Call the shots for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call the shots for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызовите снимки для
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • phone call - телефонный звонок

  • call of the cuckoo - крик кукушки

  • have a call upon - пользоваться преимущественным правом

  • inbound call distribution - распределение входящих вызовов

  • call originator - инициатор вызова

  • call for calm - призывать к спокойствию

  • denied call - отклоненный вызов

  • outbound phone call form - форма исходящего телефонного звонка

  • call setup - установление вызова

  • phone call with threats - телефонный звонок с угрозами

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- the [article]

тот

- shots [noun]

noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция

verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки

  • shots per feet - выстрел на один фут

  • call the shots - командовать

  • air shots - воздушные пузыри

  • go for all shots - справляться со всеми ударами

  • serial shots - серийные снимки

  • string of shots - серия выстрелов

  • insulin shots - уколы инсулина

  • Синонимы к shots: crack, blast, gunfire, bang, cannonballs, bullets, ammunition, pellets, throw, kick

    Антонимы к shots: backfires, bore, calm, certainty, ignore, praise, screen, support, waste time

    Значение shots: the firing of a gun or cannon.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



Waynesboro PD responded to a 911 call 30 minutes ago... shots fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Уэйнсборо отреагировала на звонок в 911 полчаса назад... звуки выстрелов.

You really think you're in a position to call the shots here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно считаешь, что ты здесь в таком положении чтобы ставить условия?

Why else let a needy boy like you call all the shots when he could be doing so much better?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иначе, почему ещё нищий мальчик вроде тебя всё за него решает, когда он мог бы поступить умнее?

I guess technically my BFF, Bo, claimed me but, yeah, I call my own shots, sista.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, технически, моя лучшая подруга Бо меня застолбила, но, да - я гуляю сама по себе, сестрёнка.

We just have to tie him up, wait for that phone to ring and tell him that we call the shots now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам только надо связать его и ждать пока не позвонит телефон, и сказать ему, что теперь мы диктуем условия.

But the call wouldn't go through, so I kept dialing and dialing, and-and then I heard the shots, and everyone ran, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но звонок не проходил, поэтому я звонил и звонил, а потом услышал выстрел, все побежали и ...

When they take this prison, it will be to liberate their leader, Ramal, but if when they get here, we have him with a knife to his throat, then we call the shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они захватят тюрьму, чтобы освободить их лидера, Рамала. Но когда они будут здесь, мы подставим ему нож к горлу, и мы будем командовать.

Peking wanted to call the shots instead of the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекин хотел быть за главного, вместо запада.

My men responded to a shots-fired call last night, found the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью мои ребята выехали по сообщению о стрельбе и нашли тело.

When you call the shots, we end up buying boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе только дай волю, кончается тем, что мы покупаем яхты.

I got seniority, and I call the shots!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старше, и я принимаю решения!

The purpose of these shots was to call the kami to witness the displays of courage that were about to unfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этих выстрелов состояла в том, чтобы вызвать ками в свидетели проявления мужества, которые вот-вот должны были развернуться.

I have hundreds of screen shots from websites that call us haters that are filled with the most disgusting hateful comments imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть сотни скриншотов с сайтов, которые называют нас ненавистниками, которые наполнены самыми отвратительными ненавистными комментариями, которые только можно себе представить.

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

His shots are more at the front of the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его удары больше направлены в сторону клуба.

But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия.

Taunton was suddenly all smiles as he packed away his notes and promised to give Lonnie a call midweek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг Тонтон разулыбался, стал укладывать свои бумаги и пообещал позвонить Лонни в середине недели.

I hope shots of my ass serve you well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что снимки моей задницы удовлетворят Вас.

He is in an extremely neurotic condition and falls very easily into a state of pathological withdrawal - a trance, if you choose to call it that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крайне возбужден и легко впадает в патологическое состояние, напоминающее транс.

To call it hard work would be an insult to the hardworking people of Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называть это работой будет оскорблением для трудолюбивых жителей Вирджинии.

