Call for action: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция

Call for action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
призыв к действиюTranslate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



But he could not, or would not, plumb the rhetorical depths in order to issue a call for action. Но президент не смог и не захотел погружаться в ораторские глубины, чтобы выступить с призывом действовать.
The dominant voice among intellectuals and in the media seems to be a liberal hawk/neoconservative groundswell, a moralistic call for action in Syria based on emotion. Среди представителей интеллигенции и в средствах массовой информации мы слышим, кажется, преобладание голосов либеральных «ястребов» и неоконсервативного массового энтузиазма, моралистический призыв к действиям в Сирии, основанный на эмоциях.
In Paris, a select group of leaders who are true champions of carbon pricing will issue a call for action. В Париже, избранная группа руководителей, которые являются истинными лидерами в установлении цены на углерод, даст призыв к действиям.
When mum or I call for action find the stone and wriggle through. Когда мама или я подадим сигнал тревоги найдите этот камень и забирайтесь внутрь.
“The Love Art Lab projects aim to instill hope, create an antidote to fear, and act as a call for action. Проекты лаборатории любовного искусства направлены на то, чтобы вселить надежду, создать противоядие от страха и действовать как призыв к действию.
The challenge for making fashion more sustainable requires to rethink the whole system, and this call for action is in itself not new. Задача сделать моду более устойчивой требует переосмысления всей системы, и этот призыв к действию сам по себе не нов.
The military equivocated for several hours about how to respond to Yeltsin's call for action. Военные несколько часов колебались, как реагировать на призыв Ельцина к действию.
It constitutes the testimony of a call for action against injustice and a chant for the hope of liberation. Она представляет собой свидетельство призыва к действию против несправедливости и призыв к надежде на освобождение.
Другие результаты
Why add another -ism to the list when so many, racism in particular, call out for action? Зачем добавлять ещё один «-изм» в список, когда их и так много, расизм, например, и все взывают к действию?
Who heeds a call to action. Люди, которые слышат призыв к действию.
And it is our call to action to every black woman listening, every black woman in earshot of our voice, every black woman who you know. Это также наш призыв к действию, обращённый к каждой чёрной женщине, каждой женщине, внимающей нашему зову, всем знакомым вам женщинам.
Think about it: the woman working front desk reception at your job, the woman who delivers your mail, your neighbor - our call to action to them, to join us on the front lines for change in your community. Только подумайте: женщина-секретарь в вашем офисе, ваш почтальон, ваша соседка — наш призыв обращён к ним, призыв выйти на передовую и изменить наше общество.
And once we see these images, we are called to a certain kind of action. Увидев эти фотографии, мы должны что-то предпринять.
This should be a call to action, because the answer can't be to not improve communities. Это должен быть призыв к действию, потому что оставить всё как есть — это не выход.
Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action. В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action. Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.
It was ridiculous to include a paragraph calling upon the Special Committee to take action and then to object to the financial implications. Нелепо принимать пункт, призывающий Специальный комитет к действиям, а потом возражать против финансовых последствий.
I call on my colleagues: let us deliver on such proposed action and try to sit down at the same table. Я призываю коллег: давайте реализуем предложенные действия и постараемся собраться за одним столом.
I call on all concerned not to take any action that might exacerbate existing tensions. Я призываю всех, кого это касается, не предпринимать никаких шагов, которые могли бы обострить существующую напряженность.
There can be no doubt that the struggle against major diseases calls for substantial resources and a strong capacity for coordinated action. Не может быть никаких сомнений в том, что борьба с серьезными болезнями требует существенных ресурсов и сильного потенциала по координации действий.
Mr. Ag Guidi urged participants to call for concerted action to realize development and democracy. Г-н Аг-Гиди настоятельно призвал участников обратиться с призывом к согласованным действиям, направленным на достижение развития и демократии.
The draft identified guiding principles and called for cooperative action by States on all aspects of demand reduction. В проекте определены руководящие принципы и содержится призыв к сотрудничеству между государствами по всем аспектам сокращения спроса.
