Bylaw enforcement officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
corporation bylaw - устав корпорации
municipal bylaw - городские постановления
Синонимы к bylaw: regulation, rule, ordinance
Антонимы к bylaw: breaking, appeal, ban, bid, cock up, denial, disallowance, disorganization, embargo, ignorance
Значение bylaw: a rule made by a company or society to control the actions of its members.
enforcement measure - принудительная мера
immigrations and customs enforcement - Иммиграционная и таможенная полиция
intelligence and law enforcement - разведка и обеспечение правопорядка
law enforcement authority - правоохранительные органы
anti trust enforcement - применение антимонопольных законов
office of water enforcement and permits - Управление по наблюдению за соблюдением требований к разрешениям на водопользование
law enforcement agent - представитель правоохранительных органов
enforcement of court judgments - исполнение судебных решений
enforcement policy - правоприменительная политика
enforcement officer - сотрудник правоохранительных органов
Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation
Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation
Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
non-commissioned officer - унтер-офицер
operations duty officer - оперативный дежурный
judicial officer - судебный чиновник
master chief petty officer - мастер-главный старшина
cryptanalysis officer - офицер-криптоаналитик
chief innovation officer - директор по инновациям
bank officer - банковский служащий
chief credit officer - кредитный директор
railroad police officer - офицер железнодорожной полиции
parole officer - должностное лицо, надзирающее за условно-досрочно освобожденным
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
In Alabama, a sheriff is an elected official and the chief law enforcement officer in any given county. |
В Алабаме Шериф является выборным должностным лицом и главным сотрудником правоохранительных органов в любом конкретном округе. |
Every law enforcement officer in the national capital region is looking for you, Kai. |
Каждый служащий правоохранительных органов в районе столицы разыскивает тебя, Кай. |
They are often connected to a recording device or IP network, and may be watched by a security guard or law enforcement officer. |
Они часто подключаются к записывающему устройству или IP-сети, и за ними может наблюдать охранник или сотрудник правоохранительных органов. |
In each of the 88 counties of Ohio, the sheriff is the chief law-enforcement officer. |
В каждом из 88 округов штата Огайо Шериф является главным сотрудником правоохранительных органов. |
In every other county, the Sheriff is an elected official and is the chief law enforcement officer of his county. |
В любом другом округе Шериф является выборным должностным лицом и главным сотрудником правоохранительных органов своего округа. |
Hey, you know, saying you're right- saying that some law enforcement officer shot Giardello |
Эй, знаешь, ты прав, сказав... сказав, что сотрудник полиции стрелял в Джиарделло. |
Every sat tracking system, every surveillance camera, Every law enforcement officer in this town is looking for you. |
Все спутниковые системы слежения, все камеры наблюдения... да каждый полицейский в этом городе ищет тебя. |
As a law enforcement officer, no, it doesn't. |
Как представитель правоохранительных органов, нет. |
That officer right there is a better law enforcement officer than anybody in this room. |
Эта детектив – лучший страж закона, чем кто-либо из вас. |
Every law enforcement officer in New York is headed here right now. |
Все правоохранители Нью Йорка сейчас направляются сюда. |
The sheriff is the chief law enforcement officer in the parish and has both criminal and civil jurisdiction. |
Шериф является главным сотрудником правоохранительных органов в округе и имеет как уголовную, так и гражданскую юрисдикцию. |
New Mexico and Arizona on felony warrants for armed robbery, kidnapping a law enforcement officer, assault with a deadly weapon. |
разыскиваются в штатах Нью-Мехико и Аризона за вооруженное ограбление, похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием. |
There isn't a single normal law enforcement officer who could work with these people. |
С этими людьми не может работать ни один нормальный служитель закона. |
C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States. |
С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США. |
They serve as the chief law enforcement officer in their respective counties. |
Они служат главным сотрудником правоохранительных органов в своих соответствующих округах. |
