Call - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- call [kɔːl] гл
- призывать, призвать(urge)
- call to order – призывать к порядку
- call on governments – призвать правительства
- звонить, позвонить(phone)
- call the cops – звонить копам
- call tomorrow – позвонить завтра
- вызывать, вызвать(cause)
- called party – вызываемый абонент
- call a doctor – вызвать врача
- требовать(require)
- call for attention – требовать внимания
- называть, называться, назвать, звать, обратиться, именовать(name, title, refer)
- call a spade – называть вещи
- call the album – назвать альбом
- позвать(invite)
- call the priest – позвать священника
- созвать(convene)
- уравнять(equal)
-
- call [kɔːl] сущ
- вызовм, призывм, зовм, звонокм(calling, appeal, ring)
- outgoing call – исходящий вызов
- automatic call distribution – автоматическое распределение вызовов
- call management system – система управления вызовами
- function call operator – оператор вызова функции
- answer an incoming call – отвечать на вызовы
- call for social justice – призыв к социальной справедливости
- call of nature – зов природы
- long distance call – междугородний звонок
- anonymous phone call – анонимный телефонный звонок
- international telephone calls – международные телефонные звонки
- разговорм(talk)
- local call – местный телефонный разговор
- коллм
-
noun | |||
вызов | call, challenge, invocation, summons, defiance, dare | ||
призыв | call, appeal, plea, exhortation, draft, slogan | ||
зов | call | ||
требование | demand, requirement, request, claim, call, must | ||
соединение | compound, connection, conjunction, joint, combination, call | ||
призвание | vocation, calling, call, mission, avocation | ||
сигнал | signal, beep, horn, call, cue, wave | ||
позывной | call | ||
визит | visit, call | ||
крик | cry, shout, crying, call, outcry, noise | ||
приглашение | invitation, invite, call, engagement, bidding | ||
объявление | ad, advertisement, declaration, announcement, advert, call | ||
предложение | offer, sentence, proposal, supply, suggestion, call | ||
необходимость | need, necessity, must, want, call, obligatoriness | ||
телефонный вызов | call | ||
голос | vote, voice, call, vox, organ, suffrage | ||
перекличка | rollcall, muster, call, roller | ||
оклик | hail, call, challenge, holla, hollo, holloa | ||
окрик | shout, cry, call, holla, hollo, holloa | ||
манок | decoy, call, yelper, quail-call, quail-pipe | ||
нужда | need, want, distress, poverty, necessity, call | ||
влечение | appetence, inclination, affection, affinity, appeal, call | ||
краткий визит | call | ||
заход в порт | call | ||
остановка на станции | call | ||
дудка | fife, quill, call | ||
спрос | demand, inquiry, request, market, run, call | ||
требование уплаты долга | call | ||
verb | |||
назвать | call, name | ||
называть | call, name, term, title, designate, denominate | ||
вызывать | call, cause, induce, call forth, summon, produce | ||
звать | call, invite, shout, hail, hallo, halloa | ||
призывать | call, call on, invoke, summon, draft, call up | ||
звонить по телефону | call, phone, telephone, ring up, call on, ring | ||
обзывать | call | ||
заходить | call, set, come by, come round, touch at, decline | ||
созывать | convene, call, summon, convoke, call together, assemble | ||
считать | think, consider, count, feel, find, call | ||
кликать | call, hail | ||
зазывать | drum up, tout, call | ||
прозвать | nickname, call | ||
навещать | visit, see, call, call on, call upon, pay a visit to | ||
давать имя | name, christen, baptize, call, godfather | ||
будить | wake, wake up, awaken, awake, rouse, call | ||
окликать | hail, holler, call, challenge, speak, hallo | ||
adjective | |||
позывной | call |
- call гл
- phone call · telephone call
- phone · ring · dial · buzz
- call for · require · enjoin
- telephone · ring up
- call up
- name · address · title · term · label
- request · claim · query
- make · speak · visit · consider · summon · recall · cause · invoke
noun
- cry, shout, yell, roar, scream, exclamation, vociferation, holler
- cry, song, sound
- phone call, telephone call, ring, buzz
- visit, social call
- appeal, request, plea, entreaty
- summons, request
- demand, desire, market
- attraction, appeal, lure, allure, spell, pull, draw
- decision, ruling, judgment, verdict
- telephone call, phone call
- shout, cry, vociferation, outcry, yell
- margin call
- claim
- birdsong, song, birdcall
- call option
verb
- cry out, cry, shout, yell, hail, bellow, roar, bawl, vociferate, holler
- phone, telephone, get someone on the phone, give someone a call, give someone a ring, give someone a buzz
- summon, send for, assemble, muster, invite, order
- convene, summon, assemble, convoke
- name, christen, baptize, designate, style, term, dub, denominate
- describe as, regard as, look on as, consider to be
- ring, telephone, phone, call up
- address
- squall, holler, scream, shout, cry, yell, shout out, hollo
- bid
- call in, visit
- call off
- call in
- prognosticate, forebode, foretell, anticipate, predict, promise
- send for
- name
- call гл
- nominate · miscall
- call сущ
- vocation
nominate, miscall, vocation
Call a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
