action - заявка на участие в закупках
central procurement office - Центральный офис закупок
procurement unit - отдел закупок
public sector procurement - закупки в государственном секторе
water procurement - закупка воды
procurement module - модуль закупок
negotiated procurement - переговоры по закупкам
procurement component - компонент закупок
procurement of innovation - закупка инноваций
available for procurement - для закупок
Синонимы к procurement: obtainment, acquirement, purchasing, appropriation, acquisition, benchmarking, outsourcing, implementation, procurance, risk management
Антонимы к procurement: sale, selling
Значение procurement: the action of obtaining or procuring something.
noun: разделение, дивизион, деление, отдел, дивизия, раздел, часть, классификация, граница, барьер
adjective: разделяющий
military division - военное подразделение
division based in - деление основано на
division is made - Разделение сделано
immigration division - иммиграционная подразделение
missile division - ракетная дивизия
divorce division - развод разделение
marine division - морское подразделение
labour division - разделение труда
natural division - естественное разделение
division of environmental policy implementation - разделение реализации экологической политики
Синонимы к division: partitioning, dissection, bisection, splitting, carving up, dividing (up), separation, breaking up, segregation, breakup
Антонимы к division: multiplication, association
Значение division: the action of separating something into parts, or the process of being separated.
The efforts undertaken by the Procurement Division in the area of staff training are commended. |
Усилия Отдела закупок в области подготовки персонала заслуживают похвалы. |
The search for architectural and engineering firms commenced with the posting of an expression of interest notice on the web page of the Procurement Division. |
Процесс поиска архитектурных и инженерных фирм начался с размещения на веб-сайте Отдела закупок объявлений о принятии предложений на выполнение заказа. |
The Procurement Division used an invitation to bid in one case and a request for proposal in two cases. |
В одном случае Отдел закупок использовал предложение принять участие в торгах, а в двух других — просьбы направлять оферты. |
Procurement and Logistics Division Administration. |
Отдел закупок и материально-технического обеспечения. |
As stated in paragraph 2 above, the Logistics Support Division is the main requisitioner of the services of the Procurement Division. |
Как указано в пункте 2 выше, Отдел материально-технического обеспечения является основным подразделением, оформляющим заявки на услуги Отдела закупок. |
The BVM principle is therefore much more comprehensive than an evaluation method of offers or bids and broader in scope than the Procurement Division. |
Таким образом, принцип оптимальности затрат является гораздо более всеобъемлющим, чем метод оценки предложений, и охватывающим более широкую сферу, чем сфера деятельности Отдела закупок. |
At the Intranet site, the Division provides requisitioning offices with useful information on procurement procedures, including the Procurement Manual. |
На сайте Отдела в Интранете содержится полезная для оформляющих заказы сотрудников информация о процедурах закупочной деятельности, включая Руководство по вопросам закупок. |
A written agreement was drawn up with the Procurement Division and a general procedure was promulgated for staff guidance. |
С Отделом закупок было заключено письменное соглашение, и общая процедура была доведена до сведения персонала. |
Guidelines on contract monitoring, and the roles and responsibilities of the Procurement Division and users with respect to contract administration;. |
руководящие принципы контроля за осуществлением контрактов и описания функций и обязанностей Отдела закупок и пользователей в связи с обеспечением выполнения контрактов;. |
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки. |
|
The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:. |
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. |
The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement. |
Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности. |
The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003. |
Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года. |
The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform. |
Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы. |
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
Special political missions also did not have proper information systems to administer procurement and property management. |
В специальных политических миссиях не было также надлежащих информационных систем для управления закупками и имуществом. |
Weaknesses were disclosed also in personnel administration, procurement and property management. |
Недостатки были вскрыты также и в управлении людскими ресурсами, закупочной деятельностью и имуществом. |