But for Harry Daugherty, the chief law enforcement officer of the United States, to be involved with... |
Но что касается Гарри Доэрти... генеральный прокурор США... замешан в... |
He was a law enforcement officer for 30 years, serving as chief of police for 20 of them, having been re-elected ten times. |
Он был сотрудником правоохранительных органов в течение 30 лет, занимая пост начальника полиции в течение 20 из них, будучи переизбранным десять раз. |
While attending school, Griffin served as a law enforcement officer for the Richmond County Sheriff's Office in Augusta, Georgia. |
Во время учебы в школе Гриффин служил сотрудником правоохранительных органов в офисе шерифа округа Ричмонд в Огасте, штат Джорджия. |
Law enforcement statistics show that many shootings where officers are injured or killed involve the officer's own weapon. |
Статистика правоохранительных органов показывает, что многие перестрелки, в которых офицеры получают ранения или гибнут, связаны с собственным оружием офицера. |
Wasserman began his career in law enforcement when he joined the Montebello, California, Police Department as a police officer in 1953. |
Вассерман начал свою карьеру в правоохранительных органах, когда в 1953 году поступил на службу в полицейское управление Монтебелло, штат Калифорния. |
Would he lie as a sworn law enforcement officer? |
Солгал бы он под присягой? |
Barlow's entire case is predicated on you repeatedly stepping outside the acceptable norms and bounds of a law enforcement officer. |
Да всё дело Барлоу основано на том, что вы постоянно нарушаете нормы и границы допустимых для сотрудник правоохранительных органов. |
This case you would describe as the largest investigation in which you personally have participated - as a law enforcement officer? |
Вы бы описали это дело, как самое крупное расследование, в котором лично вам довелось принять участие, будучи полицейским? |
But being a law enforcement officer, see, I do know a thing or two about tax evasion. |
Но будучи полицейским, видишь, я знаю пару тройку вещей об уклонении от уплаты налогов. |
Many sheriffs, however, do choose to receive this training if they had not received it as a law enforcement officer prior to their election. |
Вместо этого турбовентилятор можно рассматривать как турбореактивный двигатель, используемый для привода канального вентилятора, причем оба они способствуют тяге. |
The position is increasingly upgraded to that of the more professional position of bylaw enforcement officer. |
Эта должность все чаще повышается до более профессиональной должности сотрудника по исполнению подзаконных актов. |
Your Honor, not only is Jack Porter a loving father, he's also a decorated law-enforcement officer with lifelong ties to this very county. |
Ваша честь, Джек Портер не только любящий отец, он также отличный офицер, известный в этом городе. |
You're the best law enforcement officer in this sector- maybe the whole damn Quadrant. |
Вы лучший офицер службы безопасности в этом секторе, возможно, и во всем чёртовом квадранте. |
Jewell worked in various law enforcement jobs, including as a police officer in Pendergrass, Georgia. |
Джуэлл работал в различных правоохранительных органах, в том числе в качестве полицейского в Пендерграссе, штат Джорджия. |
Every law enforcement officer is bound to execute the penal warrants given to him to execute. |
Каждый сотрудник правоохранительных органов обязан исполнять выданные ему для исполнения уголовные ордера. |
The 2005 charge was resisting arrest with violence and battery on a law-enforcement officer, it was later reduced to the misdemeanor charge. |
В 2005 году обвинение состояло в сопротивлении аресту с применением насилия и избиением сотрудника правоохранительных органов, позже оно было сведено к обвинению в мелком правонарушении. |
Nobody kills a law enforcement officer and gets away with it. |
Никому не может сойти с рук убийство служителя закона. |
The prohibitions of this subsection do not apply to the purchase of a rifle or shotgun by a law enforcement officer or correctional officer, or a servicemember. |
Запреты настоящего подраздела не распространяются на приобретение винтовки или ружья сотрудником правоохранительных органов, исправительного учреждения или военнослужащим. |
The Metropolitan Charter did not remove the Davidson County Sheriff's status as a Law Enforcement officer however. |
Однако столичная Хартия не лишила шерифа округа Дэвидсон статуса сотрудника правоохранительных органов. |
Even with other agencies in the same county, such as county police, the Sheriff is the Chief Law Enforcement Officer of each county. |
Даже с другими учреждениями в том же графстве, такими как окружная полиция, Шериф является главным сотрудником правоохранительных органов каждого графства. |
