Can mingle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can mingle - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может смешаться
Translate

- can

мочь

  • cylindrical can - цилиндрический баллон

  • can seamless - может бесшовной

  • why can t - почему не может

  • can arrange travel - может организовать поездки

  • can sit - может сидеть

  • can attract - может привлечь

  • these services can - Эти услуги могут

  • can go without - может обойтись без

  • these groups can - Эти группы могут

  • button you can - Кнопка вы можете

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- mingle [verb]

verb: смешиваться, смешивать

noun: смесь, мешанина

  • mingle with crowd - смешиваться с толпой

  • mingle mass - аффинационный утфель

  • mingle with - смешиваться с

  • mix, mingle - смесь, смешиваются

  • meet and mingle with - встретиться и пообщаться с

  • to mingle - смешивать

  • mingle and enjoy - смешиваются и наслаждаться

  • mingle with the crowd - смешаться с толпой

  • can mingle - может смешаться

  • not mingle - не смешиваются

  • Синонимы к mingle: intermix, fuse, mix, mesh, combine, meld, amalgamate, merge, intermingle, commingle

    Антонимы к mingle: be unsociable, part, separate, disjoin

    Значение mingle: mix or cause to mix together.



I am glad to hear it, said Dr. Minchin, with mingled suavity and surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад это слышать, - учтиво, но не скрывая удивления вмешался доктор Минчин.

Long narratives of battles and of heroic deaths were mingled with eulogies of departed heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные рассказы о битвах и героических смертях смешивались с восхвалениями ушедших героев.

It feels good to mingle with... these laid-back country folk, don't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как классно смешаться с этой всей неотесанной деревенщиной, да?

The smile was still mingled with it for a time, but was bitter, discouraged, profoundly sad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой сквозь нее еще пробивалась улыбка, но полная горечи, уныния и бесконечной скорби.

Her eyes showed the mingled sympathy, affection, and gratitude of her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалость, любовь, благодарность переполняли ее сердце.

The curators went to some lengths to get the message across, hiring actors to mingle with the crowds and criticize the exhibits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кураторы пошли на некоторые ухищрения, чтобы донести эту мысль до публики, нанимая актеров, которые смешивались с толпой и критиковали экспонаты.

A pale lovely race, that occasionally mingled its bloodlines with that of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлая прекрасная раса, которая иногда смешивает капли своей крови с людьми.

The child stared with mingled awe and fear at the most beautiful creature she had ever beheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка со смесью восхищения и страха уставилась на самое прекрасное создание из всех, ею виденных.

In the distance the deep beat of temple drumming mingled with the confused roaring of the mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдалеке гулкая дробь барабанов храма смешивалась с нечленораздельным ревом толпы.

A tall heavily built man with dark red hair mingled with gray stepped out of the line and approached Gribardsun slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От группы воинов отделился и вышел ему навстречу высокий крепкий мужчина с темно-рыжими волосами.

She was captivated by the people of noble standing among whom she now mingled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее совершенно очаровали высокопоставленные персоны, среди которых она теперь вращалась.

Now he surveyed the jail with mingled curiosity and unease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осматривал тюрьму со смешанным чувством любопытства и смущения.

The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами.

Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом.

Mingled with the trivia on honorary consuls, the Monitoring Group impugns an Eritrean businessman, Asmerom Mekonen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем потоке информации о почетных консулах Группа контроля ставит под сомнение личность эритрейского бизнесмена Асмерома Меконена.

Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти.

The good and the bad are mingled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрые маски смешались со злыми, но маски носят все.

I don't even mingle, or start speaking with someone so quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.

Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты.

Mingled with good sense, it sometimes adds force to the latter, as alcohol does to wine. Sometimes it is a defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примешанное к здравому смыслу, оно придает ему порой крепость, как вину - алкоголь, иногда же является недостатком.

Grab a yard of margaritas and get your mingle on!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватайте ваши маргариты и общайтесь!

Yeah, that would be a great chance for them to get together and mingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это был бы отличный повод для них встретиться и пообщаться.

It is impossible to describe the astonishment mingled with fright which fell upon the ruffians in company with this beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно описать, в какое изумление и ужас повергло бродяг это бревно.

There came a tremendous howl, in which were mingled all tongues, all dialects, all accents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем раздался неистовый рев, в котором слились все языки, все наречия, все произношения.

Splendor and squalor were oddly mingled, on the walls, the bed, and everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кровати, на стенах - всюду проступало наивное сочетание богатства и нищеты.

His bequest to her, a life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs, who mingled slander with their persecutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик оставил ей пожизненную ренту в тысячу франков, но время от времени наследники оспаривали это завещание, возводя на Мишоно всяческую клевету.

It mingles Diogenes, Job, and Jack-pudding, dresses up a spectre in old numbers of the Constitutional, and makes Chodruc Duclos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав месиво из Диогена, Иова и Паяца, нарядив призрак в старые номера Конституционалиста, он производит на свет божий Шодрюка Дюкло.

A sorrowful sight I saw: dark night coming down prematurely, and sky and hills mingled in one bitter whirl of wind and suffocating snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печальная была картина: темная ночь наступила до времени, смешав небо и холмы в ожесточенном кружении ветра и душащего снега.

