Can claim only: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can claim only - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может претендовать толькоTranslate

- can

мочь

- claim [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный



They say they do this for the public health because the dead body can be dangerous, but the doctors in this room will tell you that that claim would only apply if the person had died of some wildly infectious disease, like Ebola. Они утверждают, что это для общего блага, потому что мёртвые тела могут быть очень токсичны, но врачи в этом зале скажут вам, что это будет правдой только в том случае, если человек умер от какого-то безумно заразного вируса, как Эбола.
Only a braggart would claim to go fearless into battle. Только хвастун будет утверждать, что бесстрашно отправляется в бой.
Only independent contractors can claim work-related expenses. Только независимые подрядчики могут требовать возмещения связанных с работой расходов.
Only Quakers do not privately engage in what they publicly claim to abjure. Одни только квакеры не занимаются втихаря тем, что осуждают публично.
He knew of the two disastrous attempts Jonathan had made on that treacherous face, each of which had failed to claim his life by only the narrowest margin. Он знал о двух отчаянных попытках восхождения по этой предательской стене, предпринятых Джонатаном.
The repeated claim that the United States uses military force only with great reluctance. Повторяются заявления, что США используют военную силу крайне неохотно.
At the same time, it notes that the claim is couched only in very general terms. В то же время он отмечает, что данное утверждение сформулировано лишь в самых общих выражениях.
The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence. Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией.
The partnership brought its claim in special summary proceedings, where only documents were admitted as evidence. Иск компании рассматривался в рамках специального упрощенного производства, на котором в качестве доказательств принимались только документы.
You can only have one username for your Page or profile and you can't claim a username someone else is already using. У вас может быть только одно имя пользователя для Страницы или профиля, и нельзя взять имя пользователя, которое уже кто-то использует.
This leaves only accommodation – which means effectively granting legitimacy to the Kremlin's claim to authority over Ukraine and, presumably, the rest of its “near abroad. Значит, остается только приспособленчество – что, по сути своей, означает придание легитимности претензиям Кремля на власть в Украине и, предположительно, в остальном «ближнем зарубежье».
The allies have denied that claim, and even if it were correct, the only beneficiary would be the Islamic State, which Russia has called its enemy No. 1 in Syria. Союзники отвергли эти заявления: даже если бы они оказались правдой, то единственной силой, которая могла бы извлечь из этого пользу, стало бы «Исламское государство», которое Россия назвала своим врагом номер один в Сирии.
his was the only group with a legitimate claim to being native Taiwanese. он представлял единственную группу с легитимным требованием называться местным тайваньцем.
Advocates of arming the opposition claim that those receiving weapons can be vetted to ensure that only “moderates” benefit. Сторонники вооружения оппозиции утверждают, что получателей оружия можно сортировать, дабы вооружались только «умеренные».
Your Honor, only someone facing a recognized form of persecution can file a claim for asylum. Ваша честь, только тот, кто подвергается преследованию, может просить об убежище.
I should point out, however, only once did a student manage to brew a potion of sufficient quality to claim this prize. Должен заметить, что лишь однажды ученику удалось сварить зелье достаточно высокого качества, чтобы получить этот приз.
All tastes are in nature, we only need to claim, then pay the price. Все пристрастия уже есть в природе. Нам нужно только выбрать и заплатить цену.
Perhaps the only peculiarity that I can claim is that I am probably the first monarch that ever spoke out his soul to the people of England with his head and body in this position. Единственное, на что я уповаю - это что впервые в истории Англии монарх изливает душу своему народу в такой позиции.
Apostates like those in this blood cult we're dealing with might claim to act in the cause of freedom, but more often their only aim is seizing power for themselves. Отступники не стесняются проливать реки крови в своем стремлении к свободе. Вообще-то, они стремятся получить выгоду лично для себя.