The disposable cell phone that was used to call Agent Macy, finally tracked it to a convenience store in Norfolk- |
Одноразовый телефон, с которого звонили агенту Мейси наконец-то привел в магазинчик в Норфлоке... |
We didn't call it sprawl at that time, we called it the future and it was. |
Тогда мы не называли это застройкой, мы называли это будущим, что было правдой. |
I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him. |
Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу. |
Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне. |
|
Then I'll call your supervisor and tell her you shot my friend with a dart! |
Тогда я позвоню твоему начальству и скажу что ты выстрелила моей подруге дротиком в задницу! |
В следующий раз мы будем вызывать сантехников, а не пожарных. |
|
But I will call him, and he will patrol your cats for you. |
Но я ему позвоню, и он покараулит для тебя твоих котиков. |
Call down, you two! History will prevail. |
Успокойтесь, история сама разберётся. |
It's the ability to think critically: call out falsehood, press for the facts. |
Это способность критически мыслить: выявлять ложь и настаивать на фактах. |
There's talk of a call to tender for the future construction of a modern nuclear reactor in Iran. |
Есть информация о тендере на строительство современного ядерного реактора в Иране. |
Я весь день ждал твоего звонка. |
|
I am not a very sociable person yet there are people whom I can call friends. |
Я не очень общительный человек, но есть люди, которых я могу назвать друзьями. |
Now go call the bank... there's my good girl. |
А теперь -звони в банк. Умница. |
No, Pinky, Todd Dempsy, the guy who runs the call center. |
Да нет, же, Пинки, Тод Демпси, менеджер на твоей работе. |
Technically, no, until I call forensic mental health services. |
Формально нет, пока не пройдет судебно-психиатрическую экспертизу. |
I'm gonna call Customs and Homeland Security, see if Tana's passport was swiped. |
Свяжусь с таможней и национальной безопасностью, проверю, не крали ли паспорт Таны. |
When Lupin had occupied it, it was likely you would meet some fascinating Dark creature in a cage or tank if you came to call. |
При Люпине здесь стояли клетки и аквариумы с удивительными существами, представителями черных сил. |
I want to call upon the nation to make that a day of prayer and fasting. |
Я хочу призвать нацию сделать этот день днём молитв и поста. |
An outside line flashed as Jimmy transferred the call. |
На интеркоме вспыхнул огонек внешней линии, когда Джимми переключил поступивший вызов на кабинет Кита. |
В тот день как раз перед завтраком позвонила твоя мать. |
|
I expect that she was going to call on old Gobseck, a money-lender. |
А всего верней шла она к дядюшке Гобсеку, к ростовщику. |
I'm gonna have my cell phone on, in case you need to call me or anything. |
Я оставлю телефон включенным на случай, если кто-то позвонит. |
It's what geneticists call a donkey. |
Мутацией это называют генетики. |
This will walk you through the general setup, the format of the data and how to verify the call came from Facebook. |
Из нее вы узнаете об общих настройках, формате данных и о том, как удостовериться, что вызов пришел от Facebook. |
I'll be overseeing the usual festivities downstairs in the bar, but I'll host your party up here, and I'll even call the catering company myself. |
Я буду наблюдать за традиционными развлечениями внизу, в баре, но я готов принять твою вечеринку здесь, наверху, и я даже сам позвоню в компанию по обслуживанию банкетов. |
You just waiting to call time of death, or are you gonna give him atropine? |
Ты ждёшь, чтобы объявить время смерти, или всё-таки дашь ему атропин? |
The specified app can be a different app to the one making the call, as long as they are associated with the same business. |
Указанное приложение не должно совпадать с приложением, выполняющим вызов, если они связаны с одной и той же компанией. |
This argument - an example of what economists call moral hazard - is easy on the mind, but it has feet of clay. |
Этот аргумент - пример того, что экономисты называют моральной угрозой - быстрее всего приходит на ум, но это колосс на глиняных ногах. |
Maybe we should call in a dog catcher with a really big net. |
Может нам следует вызвать ловца собак с очень большой сеткой. |
He is a monster, no matter what the pope chooses to call him, and if you won't kill him, I will. |
Он монстер, не смотря ни на что, папа хочет назвать его. И если ты не убьёшь его, это сделаю я. |
I presume Alex has them all under protection or whatever they call it. |
Я так полагаю, что Алекс обеспечил им всем постоянную охрану, или как там это называется? |
Мы называем это «музыкой Вселенной». |
|
Well, I wouldn't call you taking over my town without my permission a truce exactly. |
Я бы не назвал захват моего города без моего разрешения о перемирии. |
Вы должны позвонить в животный надзор. |
|
Хорошая идея, пригласить этого маленького маньяка. |
|
You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops. |
Если завтра ты сдохнешь, ты будешь гнить в своей постели, пока соседи не вызовут полицию из-за невыносимой вони. |
We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people. |
Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа. |
Call it a Psionic talent, pre-cognition on my part, but I'm positive of it. |
