Cabinet pudding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кабинет, шкаф, корпус, кабинет министров, правительство, шкафчик, кабинетный, горка, застекленный шкафчик
adjective: правительственный, министерский
cabinet making - мебельное производство
cabinet of japan - кабинет министров Японии
card cabinet - картотечный шкаф
cabinet polish - мебельный лак
enhanced dc rectifier cabinet - усовершенствованный статив выпрямителя постоянного тока
cabinet-type locker - холодильник шкафного типа
loaded cabinet side - сторона питаемого шкафа
alternating current cabinet - шкаф переменного тока
cabinet rasp - кабинетный рашпиль
cabinet system - кабинетная система
Синонимы к cabinet: file cabinet, wardrobe, buffet, bookcase, highboy, chiffonier, chest of drawers, medicine cabinet, china cabinet, wall unit
Антонимы к cabinet: door, result, crew, mansion
Значение cabinet: a cupboard with drawers or shelves for storing or displaying articles.
in the pudding club - беременная
liver pudding - ливерный пудинг
Roman pudding - пудинг по-итальянски
bread-and-butter pudding - хлебный пудинг
black pudding - черный пудинг
roly poly pudding - рулет с джемом и изюмом
bread and butter pudding - хлебный пудинг
sticky toffee pudding - пудинг с ирисом
dry pudding - сухая смесь для пудинга
jelly pudding - желе
Синонимы к pudding: dessert, custard, pud, sweet, afters, cake, pastry, cookie, mousse, tapioca
Антонимы к pudding: beaver, box, cunt, fanny, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy, snatch
Значение pudding: a dessert with a creamy consistency.
Его мировоззрение сформировалось еще в дни правления военного кабинета. |
|
Bread pudding with onions, with sweet corn, and andouille sausage. |
Смешиваем хлеб, лук, сладкую кукурузу и сосиски. |
I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers. |
Я слышала, что ты здесь, но ты важный, у тебя есть время... только для министров. |
Ten years of discussion is too long a time to reshuffle an unpopular cabinet. |
Десять лет обсуждений - это слишком длительный срок для того, чтобы провести перестановки в непопулярном правительстве. |
I seen room-service leftovers come back all day - chicken, mashed potatoes, chocolate pudding. |
Видал, то, что в номерах недоели целыми днями туда-сюда носят: курица, картошка толченная, шоколадный пудинг. |
This is the best vanilla pudding I've ever had. |
Это самый вкусный ванильный пудинг, который я ел. |
Next year, Ducky, you and me - we're going to make Christmas pudding. |
На следующий год, Даки, мы с вами... приготовим Рождественский пудинг. |
Инжирный пудинг лечит хандру и избавляет от акне. |
|
Тут еще есть пуддинг, яблочный соус... |
|
I should go to the cafeteria, because Norman always likes pudding after a big day. |
Я должна сходить в кафе потому что Норман любит съесть пудинг после трудного дня. |
Mr. President, Secretary Berryhill is ready in the Cabinet Room. |
Господин президент, министр Беррихилл ожидает вас в Кабинете. |
I sent a payment notice from the personal cabinet but it was rejected with the comment “Payment has already been deposited”. |
Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием «Payment has already been deposited» (Платеж уже был зачислен). |
Это даже на вкус может казаться гороховым пюре. |
|
Я собиралась приготовить креп-сюзетт для пудинга, но, эм... |
|
Beside a man, you are much the same as a joiner beside a cabinet-maker. . . . |
Супротив человека ты все равно, что плотник супротив столяра... |
В каком случае картотека - не картотека? |
|
Don't let your dinner get cold, father, she said, drawing herself away from his arm. You'll call when you're ready for your pudding, won't you? |
У тебя остынет обед,- сказала она, освобождаясь из его объятий.- Позови, когда пора будет подавать сладкое, ладно? |
I did not describe it in detail, only said it was a dolce, and I think he believed it was something more elaborate than bread pudding. |
Я не описывал в подробностях, просто сказал, что было dolce, и, вероятно, он вообразил себе что-нибудь более изысканное, чем хлебный пудинг. |
Сегодня пудинг на ужин. Веселей! |
|
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake. |
Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами. |
I know I don't need to give you a hard sell because the proof is in the pudding. |