We have in the past called on the Secretary-General to ensure close cooperation among United Nations agencies with mine action programmes. В прошлом мы уже призывали Генерального секретаря обеспечить тесное сотрудничество учреждений Организации Объединенных Наций с программами по разминированию.
Therefore, Armenia would like to make a motion of no-action and calls upon members to give their positive vote to the proposed motion. Поэтому Армения хотела бы внести предложение не принимать решения по этой поправке и призывает членов Ассамблеи проголосовать за это предложение.
He asked whether action had been taken against the television channel that had broadcast the message calling on Kazakhs to beat up Russians. Он спрашивает, был ли подан иск в суд на телеканал, который транслировал сообщение, призывающее казахов бить русских.
This Assembly, the most representative body of humankind, is the most appropriate forum in which to call for collective action. Наша Ассамблея, самый представительный орган человечества, является самым надлежащим форумом, предназначенным для коллективных действий.
He therefore called on delegations to vote in favour of the motion. Mr. Xie Bohua said that his delegation supported the no-action motion. Г-н Се Бохуа говорит, что его делегация поддерживает предложение об отказе от принятия решения по данной резолюции.
Her delegation therefore opposed all no-action motions on principle, and called on other delegations to join it in opposing the motion. Поэтому ее делегация принципиально выступает против всех предложений о непринятии решений и призывает другие делегации присоединиться к ней и выступить против этого предложения.
The General Assembly consistently calls upon flag States to take the necessary action to strengthen flag State implementation and enforcement. Генеральная Ассамблея неизменно призывает государства флага принимать необходимые меры по укреплению осуществления и обеспечения соблюдения государствами флага действующих положений.
Once you've added the call-to-action button to your Page, it'll appear below your Page's cover photo and you'll see the option to promote it. После добавления кнопки призыва к действию на Страницу она отобразится на фото обложки Страницы, и появится возможность ее продвижения.
Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action. Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий.
Go to This week on the right side of your Page and then hover over the box that shows the name of your call to action to see how many people have clicked your call to action that week. Перейти в раздел На этой неделе с правой стороны вашей Страницы, а затем навести курсор на поле с названием вашего призыва к действию. Так вы сможете увидеть, сколько людей нажали ваш призыв к действию на этой неделе.
When your promote your Page's call to action, you'll be able to see information on how your promotion is doing. При продвижении призыва к действию Страницы вы сможете просматривать информацию об эффективности вашего продвижения.
The like API, which we call an Action, is roughly the same as a verb. По сути, API отметки «Нравится», который мы называем действием, представляет собой глагол.
Another example is a game can run an ad to its existing players to try a new level or start a match, with a Play Game call to action. Вы можете показать рекламу новой миссии или предложить игрокам сыграть матч. Также полезно включить в рекламу призыв к действию, например, Play Game.
To more closely control the bubble, or to create a custom call-to-action for the recipient to tap, try Customized Sharing in Messenger Extensions, discussed below. Если вы хотите более полно контролировать содержание пузырьков или создать индивидуально настроенный призыв к действию для получателя, используйте индивидуально настроенную публикацию в расширениях Messenger, о которой рассказывается ниже.
Call to action: Shown for elements that link to associated websites, merchandise, or crowdfunding sites. Призыв к действию: есть в элементах со ссылками на связанные веб-сайты, интернет-магазины и проекты по сбору средств.
If you didn't choose a call-to-action button when creating your ad, or chose No Button, your ad will appear without a call to action. Если вы не выбрали кнопку с призывом действию при создании рекламы или выбрали вариант Без кнопки, ваша реклама будет показываться без призыва к действию.
If you use Delivery.com or Slice to receive orders, you can add a Start Order call-to-action button to your Page that allows people to order food directly through your Page. Если вы используете Delivery.com или Slice для получения заказов, вы можете добавить кнопку призыва к действию Сделать заказ на свою Страницу, чтобы помочь людям заказывать продукты прямо с вашей Страницы.
How Obama manages calls from both the left and the right for more action could well shape the environment in which the process - owned and managed by Arabs - eventually unfolds. То, как Обаме удастся справиться с призывами левых и правых к более решительным действиям, может создать окружающую обстановку, в которой процесс, принадлежащий арабам и управляемый ими, в конце концов развернется.
