Call to attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call to attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привлекать внимание
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



I mean, maybe he didn't wanna call attention to his charity work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, возможно, он не хотел привлекать внимание к своей благотворительной работе.

Please don't call attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не обращайте внимания.

Khlinov was the first to call attention to a strange patch of light in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлынов первый обратил внимание на странный клубочек света высоко в небе.

It's an interjection used to call attention to a destination, not an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это междометие, используемое для привлечения внимания к пункту назначения, а не к объекту.

Technical writing works best when the writing techniques being used to convey ideas don’t call attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техническое письмо работает лучше всего, когда техника письма, используемая для передачи идей, не привлекает к себе внимания.

Gentlemen, let us not forget flax, which has made such great strides of late years, and to which I will more particularly call your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, господа: лен! За последние годы посевная площадь льна значительно увеличилась, вот почему я хочу остановить на нем ваше внимание.

I call on both sides to display a genuine commitment to make returns the focus of special attention, and to undertake this task in close coordination with UNOMIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю обе стороны проявить подлинную решимость, с тем чтобы вопрос возвращения стал предметом особого внимания, и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ.

Without taking any notice, Poirot went on. But if so, why did Gerard call attention to the possibility of foul play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если так, - продолжал Пуаро, игнорируя его слова, - почему именно доктор Жерар привлек внимание к тому, что могло иметь место преступление?

For, and I would like to call your attention to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, и я хочу подчеркнуть это.

That is why we can't call attention to our little incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам нельзя привлекать внимание к нашему маленькому происшествию.

I would call your attention very particularly to two points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы обратил ваше внимание на следующие два обстоятельства.

Okay, well, call me tonight, and tell Toby to drive safely today, and you two pay more attention to where you are and what you're seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, позвони мне сегодня вечером, и передай Тоби вести машину спокойнее, и вы оба обращайте больше внимания на местность, где вы находитесь и что вы видите.

He had to call attention to the stuff being taken so as to divert suspicion from himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообразил, что хорошо бы привлечь внимание к исчезновению цикуты, чтобы подозрение упало не на него.

Don't call attention to yourself, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекай к себе внимания.

I must call your attention, Colonel Saito to Article 27 of the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен привлечь ваше внимание, полковник Саито к параграфу №27 Женевской конвенции.

But I wish to call your attention very particularly to the position of this house in the garden of which the bust was destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я хочу обратить ваше внимание на дом, стоящий в саду, где был разбит бюст.

Your ads will attract attention with a strong call to action, Play Now, or Use Now and a large engaging image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь внимание аудитории, добавьте в рекламу призыв к действию, например, Play Now или Use Now, а также большое эффектное изображение.

I call your attention to the events of November 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю твое внимание на события 16 ноября.

If we would walk out so soon it would only call attention to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сразу же уйдем, мы привлечем к себе внимание.

The Mexican government paid attention to the call of the anthropologists and canceled the agreement that had held with the SIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканское правительство обратило внимание на призыв антропологов и отменило соглашение, заключенное с Силь.

I merely wish to call your attention to the fact that there is a custom among Christians, according to which, in expectation of the life to come, we-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только насчет того говорю, что у христиан обычай такой есть, чтобы в ожидании предбудущей жизни...

But surely, Mr. Denton, what purpose would their trial serve except to call even greater attention to your daughter and remind her of what already must be a painful experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но посудите сами, мистер Дентон, этот суд только привлечет еще больше внимания к вашей дочери, а кроме того, ей будет неприятно опять вспоминать об этом.

No need to call attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни к чему нам лишнее внимание.

(Woman, amplified voice) Attention passengers... this is your general boarding call for La Croix Air, flight 108 to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение на посадку на борт пассажиров рейса 108 La Croix Air в Париж .

The fact that patients like Robin are going to these clinics, are going to these dispensaries and getting that sort of personalized attention and education and service, really should be a wake-up call to the healthcare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что пациенты, как Робин, посещают эти клиники, эти диспансеры и получают такой уровень личного внимания, просвещения и сервиса, должен быть тревожным сигналом для системы здравоохранения.

Call it selective memory or short attention span, but i only remember the good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.

I call your attention to the Friendship Rider in Appendix C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю твое внимание на Поправку о Дружбе в приложении В.

