Cable company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кабель, трос, канат, телеграмма, кабельтов, каблограмма, якорная цепь, витой орнамент
adjective: кабельный, канатный
verb: телеграфировать, закреплять канатом, привязывать тросом, украшать витым орнаментом
cable suspension - подвесная кровля
British cable - британский кабельтов
cable compensator - компенсатор вытяжки тросов
scsi cable - кабель SCSI
multimedia cable net system - мультимедийная кабельная сетевая система
cable dia. range - диапазон диаметров кабеля
cassette connection cable - кабель подключения кассетного магнитофона
continuously loaded cable - крарупизированный кабель
carrier-frequency long-distance cable - высокочастотный кабель дальней связи
high voltage cable - высоковольтный кабель
Синонимы к cable: wire, cord, choker, line, hawser, rope, guy, bridle, stay, power line
Антонимы к cable: rope, hawser
Значение cable: a thick rope of wire or nonmetallic fiber, typically used for construction, mooring ships, and towing vehicles.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
investment company broker - брокер инвестиционной компании
private security company - частное охранное предприятие
brokerage company - брокерская компания
continuing company - действующая компания
sixth generation company of the wholesale electricity market - Шестая генерирующая компания оптового рынка электроэнергии
decontamination company - дезинфекционная компания
controlled company - контролируемая компания
contracting company - подрядчик
ultimate parent company - материнская компания
establishment of the company - основание компании
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
cable operator, cable system, cableco, cable television operator, phone company, telephone company, cellular company, phone carrier, telco, provider, supplier, vendor, contractor, source, supplying, dealer, purveyor
Нет, только треплются, как обычно |
|
We will firewall Napster at source – we will block it at your cable company. |
Мы установим брандмауэр Napster в source – мы заблокируем его в вашей кабельной компании. |
In the era before satellite transmission, programming was transmitted by coaxial cable line, with the cooperation of the telephone company. |
В эпоху, предшествовавшую спутниковой передаче, Программирование передавалось по коаксиальной кабельной линии в сотрудничестве с телефонной компанией. |
John Hendricks founded the channel and its parent company, Cable Educational Network Inc. |
Джон Хендрикс основал канал и его материнскую компанию-Cable Educational Network Inc. |
The cable from the Gutta Percha Company was armoured separately by wire rope manufacturers, as was the usual practice at the time. |
Кабель от компании гуттаперча бронировался отдельно производителями тросов, как это было принято в то время. |
After I steal this cable feed, I will repay the cable company for the service we used. |
После того, как я украду этот кабель питания, я заплачу кабельной кампании за использованную нами услугу. |
Call your cable company and say, 'I want my MTV' |
Своей кабельной звони, скажи: Хочу мой МТВ! |
Even before forming the a company to carry out the project, Field ordered 2,500 miles of cable from the Gutta Percha Company. |
Еще до того, как была сформирована компания а для осуществления этого проекта, Филд заказал у компании гуттаперча 2500 миль кабеля. |
Ladies and gentlemen, please Stand by for an important message from the president of your cable company. |
Дамы и господа, пожалуйста, прослушайте обращение президента вашей местной кабельной компании. |
Cyrus West Field and the Atlantic Telegraph Company were behind the construction of the first transatlantic telegraph cable. |
Сайрус Уэст Филд и Атлантическая телеграфная компания стояли за строительством первого трансатлантического телеграфного кабеля. |
In July 1999, the company acquired Global Marine Systems, the undersea cable maintenance arm of Cable & Wireless, for $885 million. |
В июле 1999 года компания приобрела Global Marine Systems, подразделение по обслуживанию подводных кабелей Cable & Wireless, за 885 миллионов долларов. |
In order to provide high speed data services, a cable company will connect its headend to the Internet via very high capacity data links to a network service provider. |
Для того чтобы обеспечить высокоскоростные услуги передачи данных, кабельная компания подключит свою головную станцию к Интернету через каналы передачи данных очень большой емкости к поставщику сетевых услуг. |
Randy and the other parents go to the cable company to ask that the block be lifted, but the agent they speak to rebuffs them. |