Я знаю, реклама была не обязательна, за меня все сделал пудинг. |
It is cabinet size. Too large for easy concealment about a woman's dress. |
Фотография кабинетного формата слишком велика, и ее не спрятать под женским платьем. |
Their records have already been moved to to the green filing cabinet over in the maternity home. |
Их карточки уже переправлены в зелёный шкаф в роддоме. |
Our case is gonna disappear down behind some filing cabinet. |
Наше дело пропадет в дебрях какого-нибудь шкафа для документов. |
We need to open the file cabinet. |
Нам надо открыть этот шкаф. |
I've got a cabinet full of rifles in my den and these two big guns right here. |
Мой кабинет под завязку набит оружием, а ещё у нас есть эти два больших орудия. |
There were no complaints this time; no matter what the pudding was, it was consumed with gusto. The Clearys all had a sweet tooth. |
На этот раз никто не ворчал и не жаловался -какой бы ни был пудинг, его уплетали за обе щеки: в семействе Клири все были сластены. |
In Mouch's haste to get to his stash of peanut butter MMs, he broke the cabinet door. |
Мауч в спешке, пытаясь добраться до орехового масла и конфет, сломал дверь шкафа. |
So you bought all that pudding so you could get frequent flyer miles? |
И ты купил весь этот пудинг, чтобы набрать мили полета? |
Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding. |
Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг. |
Он думает, что может разорвать меня на части и засунуть в свой в кабинет? |
|
The Cabinet granted these funds, money to be laundered through the Civil list of king George with his grudging approval. |
Кабинет министров предоставил эти средства, деньги, которые будут отмываться через гражданский список короля Георга с его неохотным одобрением. |
The position of Deputy Prime Minister is one that exists by convention, and as a result a Prime Minister could theoretically form a Cabinet without a Deputy. |
Должность заместителя премьер-министра существует условно, и в результате премьер-министр теоретически может сформировать кабинет без заместителя. |
However, he was fired by his personal enemy, the future Hassan II, after seeking to expel an American officer appointed to the cabinet of the Minister of the Interior. |
Однако он был уволен своим личным врагом, будущим Хасаном II, после того, как попытался изгнать американского офицера, назначенного в кабинет министра внутренних дел. |
Among meat products from Murcia are black pudding, which is flavored with oregano, and pastel murciano made with ground beef. |
Среди мясных продуктов из Мурсии-кровяная колбаса, приправленная орегано, и пастельное мурчано, приготовленное из говяжьего фарша. |
Secretary of State William H. Seward advocated the use of a parliamentary-style Cabinet government to President Abraham Lincoln, but was rebuffed. |
Государственный секретарь Уильям Сьюард выступал за использование кабинетного правительства парламентского типа для президента Авраама Линкольна, но получил отказ. |
Major met with his cabinet that same day on 19 August to deal with the crisis. |
В тот же день, 19 августа, майор встретился со своим кабинетом министров для урегулирования кризиса. |
He was the eldest son of Robert Johnstone a cabinet manufacturer. |
Он был старшим сыном Роберта Джонстона, фабриканта шкафов. |
Once he went to Washington, Seward made friendly contact with Taylor's cabinet nominees, advisers, and the general's brother. |
Оказавшись в Вашингтоне, Сьюард установил дружеский контакт с кандидатами в члены кабинета Тейлора, советниками и братом генерала. |
This page documents the confirmation process for any successful or unsuccessful Cabinet nominees of Donald Trump's administration. |
Эта страница документирует процесс подтверждения для любых успешных или неудачных кандидатов в Кабинет министров администрации Дональда Трампа. |
Only the prime minister and ministers of the rank of cabinet minister are members of Union Cabinet in accordance with Article 75. |
Только премьер-министр и министры в ранге министра Кабинета министров являются членами Кабинета Министров Союза в соответствии со статьей 75. |
David Cameron suspended the cabinet collective responsibility doctrine for the 2016 EU referendum, following the precedent set by Harold Wilson in 1975. |