Thus far it was only an innocent amazement, but a sort of stupefied confidence was mingled with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это было лишь наивное удивление, но к нему примешивалась уже какая-то безотчетная доверчивость.

And as they mingle, so they create a billowing cloak that drapes the summit of Table Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешиваясь, они создают клубящуюся пелену облаков, окутывающую вершину Столовой горы.

And the consequence was, that he saw the street-lamps as things quite as eternal as the stars; the two fires were mingled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он и не отличал уличных фонарей от звезд небесных; для него их свет смешался.

The count left the carriage and mingled in the crowd who followed on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф вышел из коляски и смешался с толпой, провожавшей пешком похоронную колесницу.

He walked up and down, and despair mingled with his emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шагал по комнате, обуреваемый отчаянием.

Tears and choking sobs were mingled with her words, low murmured in the ear of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыдания заглушали шепот молитвы.

But ignorance, mingled with the human paste, blackens it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но невежество, примешанное к человеческой глине, чернит ее.

Mingled with thoughts of a forthcoming financial triumph were others of Berenice Fleming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли о предстоящей победе на финансовом поприще перемежались у него с мыслями о Беренис.

Her face was rather haggard, and there was some grey hair mingled with the fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у нее было худощавое, а в светлых волосах я заметила несколько седых нитей.

Voluptuousness mingles there with its sweet tiny point, while it hides itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затаенная чувственность прячет в нем сладостное свое острие.

They spoke much together, and the clergyman was more than once affected to tears by the mingled severity and tenderness of Florizel's reproaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они много разговаривали, и молодого человека не раз трогали до слез суровые и в то же время ласковые упреки Флоризеля.

His face, though partly hidden by a long plume which floated down from his barrel-cap, bore a strong and mingled expression of passion, in which pride seemed to contend with irresolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его, отчасти скрытое длинным пером, спускавшимся с его шапочки, отражало жестокую внутреннюю борьбу гордости с нерешительностью.

But immediately the wave floods over me anew, a mingled sense of shame, of remorse, and yet at the same time of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут меня сразу же вновь захлестывает волна противоречивых чувств: стыда, раскаяния и радости оттого, что пока я в безопасности.

However, Gavroche was well up in all the popular tunes in circulation, and he mingled with them his own chirpings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г аврош хорошо знал народные песенки и присоединял их к своему щебету.

Oh! he muttered, the night breeze dashes them against each other, and mingles the noise of their chains with the rattle of their bones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, это ночной ветер бросает их друг на друга! -пробормотал он. Стук их цепей сливается со стуком костей!

Woe to them that are mighty men of strength to mingle with strong drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе мужу, полному сил, что связал свою жизнь с напитком греха.

Aileen managed to catch a glimpse of her observers later, when they were not looking, and her face showed her mingled resentment and feeling; but it did no good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин удалось потом поближе рассмотреть этих дам, когда они стояли отвернувшись и не смотрели на нее, и на лице ее было ясно написано все, что она о них думает, - но что толку?

The three voices, hers, Mademoiselle Bourienne's, and Katie's, who was laughing at something, mingled in a merry sound, like the chirping of birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голоса ее, m-lle Bourienne и Кати, которая о чем-то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.

Logic is mingled with convulsion, and the thread of the syllogism floats, without breaking, in the mournful storm of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К буре чувств примешивается логика; нить силлогизма вьется, не разрываясь, в скорбном неистовстве мысли.

I'll go undercover, go mingle amongst the locals, and see what kind of clues bubble to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покручусь среди местных, может, удастся нащупать какую-нибудь зацепку.

Those who have never traversed the whirlwind of this sort of war can form no idea of the singular moments of tranquillity mingled with these convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сам не побывал в водовороте уличных боев, тот не может себе представить, как странно чередуются там минуты затишья с бурей.

Well, I'm going to go mingle with a bunch of 13-year-olds who think they can still play fifth grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду потусуюсь с 13-летками, которые до сих пор думают, что канают за пятиклассников.

He's abominably drunk, murmured she, with an air of disgust mingled with dread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пьян, - прошептала Жервеза со смешанным чувством омерзения и ужаса.

A chorus of whipcracks is succeeded by the trampling of fourscore mules, mingled with the clanking of wheels against their hubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за щелканьем кнутов слышится топот копыт восьми-десяти мулов, смешанный со скрипом колес.

The ringing impact of trucks, the sharp whistle of the engines from the junction, mingled with their shouts of Men from Mars!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громыхание товарных составов, резкие свистки паровозов заглушали его выкрики о людях с Марса.

I suppose we should mingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, нам надо смешаться с толпой.

Girls, mingle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки, потусуйтесь.

At the end of the war in Europe, on Victory in Europe Day, Elizabeth and Margaret mingled anonymously with the celebratory crowds in the streets of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце войны в Европе, в День Победы в Европе, Елизавета и Маргарита анонимно смешались с праздничной толпой на улицах Лондона.

A stone marker indicates the spot where their mingled ashes were thrown into the pond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменный знак указывает место, где их смешанный пепел был брошен в пруд.

Officers were instructed to mingle with other ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицерам было приказано смешаться с другими чинами.

After being thawed, Ken mingles with the robots and sends a bird scramble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После размораживания Кен смешивается с роботами и посылает птичью драку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can mingle». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can mingle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, mingle , а также произношение и транскрипцию к «can mingle». Также, к фразе «can mingle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information