(We neurobiologists call those signals action potentials, or spikes.) (Мы, нейробиологи, называем такие сигналы потенциалами действия, или спайками).
Your ads will attract attention with a strong call to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. Чтобы привлечь внимание аудитории, добавьте в рекламу призыв к действию, например, Play Now или Use Now, а также большое эффектное изображение.
When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed. При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах.
What will happen to my promotion if I remove or edit my Page's call-to-action button? Что произойдет с моим продвижением, если я удалю или отредактирую кнопку призыва к действию на своей Странице?
These ads also have strong calls to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image. Вы сможете добавить в рекламу призыв к действию, например, «Играть» или «Использовать», и большое изображение.
Choose Edit call to action or Delete call to action. Выберите Редактировать призыв к действию или Удалить призыв к действию.
A Call-To-Action button is placed in the bottom right of the ad, either Play Now or Use Now. Кнопка призыва к действию, «Играть» или «Использовать», размещается в правом нижнем углу рекламы.
By clicking specific calls to action, like Buy Now or Get Offer, people can buy content and get redirected to your game after they complete the purchase. Когда люди нажимают призывы к действию, например, «Купить» или «Получить предложение», они могут купить интересные им материалы, после чего попадают в вашу игру.
On the other hand, receiving a high volume of promotional messages or calls for action will not be seen favorably. С другой стороны, излишнее количество рекламы или призывов к действию не воспринимается положительно.
Some common calls-to-action are Learn More, Request Info, Contact Us, Sign up, or Download. Вот несколько распространённых призывов к действию: «Узнать подробнее», «Запросить информацию», «Связаться с нами», «Зарегистрироваться» или «Загрузить».
Edit the information for your call-to-action button or click Back to change to a different call-to-action button Отредактируйте информацию кнопки призыва к действию или нажмите Назад, чтобы выбрать другую кнопку.
It's not necessary to have an app or mobile version of your site to link people to from your Page’s call-to action button. Для кнопки с призывом к действию на вашей Странице необязательно иметь приложение или мобильную версию сайта.
If you have a Bluetooth device that supports phone calls, you can use the Action button on the wireless headset to make, answer, or reject calls. При наличии устройства Bluetooth, поддерживающего телефонные звонки, можно воспользоваться кнопкой действия (Action) на беспроводной гарнитуре для осуществления вызова, ответа на него или сброса звонка.
An easy way to add calls-to-action to your messages and help people complete tasks, get information or answer questions. Это простой способ добавить в сообщение призыв к действию, чтобы помочь людям выполнять задачи и получать информацию или ответы на вопросы.
Call-to-action buttons like Apply Now, Book Now, Donate Now, Sign up, Play Game, Shop Now or Listen Now are a great way to inspire people to act. Кнопки призыва к действию, такие как «Подпишитесь сейчас», «Закажите сейчас», «Пожертвуйте сейчас», «Сыграйте в игру», «Купить сейчас» или «Послушать сейчас» отлично помогают стимулировать реакцию клиентов.
Reengage players with short, free-form messages that call them to action or tell them about important events. Чтобы повторно вовлечь игроков, напишите сообщение в свободной форме, чтобы рассказать, как много интересного они пропустили.
How can I edit, pause or delete my Page's call-to-action promotion? Как отредактировать, приостановить или удалить продвижение призыва к действию для своей Страницы?
Requests are sent by a player to one or more friends, and always carry a call-to-action for the game. Игрок может отправлять запросы с призывом к действию одному или нескольким друзьям.
Remember to add a URL to your ad or a call-to-action button like Install Now. Обязательно добавьте в объявление URL-адрес или кнопку призыва к действию, например, Установить.
People who click your call-to-action button from a phone or tablet will still be taken to your site, but it may not be as easy to navigate as it would be with a mobile-optimized site. Люди, которые нажимают вашу кнопку с призывом к действию на телефоне или на планшете, все равно будут перенаправляться на ваш сайт, однако возможно, что пользоваться им будет не так удобно, как сайтом, оптимизированным для мобильных устройств.

0Вы посмотрели только
% информации