There's talk of a call to tender for the future construction of a modern nuclear reactor in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть информация о тендере на строительство современного ядерного реактора в Иране.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Deputy Head here, but you can call me Isobel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут зам, но можете звать меня Изобел.

Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств.

Call me back when you're done. Kiss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони мне, когда ты освободишься.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

About a week of inane conversations But she did place a call on the day of the murder That was pretty strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь около недели пустых разговоров между Эллой и соседкой по комнате, но она сделала один звонок в день убийства, и он какой-то странный.

To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате.

When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах.

These hotlines/helplines are reporting increased call volume over time, which is an indication that more women are aware of their availability and seeking their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число звонков на такие линии помощи со временем растет, что говорит о том, что все больше женщин узнают об их существовании и обращаются за услугами.

Do you mind if I call your doctor and, uh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не возражаете, если я позвоню вашему врачу и.

Course you might not call it a cave-in exactly, but I was stuck in an elevator once, in the store I work in, between the basement and the sub-basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, вы можете сказать, что это не был обвал в прямом смысле этого слова, но однажды я застряла в лифте, в магазине, где я работала, между цокольным этажом и подвалом.

When shall I call to be fitted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне прийти на примерку?

Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни».

You asked me to call in a favor for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попросила позвонить, чтобы оказать тебе услугу?

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Yeah, I suppose we'd call them GPs or general practitioners here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, полагаю вы бы назвали нас GP - врачи общей практики.

Well, even where I reside, out past the edge of what's known... we've heard tell about the man they call Star-Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в моей глуши, за гранью известного мира, мы слышали о том, кого называют Звёздный Лорд.

I declare this cheeky little day ready and open for the business we call life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявляю этот развеселый денек открытым для предприятия под названием жизнь!

Get Fiedler to organize it, and call Kramer... to get us some ex-military cutouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Фидлер все организует, и позвоните Крамеру, за ним военная техника.

Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях.

I guess you'd call this a barter situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это бартер

But one, my lord, I call Miss Maria Reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одного, милорд. Я вызываю мисс Марию Ридер.

Well, you'll have to call the realtor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам придётся позвонить риелтору.

And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.

That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули.

No more Kroll, no more methane, no more orbit shots!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше Кролла, нет больше метана, не нужны больше орбитальные выстрелы!

Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки.

They fired a few shots in the air, then to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз стреляли в воздух, а уж потом в него.

I've made a short shots, but we can try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимал выборочно, но можем попытаться.

Slowing down, gritting his teeth, Alexei fired three shots at them without aiming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбин, замедлив бег, скаля зубы, три раза выстрелил в них, не целясь.

Sasha's one of our best shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саша — один из лучших наших стрелков.

Some outdoors shots for the series were filmed in the famous Sleepy Hollow Cemetery, not far from the Lyndhurst Mansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые кадры для сериала были сняты на открытом воздухе на знаменитом кладбище Сонная Лощина, недалеко от особняка Линдхерстов.

According to police, he died from two shots to the back and may have been killed in an attempted robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным полиции, он скончался от двух выстрелов в спину и, возможно, был убит при попытке ограбления.

In 1900, continuity of action across successive shots was definitively established by George Albert Smith and James Williamson, who also worked in Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году Джордж Альберт Смит и Джеймс Уильямсон, которые также работали в Брайтоне, окончательно установили непрерывность действия в последовательных кадрах.

There was then another burst of gunfire, followed by several single shots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем раздался еще один выстрел, за которым последовало несколько одиночных выстрелов.

Adept at playing against both pace and spin bowling, he was known for the variety of his shots on both sides of the wicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусный в игре как против темпа, так и против вращения боулинга, он был известен разнообразием своих выстрелов по обе стороны калитки.

Cum shots have become the object of fetish genres like bukkake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрелы спермы стали объектом фетишистских жанров, таких как буккаке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call the shots for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call the shots for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, the, shots, for , а также произношение и транскрипцию к «call the shots for». Также, к фразе «call the shots for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information