Calling party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
calling sequence - вызывающая последовательность
calling attention - привлечение внимания
calling on - обращаться
calling party control - сигнал отбоя соединения
calling up - звонить
calling application - вызывающее приложение
calling line identification restriction - ограничение идентификации вызывающего абонента
two-way direct calling loudspeaker communication - двухсторонняя громкоговорящая связь с непосредственным вызовом
cold calling - холодный звонок
calling convention - соглашение о вызовах
Синонимы к calling: summoning, vocation, labelling, mission, appellation, art, business, call, career, condition
Антонимы к calling: avocation, recreation, hobby, amusement, entertainment, listening, refraining, concealing, ignoring, granting
Значение calling: present participle of call.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
be a party to - быть участником
belarusian left party "a just world" - Белорусская партия левых "Справедливый мир"
institutional revolutionary party - Институционно-революционная партия
third party liability - гражданская ответственность
green party of england and wales - Зеленая партия Англии и Уэльса
approved charter party - одобренный чартер
24 Hour Party People - Круглосуточные тусовщики
voluntary 3rd-party insurance - добровольное страхование третьей стороны
berth charter party - причальный чартер
nazi party - нацистская партия
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
caller, appellant, plaintiff, initiator, originator, called party, questioner, applicant, claimant, requester, requestor, petitioner, appealing, call, call out
They spent days together in the treehouse plotting and planning, calling me only when they needed a third party. |
Они с утра до вечера торчали в домике на платане, что-то затевали и выдумывали и звали меня, только когда им нужен был третий. |
Some are calling for Fatah leaders to abstain from ministerial roles, whereas others see no reason why one can't be a leader of a party and the government simultaneously. |
Некоторые призывают лидеров воздержаться от министерских постов, в то время как другие не видят причин, почему лидер партии не может также занимать одновременно место в правительстве. |
Among the resolutions adopted by the XIIth Congress were those calling for greater democracy within the Party, but these were vague and remained unimplemented. |
Среди резолюций, принятых XIII съездом, были резолюции, призывающие к большей демократии внутри партии, но они были расплывчатыми и остались невыполненными. |
Jordan's party were calling impatiently to her from the porch, but she lingered for a moment to shake hands. |
Спутники Джордан были уже в дверях и нетерпеливо окликали ее, но она остановилась, чтобы попрощаться со мной. |
I've got the fascists calling me the most dangerous subversive in the country, and I'm the traitor to the party? |
Фашисты называют меня самым опасным для страны человеком, и я еще предатель партии? |
THEN WHY IS THE PARTY PLANNER CALLING ME? |
Тогда почему распорядитель вечеринки звонит мне? |
Что он обращается за помощью к посторонним, вместо собственной матери? |
|
With her party platform calling for exiting the euro zone, the trading of French government bonds surged last week and risk spreads have widened vis-à-vis German bunds. |
На фоне призывов ее партии выйти из еврозоны торговля французскими правительственными бондами резко выросла на прошлой неделе, как и связанная с рисками разница в их доходности по сравнению с немецкими облигациями. |
Calling for a free press and free trade unions, Belov began to write letters to the Party. |
Призывая к свободной печати и свободным профсоюзам, Белов начал писать письма в партию. |
It's not like Jeremy's calling us back for a tea party. |
Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк. |
It's not like Jeremy's calling us back for a tea party. |
Это не то, что Джереми просто позвал нас на чаёк. |
A SR election poster, calling on Peasants, Workers and Soldiers to vote for the party. |
Предвыборный плакат СР, призывающий крестьян, рабочих и солдат голосовать за партию. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
The API restricts usage of Siri to engaging with third-party messaging apps, payment apps, ride-sharing apps, and Internet calling apps. |
API ограничивает использование Siri для взаимодействия со сторонними приложениями обмена сообщениями, платежными приложениями, приложениями для совместного использования поездок и приложениями для интернет-звонков. |
He liked the simple life of the Cossacks, and quarrelled with those of his comrades who were inclined to the Warsaw party, calling them serfs of the Polish nobles. |
Он любил простую жизнь козаков и перессорился с теми из своих товарищей, которые были наклонны к варшавской стороне, называя их холопьями польских панов. |
The Brexit Party was in favour of a no-deal Brexit, with its leader Nigel Farage calling for Johnson to drop the deal. |
Партия Брексита выступала за Брексит без сделки, а ее лидер Найджел Фарадж призывал Джонсона отказаться от сделки. |
Смерть, обращающаяся к группе людей, устроивших званый ужин... |
|
When a calling party lifted the receiver, the local loop current lit a signal lamp near the jack. |
Когда вызывающая сторона поднимала трубку, местный ток контура зажигал сигнальную лампу рядом с разъемом. |
Voices began to be raised in the Party and among the intellectuals calling for wider reforms of the Stalinist system. |
В партии и среди интеллигенции стали раздаваться голоса, призывающие к более широким реформам сталинской системы. |
It was better to have them out of the way than calling fresh attention to the party in the estaminet. |
Лучше уж было отпустить их, чем опять привлекать внимание окружающих. |
In 1985, a group calling itself the Party of the Poor kidnapped the Unified Socialist Party of Mexico politician Arnoldo Martinez Verdugo. |
В 1985 году группа, называющая себя партией бедных, похитила политика Объединенной социалистической партии Мексики Арнольдо Мартинеса Вердуго. |
Hi, I'm calling about a very loud party at 44 Seawall Road. |
Здравствуйте. Хочу сообщить о громкой вечеринке на Сиуолл-Роуд, 44. |
At its Lyon Congress in January 1926, Gramsci's theses calling for a united front to restore democracy to Italy were adopted by the party. |