The role of Alice Hardy was set up as an open casting call, a publicity stunt used to attract more attention to the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Элис Харди была задумана как открытый кастинг, рекламный трюк, используемый для привлечения большего внимания к фильму.

Just try to call more attention to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Постарайся привлечь к нам внимание!

Yeah, if I was one of their victims, I'd do pretty much anything to call attention to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если бы я был одним из их жертв, я бы сделал достаточно, чтобы обратить на это внимание.

The environmental aim of trashion is to call attention to and reduce the polluting outcome of fashion waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологическая цель trashion состоит в том, чтобы привлечь внимание и уменьшить загрязняющие последствия модных отходов.

And that's a wake-up call we really need to pay attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно это — тревожный сигнал, к которому нам нужно прислушаться.

Ladies and gentlemen, I've come to call attention to the I sufferings of poor students and to rouse them to a general protest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оспода, я приехала, чтоб заявить о страданиях несчастных студентов и возбудить их повсеместно к протесту.

Ads may not call attention to perceived imperfections through the use of language such as, “Are you fat?” or Balding?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не должна заострять внимание на видимых недостатках с помощью таких фраз, как Избыточный вес?” или Лысеете?.

Call it selective memory, or a short attention span but I only remember the good things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, назови это избирательной памятью или короткой памятью, но я помню только хорошее.

Still, it might be worth while to call Holmes' attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нужно сообщить Холмсу и об этом.

And I call particular attention to Martha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обратите внимание на Марту.

I call the court's attention to the surveillance footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаю внимание суда на запись с камеры наблюдения.

I now call your attention to the monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь обратите внимание на монитор.

This could call extra attention to the vital articles, and get some of the worst ones improved by some of the best editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привлечь дополнительное внимание к жизненно важным статьям и улучшить некоторые из худших из них лучшими редакторами.

The last thing we want to do is call more attention to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое последнее, что мы хотим сделать – это вызвать больше внимания к этому.

And pre-meeting roll call and a little more attention to ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же перекличку перед собранием, и немного больше внимания уделим ритуалам,

I'll also be patient with your need to call attention to yourself, to have everyone always hanging on everything that occurs to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов терпеть, что тебе необходимо привлекать к себе внимание, чтобы всё всегда крутилось вокруг того, что происходит с тобой.

We call the court's attention to the Bronson Enterprises logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим суд обратить внимание на логотип Бронсон Энтерпрайз.

It'll call attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно определенно привлечет к ней внимание.

Let me call your attention to the fact that our badge is the great American eagle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арго идет вверх по течению и причаливает к берегу реки.

Parsons, his attention caught by the trumpet call, sat listening with a sort of gaping solemnity, a sort of edified boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парсонс, встрепенувшись от фанфары, слушал приоткрыв рот, торжественно, с выражением впитывающей скуки.

I call the attention to the other many elements that we have in Colombia out of violence, that are the things of hope for our own future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаю внимание на другие многочисленные элементы, которые мы имеем в Колумбии в результате насилия и которые являются предметом надежды на наше собственное будущее.

I must call your attention to certain points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен требовать от вас внимания к некоторым вещам.

It is considered disorderly to call attention to quorum when one exists and members or senators who do so can be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается нарушением порядка привлекать внимание к кворуму, когда он существует, и члены или сенаторы, которые делают это, могут быть наказаны.

You, on the other hand, have a superhero with super intestinal discomfort who requires your immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот тебя ждёт супергерой с супергеройским расстройством кишечника, и ему требуется срочная медицинская помощь.

Having received Mrs Cresswell's call at a quarter past four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам позвонила миссис Кресвелл в 16:15.

First call in three days and it's a wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.

TelphinUSA's network breaks your call down into a data stream for transmission over the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество звука при соединении через TelphinUSA очень высокое и ничуть не хуже, чем через вашего обычного телефонного оператора.

Through the veil of Samhain, we call thee forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через завесу Самайна мы взываем к вам.

I'll admit there are very deep parts of the ocean floor that oceanographers call dead zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют глубинные океанические зоны, которые океанологи называют мертвыми.

The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже.

'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call to attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call to attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, to, attention , а также произношение и транскрипцию к «call to attention». Также, к фразе «call to attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information