Well, I only claim the road map, coordinates, entirely low-tech. У меня есть только карта, координаты, никаких супер-технологий.
I mean, he gets injured in a crash landing, and then disappears for a few weeks, only to reemerge to claim credit for the first transatlantic flight. Он пострадал при аварийной посадке, исчез на несколько недель, а потом объявился и пожал лавры за первый трансатлантический перелёт.
And the only way it can survive and thrive... is for each of you to claim your rightful place. И оно сможет жить и процветать, только если каждый из вас займет свое правильное место.
Only when you lay your arms down and pursue a course of non-violence can you make this claim to me that the Jedi are peacekeepers. Только сложив оружие и выбрав путь ненасилия, вы сможете заявлять мне, что джедаи миротворцы.
Your only recourse, as you suspect, is a defamation claim... which I'm allowing to stand. Ваше единственное средство защиты, как вы и полагали, это иск за дискредитацию... который я разрешаю.
The only distinction I can claim is that my botches end up in my own wastebasket. Единственное, в чём я уверен, это то, что мои неудачные проекты заканчивали свою жизнь в корзинке для мусора.
I have the only true claim to the throne. Я единственный настоящий претендент на престол.
Only Florence is so identified with financial success to lay claim to that honor. Только Флоренция выделяется финансовыми успехами, чтобы претендовать на такую честь.
As well as the driest, Antarctica is, of course, not only the coldest place on Earth, it also lays claim to being both the wettest and the windiest too. Антарктида - не только самое сухое и холодное место на Земле, но в то же время оспаривает звание самого влажного и ветряного.
Only one man will claim victory this day and earn the title Champion of Capua. Лишь один человек завоюет победу в этот день и получит титул Чемпиона Капуи.
The only fact here is that they're manufacturing a reason to weasel out of a legitimate claim. Единственный факт в том, что они изобретают причину отвертеться от законного иска.
With the woman you claim to be in love with after only knowing for a few hours? С женщиной, в которую, по твоим словам, ты влюбился всего после нескольких часов знакомства?
Before I had only a claim to the jewels. Прежде я лишь претендовала на драгоценности.
His father seized the crown on the battlefield. He had no claim, only through a bastard on his mother's side. Его отец захватил корону на поле битвы, а по крови он король лишь с материнской стороны и через незаконнорожденного!
And your claim only brings us trouble. И твое требование принесет только проблемы.
Only karma can claim responsibility for that. Только карма может быть ответственной за это.
Surely that'll mean Corby will lose its only claim to fame? Это значит, что Корби потеряет то, что его прославило?
Rue and her crew are also returning, since under Compact law she can only complete her claim if she can control the Envy. Рута и ее команда также возвращаются, поскольку по закону договора она может завершить свое требование только в том случае, если сможет контролировать зависть.
However, other sources claim that the proven reserves of oil in the South China Sea may only be 7.5 billion barrels, or about 1.1 billion tons. Однако другие источники утверждают, что доказанные запасы нефти в Южно-Китайском море могут составлять всего 7,5 млрд баррелей, или около 1,1 млрд тонн.
Not only did Hopkinson claim that he designed the U.S. flag, but he also claimed that he designed a flag for the U.S. Navy. Хопкинсон не только утверждал, что он спроектировал американский флаг, но и утверждал, что он спроектировал флаг для Военно-Морского Флота США.
Hopkinson was the only person to have made such a claim during his own lifetime, when he sent a letter and several bills to Congress for his work. Хопкинсон был единственным человеком, который сделал такое заявление в течение своей собственной жизни, когда он послал письмо и несколько законопроектов в Конгресс за свою работу.
Although various hydrates have been reported over the years, and some suppliers even claim to stock them, only the tetrahydrate and pentahydrate actually exist. Хотя на протяжении многих лет сообщалось о различных гидратах, и некоторые поставщики даже утверждают, что они есть на складе, на самом деле существуют только тетрагидрат и пентагидрат.
Therefore, they claim that Chinese documents only prove that Kumejima, the first inhabited island reached by the Chinese, belonged to Okinawa. Поэтому они утверждают, что китайские документы лишь доказывают, что Кумэдзима, первый Обитаемый остров, до которого добрались китайцы, принадлежал Окинаве.