Рэнди и другие родители идут в кабельную компанию, чтобы попросить, чтобы блок был снят, но агент, с которым они разговаривают, отвергает их. |
In Australia, the series is distributed by the cable and satellite television company Foxtel. |
В Австралии сериал распространяется компанией кабельного и спутникового телевидения Foxtel. |
I can't get through to the cable company. |
Я не могу дозвониться в кабельную кампанию. |
He was an electrical engineer in his country, but he's been working here as a lineman for the cable company. |
На родине он работал электриком. Здесь он прокладывал кабели для одной компании. |
A lot of folks have chosen to go ahead and steal cable from the poor, defenseless cable company. |
Многие люди избрали другой путь и незаконно подключались, воруя у беззащитной кабельной компании |
Cable company, phone company, debt consolidators. |
Кабельная компания, телефонная компания, долговые посредникии. |
Because of an accident at the Quahog Cable Company television transmission will be out for an undetermined amount of time. |
Из-за аварии на Куахогской Телерадиокомпании... телевизионные трансляции будут прекращены на неопределенный срок. |
Sevkabel, based in St.Petersburg, Russia, is a cable manufacturing company. |
Компания Севкабель, базирующаяся в Санкт-Петербурге, является производителем кабельной продукции. |
The widespread introduction of ADSL and cable modems in the mid-1990s repeatedly drove the company in Chapter 11 protection before being liquidated in 1999. |
Широкое внедрение ADSL и кабельных модемов в середине 1990-х годов неоднократно приводило компанию в Главу 11 защита до ликвидации в 1999 году. |
His body was recovered by the CS Mackay-Bennett, a cable repair ship owned by the Commercial Cable Company, registered in London. |
Его тело было найдено на судне CS Mackay-Bennett, принадлежащем коммерческой кабельной компании, зарегистрированной в Лондоне. |
The same month, the company hired veteran Showtime producer John Moser to oversee development and production of original programs for television and home cable. |
В том же месяце компания наняла ветерана шоу-бизнеса продюсера Джона Мозера для наблюдения за разработкой и производством оригинальных программ для телевидения и домашнего кабельного телевидения. |
Sterling Manhattan Cable continued to lose money because the company had only a small subscriber base of 20,000 customers in Manhattan. |
Sterling Manhattan Cable продолжала терять деньги, потому что у компании была только небольшая абонентская база в 20 000 клиентов на Манхэттене. |
Как и любая сеть отелей, спутниковая или кабельная компания. |
|
We realize it may be an inconvenience to you and we hope you'll voice all your concerns to us because at your local cable company the customer is always our bitch. |
Мы осознаем все возможные неудобства и с радостью выслушаем все ваши жалобы. Потому что для местной кабельной компании ее клиенты – это всегда... ее сучечки. |
One example would be a telecommunications company trying to lay cable in a new neighborhood. |
Одним из примеров может служить телекоммуникационная компания, пытающаяся проложить кабель в новом районе. |
When we get back to the station, call the cable company and check the activity on the modem. |
Вернёмся в участок, позвони их кабельщикам, пробей работал ли тот модем. |
My cable company overcharged me again, someone needs to get on the phone with customer service. |
Кабельная компания снова прислала мне огромный счет, кому-то нужно позвонить в службу поддержки клиентов. |
Ты, должно быть, та девушка, которая звонила в кабельную компанию. |
|
В кабельной компании нет никого по имени Чип Даглас. |
|
While earlier bridges of this type use chain eyebars, the long span needed here uses wire cable, like other modern suspension bridges. |
В то время как более ранние мосты этого типа используют цепные рым-болты, длинный пролет, необходимый здесь, использует проволочный кабель, как и другие современные подвесные мосты. |
Dean's construction company overbilled the city for repairs on numerous public works projects. |
Строительная компания Дина завысила счет городу на проведение ремонтных работ по многочисленным общественным проектам. |
This dude's got platinum albums, two restaurant chains, a tequila company. |
У этого чувака платиновые альбомы, две сети ресторанов и компания по производству текилы. |
You say he pissed away an opportunity and left the company high and dry without notice for a girl? |
Он упустил возможность и бросил компанию без предупреждения ради девушки? |
This aggression of yours will no longer be tolerated by this company. |
Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет. |