The Internal Audit Division shares its annual audit plans with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. |
Отдел внутренней ревизии выполняет свои ежегодные планы проведения проверок совместно с Комиссией ревизоров и Объединенной инспекционной группой. |
Foreign direct investment (FDI) impacts on gender or, more precisely, the gendered division of labour, through its effects on employment. |
Прямые иностранные инвестиции (ПИИ) воздействуют на гендерный фактор или, говоря более точно, на разделение труда между мужчинами и женщинами, через влияние на занятость. |
As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it. |
Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде. |
Thanks to you all from the Crime and Riot units, and the judicial division for coming along. |
Я благодарен всем нашим отделам за сотрудничество, за то, что вы все здесь. |
I don't see how the division can investigate itself, sir. |
Не понимаю, как участок может расследовать сам себя. |
There is a Division scientist, designation engineer. |
В Подразделении есть один специалист, штатный инженер. |
He was the head of procurement at the Ministry of Health. |
Он возглавлял отдел закупок в Министерстве здравоохранения. |
While in the Army, did you have any experience in procurement? |
А пока Вы служили в армии, получили ли Вы ещё какой-нибудь опыт? |
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division. |
Может мы и спасли компанию, но нам нужно реорганизовать и модернизировать почти каждое подразделение. |
Я поговорил с капитаном вчера вечером. |
|
But when I was running the Wayne Enterprises RD division, we only had a half dozen off-site labs. |
Но когда я руководил отделом разработок в Уэйн Энтерпрайзис, у нас было лишь полдюжины отдельных лабораторий. |
In your third division club. |
Твой клуб - 3-й категории. |
The deputy director, assistant director of Cyber Division and the EAD are all getting fired. |
Заместителя директора, ассистента директора Кибер-подразделения, даже EAD, всех увольняют. |
On August 29, the 1st Cavalry Army fought the first battle with units of the Polish 1st Cavalry Division. |
29 августа 1-я кавалерийская Армия вступила в первый бой с частями польской 1-й кавалерийской дивизии. |
Almost 4,000 personnel were cut from the division establishment although the number of Sherman tanks was only reduced by a quarter. |
Почти 4000 человек личного состава были сокращены из состава дивизии, хотя количество танков Шерман было сокращено только на четверть. |
He led the Squires into the Eastern Division Finals, where they lost to the Rick Barry-led New York Nets in seven games. |
Он привел сквайров в финал Восточного дивизиона, где они проиграли Нью-Йорк Нетс под руководством Рика Барри в семи матчах. |
The p53 protein, produced by the TP53 gene, normally monitors cell division and induces their programmed death if they have Wnt pathway defects. |
Белок р53, продуцируемый геном TP53, обычно контролирует деление клеток и индуцирует их запрограммированную смерть, если у них есть дефекты Wnt-пути. |
The motorcycle division of Honda UK produced 52 Executive GL1000 K1 bikes by adding premium accessories to 1977 Gold Wings. |
Мотоцикл подразделения Honda в Великобритании было произведено 52 исполнительный GL1000 К1 велосипеды, добавив аксессуаров премиум-класса до 1977 Золотые крылья. |
Some idea of the scale of the withdrawal can be gained from the division list. |
Некоторое представление о масштабах изъятия можно получить из списка делений. |
But it can be understood to have an effect on division of household labor by gender when both parents can take time to care for a new baby. |
Но можно понять, что это влияет на разделение домашнего труда по полу, когда оба родителя могут уделить время уходу за новорожденным ребенком. |
Webb returned to Hull making a handful of first team starts at the beginning of the 2003–04 season, which earned him a Division Three runners-up medal. |
Уэбб вернулся в Халл, сделав несколько первых командных стартов в начале сезона 2003/04,что принесло ему медаль третьего дивизиона. |
In meiosis, DNA replication is followed by two rounds of cell division to produce four haploid daughter cells. |
При мейозе репликация ДНК сопровождается двумя раундами деления клеток с образованием четырех гаплоидных дочерних клеток. |
These have generally taken the form of statistical analyses that purport to demonstrate that the Kraeplinian division is unstable. |
Они, как правило, принимают форму статистических анализов, которые призваны продемонстрировать, что Краеплиновское деление неустойчиво. |
General Manager of Intel's custom foundry division Sunit Rikhi indicated that Intel would pursue further such deals in the future. |
Генеральный директор подразделения по изготовлению литейных изделий на заказ компании Intel Сунит Рихи отметил, что Intel будет продолжать подобные сделки в будущем. |