На своем Лионском Конгрессе в январе 1926 года партия приняла тезисы Грамши, призывающие к объединению фронта для восстановления демократии в Италии. |
These measures led to rising opposition from within the party calling for respect of the constitution, which currently prevents Al-Bashir from being reelected. |
Эти меры привели к росту оппозиции внутри партии, призывающей к соблюдению конституции, которая в настоящее время препятствует переизбранию аль-Башира. |
In Moscow, demonstrators are once again filling the streets, calling for an end to authoritarian rule — this time aimed at Vladimir Putin instead of the Communist Party. |
В Москве демонстранты снова наводняют улицы, призывая покончить с авторитарным правлением - на этот раз их гнев направлен против Владимира Путина вместо Коммунистической партии. |
You want to talk about why Daniel isn't calling or you want to explain to me what a parent party is? |
Ты хочешь поговорить о том, почему Дэниел не звонит или может объяснишь мне, что такое вечеринка для родителей? |
By calling itself a workers' party, the Cambodian movement claimed equal status with the Vietnam Workers' Party. |
Называя себя Рабочей партией, камбоджийское движение претендовало на равный статус с вьетнамской рабочей партией. |
The two leading political parties in Canada are the Progressive Conservative Party and the Liberal Party. |
Двумя ведущими политическими партиями в Канаде являются Прогрессивно-консервативная партия и Либеральная партия. |
The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation. |
Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию. |
The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures. |
Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта. |
Dear Christians, it is high time to put an end to antagonisms of ethnic, regional or party origin. |
Милые христиане, давно уже пора прекратить вражду на этнической, региональной или партийной почве. |
They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it. |
Они безо всякого сожаления называли «мыльный пузырь» «мыльным пузырём» и вмешивались, чтобы сдуть его. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum. |
Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум. |
I am disgusted with my calling and with my life. |
Мне противно и мое ремесло и вся моя жизнь. |
Witchcraft was a proud and adventurous calling. |
Колдовство всегда было гордой и приключенческой профессией. |
I do so today... by formally calling for a referendum for the abolishment of the Monarchy. |
Что я сегодня и делаю... официально призывая провести референдум об упразднении монархии. |
He's been calling me incessantly since I ditched him to find you raving about some ancient secret and the possibility of using your head as a footstool. |
Он звонил мне не переставая, так как я как я оборвал его россказни о какой-то древней тайне и возможном использовании твоей головы как подставки для ног. |
He was never home... You kept calling him? |
Звонила ему - его не было дома. |
May I have the honor of calling on you? |
Могу я иметь честь навестить вас? |
You go on, you mother is calling. |
Тебе надо идти, мама зовёт. |
He got a Dear John letter from his ladylove saying that she was thinking about calling it quits on him. |
Он получил письмо от своей девушки, в котором говорилось, что она подумывает уйти от него. |
Нас не завалит звонками людей, которые будут звонить на этот номер? |
|
Everything was now in an uproar, some calling for their pistols, some for their horses, and some for another flask of wine. |
Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто еще одну флягу вина. |
Now everyone at school is calling me a mental case, a freak, an outcast. |
Теперь в школе меня все дразнят чокнутым, уродом, изгоем. |
I'm calling child-protective services! |
Звоню в службу по защите детей! |
That's why she kept calling and hanging up... |
Вот почему она продолжила звонить и вешать трубку... |
IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow. |
ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием Апаче – перезапуск с нуля всех бизнес-процессов. |
She laughed, and, calling him a lazy old thing, asked what it was he wanted. |
Она засмеялась и, назвав его старым лентяем, спросила, что ему нужно. |
Whether it be a big mistake or a small one, It's better than calling someone's child a weed in front of her parents. |
Какой бы ни была ошибка, но это лучше, чем называть ребёнка сорняком перед его родителями. |
I spent the whole day calling New York trying to track down the Dragon, but no luck. |
Я весь день пыталась дозвониться до Нью-Йорка выслеживая Дракона, но безуспешно. |
She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman. |
Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление. |
Calling me names. |
Давали мне прозвища. |
He was separated from his wife by then too and she was calling herself an Annuitant – indicating she was a pensioner rather than in a married relationship. |
К тому времени он уже разошелся со своей женой, и она называла себя пенсионеркой – это означало, что она пенсионерка, а не замужняя женщина. |
Karube is not a good source, it's not a scientific paper, and I'm not arguing against the whole scientific establishment by calling it into question. |
Карубе не является хорошим источником, это не научная статья, и я не спорю против всего научного истеблишмента, ставя его под сомнение. |
This sound would be a code or a different calling to say something to another person a short distance away. |
Этот звук был бы кодом или другим вызовом, чтобы сказать что-то другому человеку на небольшом расстоянии. |
Berlin Calling is a 2008 German tragicomedy film directed by Hannes Stöhr. |
Берлин зовет 2008 года немецкая трагикомедия режиссер Ханнес Штер. |
Jim then transitions in a British accent and then tells Kaneisha that he is not comfortable calling her a negress. |
Затем Джим говорит с британским акцентом, а затем говорит Канейше, что ему неудобно называть ее негритянкой. |
This calling convention is used for calling C++ non-static member functions. |
Это соглашение о вызове используется для вызова нестатических функций-членов C++. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «calling party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calling party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: calling, party , а также произношение и транскрипцию к «calling party». Также, к фразе «calling party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.