The demonstratio was used only in unliquidated, in personam claims, and stated the facts out of which the claim arose. Демонстрация использовалась только в непогашенных претензиях in personam и излагала факты, из которых возникла претензия.
Rare Earth proponents claim that only stars from F7 to K1 types are hospitable. Сторонники редкоземельных элементов утверждают, что гостеприимны только звезды от F7 до K1.
The vast majority of witnesses claim to have heard three, but there are some witnesses who could recall only one or two shots. Подавляющее большинство свидетелей утверждают, что слышали три выстрела, но есть свидетели, которые могли вспомнить только один или два выстрела.
Such properties claim our attention only in so far as they affect the utility of those commodities, make them use values. Такие свойства привлекают наше внимание лишь постольку, поскольку они влияют на полезность этих товаров, делают их потребительной стоимостью.
To get content removed, copyright holder Bob need only claim a good-faith belief that neither he nor the law has authorized the use. Чтобы удалить контент, правообладателю Бобу достаточно лишь заявить о своем добросовестном убеждении, что ни он, ни закон не разрешили его использование.
Deregulation advocates claim that regulators only have a very limited information on the market. Сторонники дерегулирования утверждают, что регуляторы располагают лишь очень ограниченной информацией о рынке.
I am going to delete the claim that ER was the only science Nobel Prize winner to have performed his most famous work after receiving the prize. Я собираюсь исключить утверждение, что Эр был единственным лауреатом Нобелевской премии по науке, который выполнил свою самую знаменитую работу после получения премии.
I advise this claim be removed from only the initial summary of the article. Я советую удалить это утверждение только из первоначального резюме статьи.
Art History for Dummies is a bit harder to justify, as by definition it's not a scholarly source; imagine if it were the only citeable source for a claim! Историю искусства для чайников немного сложнее обосновать, поскольку по определению это не научный источник; представьте, если бы это был единственный цитируемый источник для утверждения!
The claim appears to have first arisen in non-Hungarian sources and only gradually been taken up by the Hungarians themselves because of its negative connotations. Это утверждение, по-видимому, впервые возникло в не венгерских источниках и лишь постепенно было подхвачено самими венграми из-за его отрицательных коннотаций.
Hopkinson was the only person to make such a claim in the Revolutionary War era. Хопкинсон был единственным человеком, который сделал такое заявление в эпоху революционной войны.
Critics of evidentialism sometimes reject the claim that a conclusion is justified only if one's evidence supports that conclusion. Критики эвиденциализма иногда отвергают утверждение о том, что вывод оправдан только в том случае, если доказательства подтверждают этот вывод.
The United States maintained diplomatic relations with Vichy and avoided recognition of de Gaulle's claim to be the one and only government of France. Соединенные Штаты поддерживали дипломатические отношения с Виши и избегали признания притязаний де Голля на то, чтобы быть единственным правительством Франции.
Some critics claim Moran's inconsistencies and errors were due only to a lapse of memory, an innocent desire to romanticize, or even to senility. Некоторые критики утверждают, что непоследовательность и ошибки Морана были вызваны только провалом памяти, невинным желанием романтизировать или даже старческим маразмом.
Target executives claim that the new brands increased sales by $1 billion and increased 15% in revenue, only during their first year. Руководители Target утверждают, что новые бренды увеличили продажи на $1 млрд и увеличили выручку на 15% только за первый год работы.
Those settlers who were allocated money could only claim it in Britain in person or through an agent. Те поселенцы, которым были выделены деньги, могли претендовать на них в Британии только лично или через агента.
Some researchers claim that abstinence-only sex education does not work, and comprehensive sex education should be used instead. Некоторые исследователи утверждают, что половое воспитание, основанное только на воздержании, не работает, и вместо этого следует использовать всестороннее половое воспитание.
Miles of Plancy postponed the decision about Raymond's claim, saying that only the plenary session of the High Court of Jerusalem could hear it. Майлз из Планси отложил решение по иску Раймонда, заявив, что его может услышать только пленарное заседание Высокого суда Иерусалима.

0Вы посмотрели только
% информации