Then the messenger boys would get into a fight with a company of ordinary youngsters without leggings, without shoulder straps, and without bicycles. |
Потом телеграфные мальчики вступали в бой с компанией обыкновенных мальчиков, без краг, погончиков и велосипедов. |
Those burdens require the company to pay large sums to the defendants, as well as to pay all the arbitrator's costs. |
Эти обязательства предусматривают, что компания должна заплатить крупные денежные суммы ответчикам и оплатить все расходы арбитра. |
А если уж красть, то у того, кто сам ворует. |
|
A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business. |
Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
Presentations of new products CML Microcircuits Company for wireless and wireline systems. |
Представлена информация о новых продуктах компании CML Microcircuits для систем проводной и беспроводной связи. |
The overhead ground wire with an optical communication cable comprises: a central tube containing optical fibres and a water-repellent filler. |
Трос с оптическим кабелем связи содержит центральную трубку с оптическими волокнами и гидрофобным заполнителем. |
If you're using an external screen, it’s connected using the appropriate cable — HDMI, DVI, or DisplayPort (check the manufacturer's website) |
если используется внешний экран, он подключен с помощью соответствующего кабеля — HDMI, DVI или DisplayPort (см. веб-сайт изготовителя). |
In any event, the investor will do well to exclude from investment any company that withholds or tries to hide bad news. |
В любом случае инвестор поступит правильно, исключив из числа объектов инвестирования любую компанию, которая скрывает или пытается скрыть плохие новости. |
The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year. |
Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года. |
Our company stands for trust, respect, integrity, innovation and progress. |
В компании FXTM мы ценим доверие, уважение, сплоченность, инновационность и прогресс. |
These terms of use hereby governs the relationship between you, the Client (“you” or the “Client”), and us, 6option.com (“us”, “we”, or the “Company”). |
6option.com Limited (далее Компания или мы) зарегистрирована в соответствии с законодательством Кипра и предлагает клиентам, через свой веб-сайт по адресу www.6option.com.com и другие субдомены, торговую платформу для торговли бинарными опционами и на рынке ценных бумаг. |
As Wikinews reported last week, Arla Foods, Denmark's top dairy company, has seen their sales fall to zero in some Middle East nations. |
Как сообщили Викиновости на этой неделе, у ведущей маслодельной компании Дании упали продажи до нуля в ряде стран Ближнего Востока. |
3.4. The Company charges a fee for successful result in the amount and within time frames indicated on the Website. |
3.4. Компания взимает комиссию за успешный результат в размере и сроки, указанные на Сайте. |
The sharks had refused to sell these blocks to an obscure real-estate company; at the end of the campaign they surrendered and sold. |
Акулы эти отказались продать свои кварталы некой малоизвестной фирме по торговле недвижимостью, но в конце кампании они уступили. |
Already there were rumors abroad that McKenty might have something to do with the new company. |
В то время уже распространились слухи о том, что Мак-Кенти имеет какое-то касательство к вновь созданной компании. |
Сколько времени ты провела с этим чудаком ради хорошей рецензии? |
|
Richard's pretty high up in the company. |
У Ричарда высокий пост в компании. |
Penetration pricing is frequently used by network provider and cable or satellite services companies. |
Ценообразование на проникновение часто используется сетевыми провайдерами и компаниями кабельных или спутниковых услуг. |
The cable car will work every day from 11 a.m. till 11 p.m. |
Канатная дорога будет работать ежедневно с 11 утра до 11 вечера. |
If a given cable will not allow a data connection, especially if a gender changer is in use, a null modem cable may be necessary. |
Если данный кабель не позволяет подключиться к данным, особенно если используется устройство смены пола, может потребоваться нуль-модемный кабель. |
The higher-end 15-inch model also added support for dual-cable output to 5120×2880 displays. |
Более высокая 15-дюймовая модель также добавила поддержку двухкабельного вывода на дисплеи 5120×2880. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cable company».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cable company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cable, company , а также произношение и транскрипцию к «cable company». Также, к фразе «cable company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.