Называй это псионическим даром или предвидением, но я верю в это. |
This puppy I like to call a Ghost Chipper. |
Эту милашку я зову Духорубка. |
Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline. |
Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию. |
Many call Opus Dei a brainwashing cult, reporters often challenged. Others call you an ultraconservative Christian secret society. Which are you? |
— Многие называют Опус Деи культом промывания мозгов, — порой заявляли ему репортеры. — Другие называют вас ультраконсервативным тайным христианским обществом. Так кто вы? |
Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory. |
Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории. |
It may appear tasteless to call upon the dead to bear witness to the growing dangers inherent in certain field operations. |
Может показаться неэтичным призывать мертвых в свидетели растущей опасности, присущей определенным полевым операциям. |
Я назову наши примерные шансы. |
|
What if we left the bone marrow transplant up to the doctors, but did something that we later came to call our soul marrow transplant? |
Что, если мы оставим пересадку костного мозга докторам, но сделаем нечто такое, что позже назовём пересадкой клеток души? |
And really there was no need to call him an unprincipled father, for liquor had deprived him of all consciousness of good and evil. |
В самом деле, водка вытравила из него всякое представление о добре и зле, его уже нельзя было даже обвинять в забвении отцовского долга. |
Once again, however, he had a close call; and once, suspecting danger, he compelled the dog to go on in front. |
И все-таки один раз он чуть было не провалился, а в другой раз, заподозрив опасность, заставил собаку идти вперед. |
You call yourself an artist But your art doesn't exist without the wall suckers plucking in to. |
Ты называешь себя художником, но твоего искусства не существует без электричества и проводов. |
Who knew there were so many different ways to call Arthur a failure? |
Кто бы мог подумать, что есть столько способов назвать Артура неудачником? |
Thank you for reacting so fast to my call. |
Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв. |
I find it very hard to accept, that LSD offers what we could seriously call a religious or spiritual experience. |
Я полагаю, это очень трудно принять то, что ЛСД предоставляет нечто, что мы всерьёз можем назвать религиозным или духовным опытом. |
You see, where most folks enjoy hobbies like whittling or needlepoint... we Berkians prefer... a little something we like to call... dragon racing! |
Хотя большинство людей увлекается резьбой по дереву или вышивкой, у нас, островитян, есть любимая забава под названием гонки на драконах! |
I am Martin, Smiley they call me. |
Я - Мартин, Хохотун моё прозвище. |
The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba. |
Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой. |
But as the undisputed, unpredictable and unaccountable head of an energy-rich, nuclear-tipped state, no one would ever call him weak. |
Однако вряд ли кто-нибудь назовет этого не имеющего соперников, непредсказуемого и ни перед кем не отчитывающегося главу ядерной державы слабым. |
With one phone call Raymond had spoken with the recruiting doctor in Dallas, Texas. |
Хватило телефонного разговора Раймонда с привлеченным доктором в Далласе, штат Техас. |
I need you to call one of your drug-cartel clients and ask to borrow one of their submersible vehicles they use to bring in cocaine. |
Мне надо, что бы вы позвонили одному из твоих нарко-картельных клиентов и попросили в долг один из их подводных аппаратов на которых они провозят кокаин. |
Мы помещаем их в, как мы это называем, секцию выдержки. |
|
A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr. |
Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра. |
- call the shots for - вызовите снимки для
- telephone call - телефонный разговор
- call it square - назовите его квадратным
- call to remembrance - призыв к воспоминанию
- call up/forth - вызова / вперед
- call box - телефонная будка
- call squad - вызывать наряд
- automatic call distribution - автоматическое распределение вызовов
- chained call - последовательный вызов
- listen to call - прослушивать телефонный разговор
- call stack - стек вызовов
- inbound received call - принятый входящий вызов
- call back to mind - вспоминать
- call back call - обратный вызов
- call back record - запись обратного вызова
- inbound pots call leg - входящая ветвь вызова POTS
- agent summary incoming call statistics - сводная статистика входящих вызовов агентов
- accept call - внимать призыву
- call a spade a spade - называть вещи своими именами
- fleet call - звонок внутри группы
- call restriction configuration - конфигурация ограничения вызова
- call diverting facility - возможность переадресовки вызова
- call for tender - приглашение на участие в тендере
- courtesy call - визит вежливости
- call completion ratio - коэффициент завершенных вызовов
- call to penance - призывать к покаянию
- call collect - звонить за счет абонента
- sip call - вызов SIP
- sip call utilization - использование вызовов SIP
- call origination indication - индикация инициирования вызова