Дэвид Кэмерон приостановил действие доктрины коллективной ответственности Кабинета министров на референдуме ЕС в 2016 году, следуя прецеденту, установленному Гарольдом Вильсоном в 1975 году. |
According to Lansbury's biographer, Bondfield turned down the offer of a cabinet post; instead, she became parliamentary secretary to the Minister of Labour, Tom Shaw. |
По словам биографа Лэнсбери, Бондфилд отклонила предложение занять пост в кабинете министров; вместо этого она стала парламентским секретарем министра труда Тома шоу. |
Prior to the 19th century, the English Christmas pudding was boiled in a pudding cloth, and often represented as round. |
До 19-го века английский рождественский пудинг варился в пудинговой салфетке и часто представлялся круглым. |
The previous cabinet, including Prime Minister Ahmed Shafik, would serve as a caretaker government until a new one was formed. |
Предыдущий кабинет, включая премьер-министра Ахмеда Шафика, будет выполнять функции временного правительства до тех пор, пока не будет сформирован новый. |
Mr Bevin himself lost his political battle inside the British Cabinet. |
Сам мистер Бевин проиграл свою политическую битву внутри британского кабинета. |
A cream pie is a type of pie filled with a rich custard or pudding that is made from milk, cream, sugar, wheat flour, and eggs. |
Кремовый пирог-это разновидность пирога, наполненного густым заварным кремом или пудингом, который готовится из молока, сливок, сахара, пшеничной муки и яиц. |
On taking office, Johnson promised to continue the policies of his predecessor, and he initially kept Lincoln's cabinet in place. |
Вступив в должность, Джонсон пообещал продолжить политику своего предшественника и поначалу сохранил кабинет Линкольна на прежнем месте. |
This and the Hasty Pudding Club, an organization for performing amateur theatricals, are the two lions of Harvard. |
Это и клуб поспешный пудинг, организация для проведения любительских спектаклей, - два льва Гарварда. |
She checks her cabinet of potions each day and can tell if even a minute amount is missing. |
Она каждый день проверяет свой шкафчик с зельями и может сказать, не пропало ли даже минутное количество. |
Нацисты занимали два из оставшихся десяти мест в кабинете министров. |
|
The Cabinet was also agreed that establishing and maintaining a tight blockade was essential to British success. |
Кабинет министров был также согласен с тем, что установление и поддержание жесткой блокады имеет важнейшее значение для успеха Британии. |
The executive branch of power is made up of the Cabinet of Georgia. |
Исполнительная ветвь власти состоит из кабинета министров Грузии. |
His extensive mineralogical collection was donated by Hoff in 1818 to the Natural History Cabinet in Gotha. |
Его обширная минералогическая коллекция была подарена Хоффом в 1818 году кабинету естественной истории в Готе. |
His successor as press secretary was Gus O'Donnell, who went on to become Cabinet secretary and head of the Civil service in 2005. |
Его преемником на посту пресс-секретаря стал Гас О'Доннелл, который в 2005 году стал секретарем кабинета министров и главой Государственной службы. |
In June 1941, Widmerpool is transferred to London as a Military Assistant Secretary at the Cabinet Office. |
В июне 1941 года Уидмерпул переводится в Лондон в качестве военного помощника секретаря Кабинета Министров. |
An elderly dog, market gardener Benjamin Brandysnap, comes along and frees the Pudding Owners. |
Пожилая собака, садовник рынка Бенджамин Брэндиснап, приходит и освобождает владельцев пудинга. |
Special desserts are also prepared, such as Christmas pudding, mince pies, fruit cake, Panettone and Yule log cake. |
Кроме того, здесь готовят специальные десерты, такие как рождественский пудинг, пироги с мясом, фруктовый торт, панеттоне и рождественский пирог. |
Members of the cabinet that wish to dissent or object publicly must resign from their position or be sacked. |
В более поздние годы его любовницами были Маркиза Хартфорд и маркиза Конингхэм, обе они были замужем за аристократами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cabinet pudding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cabinet pudding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cabinet, pudding , а также произношение и транскрипцию к «cabinet pudding». Также, к фразе «cabinet pudding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.