Now, that an officer was wounded during the course of that work is a highly regrettable outcome but one that occurs in law enforcement. |
То, что при выполнении данной работы был ранен офицер, весьма прискорбно, но это имеет место в деятельности органах правопорядка. |
Besides, I'm still the best law enforcement officer on this station. |
К тому же, я по-прежнему лучший офицер службы безопасности на станции. |
The cities of Montreal, Toronto and Vancouver still employ officials with the title of parking enforcement officer. |
В городах Монреаль, Торонто и Ванкувер до сих пор работают чиновники с титулом сотрудника по надзору за парковкой. |
Every law-enforcement officer in New York is headed here right now. |
Все правоохранители Нью-Йорка сейчас направляются сюда. |
'Cause we are here, supposedly, to confirm you as a chief law enforcement officer in a foreign country. |
Из-за того мы здесь, якобы, чтобы утвердить вас в качестве начальника правоохранительный органов зв границей. |
She's as dedicated a law enforcement officer |
Она сотрудник правоохранительных органов. |
The Associate Attorney General of the United States, the third most powerful law enforcement officer in the country. |
Помощник генпрокурора Соединенных штатов, третий самый сильный офицер службы безопасности в стране. |
A snitch is someone who sells knowledge to the popo, but a CI is someone who trades based on a mutual trust and respect with a specific law enforcement officer. |
Стукач - тот, кто продаёт информацию полиции, а тайный информатор делится ею на началах взаимного доверия и уважения. с конкретным сотрудником правоохранительных сил. |
Offenses Against Public Administration 710-1011 Refusing to aid a law enforcement officer. |
Преступления против государственного управления 710-1011 отказ в помощи сотруднику правоохранительных органов. |
A person commits the offense of resisting arrest if he or she knowingly resists a person known by him or her to be a law enforcement officer effecting an arrest. |
Лицо совершает преступление сопротивления аресту, если оно сознательно оказывает сопротивление лицу, известному им как сотрудник правоохранительных органов, производящий арест. |
And she said that during your exam, it was suggested that somehow your attacker might be related to a law-enforcement officer. |
И она сказала, что во время твоего осмотра, было высказано предположение, что твой обидчик может быть как-то связан с офицером из правозащитных органов. |
This is a gentlemen who I think's been a law enforcement officer for 13 years. |
Этот мужчина работает в полиции уже 13 лет. |
Но если смерть засвидетельствована представителем власти. |
|
I'm a law-enforcement officer. |
Я офицер сил правопорядка. |
So even as an untrained law enforcement officer, you knew to look for the last place she was seen alive, is that right? |
То есть, хотя вы не полицейский, вы знали, что надо искать в том месте, где её последний раз видели живой, верно? |
Now the officer is charging him With disorderly conduct and resisting arrest. |
Теперь офицер обвиняет его в хулиганстве и в оказании сопротивления при аресте. |
Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport. |
А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка. |
You seriously assaulted a police officer, fought with the gardener, kidnapped your son whilst brandishing a knife. |
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. |
There was never going to be law enforcement held accountable. |
Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности. |
So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon! |
А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон! |
And let's say that the empty office next to mine will, in two weeks, be home to a new liaison officer, an officer who has no idea how big that office is supposed to be. |
И допустим, что соседний, пустующий офис, через две недели будет домом для нового офицера связи, офицера, кто даже понятия не имеет, на сколько большим должен быть его офис. |
Это доктор МакКой, наш старший врач. |
|
By Arkansas Law, the Sheriff is the Chief Law Enforcement Officer of the County. |
По законам штата Арканзас Шериф является главным сотрудником правоохранительных органов округа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bylaw enforcement officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bylaw enforcement officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bylaw, enforcement, officer , а также произношение и транскрипцию к «bylaw enforcement officer». Также, к фразе «bylaw enforcement officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.