The 4th Division was commanded by David Watson, the owner of the Quebec Chronicle newspaper who been personally chosen by Hughes, who thought highly of him. |
4-й дивизией командовал Дэвид Уотсон, владелец газеты Квебек Кроникл, который был лично выбран Хьюзом, который высоко ценил его. |
He only played one season for a Division I team, however, and despite considerable interest from NBA teams never came close to signing with them. |
Однако он провел всего один сезон за команду Первого дивизиона и, несмотря на значительный интерес со стороны команд НБА, никогда не был близок к подписанию с ними контракта. |
In addition to the M.D. program, Einstein offers Ph.D. degrees in the biomedical sciences and clinical investigation through its Sue Golding Graduate Division. |
В дополнение к программе доктора медицины, Эйнштейн предлагает докторские степени по биомедицинским наукам и клиническим исследованиям через свое подразделение выпускников Сью Голдинг. |
Months later, on 20 January 1818, Marques de Sousa was enlisted into the army as a cadet in the 1st Regiment of Light Cavalry in the Division of Royal Volunteers. |
Спустя несколько месяцев, 20 января 1818 года, маркиз де Суза был зачислен в армию в качестве кадета в 1-й полк легкой кавалерии в дивизии Королевских добровольцев. |
By this law, the SA—actually a party division—was given quasi-governmental authority and their leader was co-opted as an ex officio cabinet member. |
По этому закону СА-фактически партийное подразделение-получила квазигосударственные полномочия, а их лидер был кооптирован в качестве члена Кабинета министров ex officio. |
Activities of M. bellicosus that go on outside the nest, which mainly consist of exploration and food gathering, show a division of labor between the two worker castes. |
Деятельность M. bellicosus, ведущаяся вне гнезда и состоящая главным образом в разведке и сборе пищи, свидетельствует о разделении труда между двумя кастами работников. |
II Division, including Kaiser, served as the training squadron in the winter of 1890–1891. |
II дивизия, в том числе и кайзеровская, служила учебной эскадрильей зимой 1890-1891 годов. |
Prior to the merger, Veolia Transport was the transport division of Veolia. |
До слияния, Веолия транспорт транспортное подразделение компании Veolia. |
In medieval philosophical writings, the atom was a unit of time referred to as the smallest possible division of time. |
В средневековых философских трудах атом был единицей времени, называемой наименьшим возможным делением времени. |
The Soviet 296th Rifle Division withdrew, and fighting continued for the next few days as the Italians cleared enemy remnants from the city and the surrounding area. |
Советская 296-я стрелковая дивизия отступила, и бои продолжались в течение следующих нескольких дней, пока итальянцы очищали город и его окрестности от остатков противника. |
An embryo is a multicellular diploid eukaryote in its earliest stage of development, from the time of first cell division until birth, hatching, or germination. |
Эмбрион-это многоклеточная диплоидная эукариота, находящаяся на самой ранней стадии развития, от момента первого деления клетки до рождения, вылупления или прорастания. |
Nokia later bought the computer division of the Swedish telecommunications company Ericsson. |
Позже Nokia купила компьютерное подразделение шведской телекоммуникационной компании Ericsson. |
In August 1961, the OHA's junior division was reduced to only five teams when the Toronto area teams formed the Metro Junior A League. |
В августе 1961 года юниорский дивизион OHA был сокращен до всего лишь пяти команд, когда команды района Торонто сформировали Лигу Metro Junior A. |
Of the division's other brigades, the 2nd and 4th Para Brigades, were untried in battle. |
Из других бригад дивизии 2-я и 4-я Парабригады не были испытаны в бою. |
The 3rd Brigade, 1st Armored Division fought on the Division's right flank as it led the VII Corps main attack against the RGFC. |
3-я бригада, 1-я танковая дивизия сражались на правом фланге дивизии, когда она вела основную атаку VII корпуса против РГФК. |
On May 13, 2019, Discovery announced that it would acquire Golf Digest from Condé Nast to integrate into its Discovery Golf division. |
13 мая 2019 года Discovery объявила, что приобретет Golf Digest у Condé Nast для интеграции в свое подразделение Discovery Golf. |
The goal is to reduce the impact of the procurement on human health and the environment. |
Цель состоит в том, чтобы уменьшить воздействие закупок на здоровье человека и окружающую среду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the procurement division».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the procurement division» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, procurement, division , а также произношение и транскрипцию к «by the procurement division». Также, к фразе «by the procurement division» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.