Capable of showing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: способный, допускающий, могущий, умелый, поддающийся, одаренный, умный, правоспособный
are capable of generating - способны генерировать
capable of communication - способная связь
capable of manufacturing - способное изготовление
consciousness capable - сознание способно
capable printer - способный принтер
are more than capable - более чем способны
capable of influencing - способен влиять
capable of surviving - способные выживать
capable of splitting - способны расщепления
capable of heating - способны нагрева
Синонимы к capable: skillful, useful, adept, gifted, experienced, skilled, handy, able, proficient, accomplished
Антонимы к capable: incapable, unable
Значение capable: having the ability, fitness, or quality necessary to do or achieve a specified thing.
colloquy of lovers of the Russian word - беседа любителей русского слова
primacy of the rule of law - примат верховенства права
regardless of the form of action, whether in contract, tort - независимо от формы действия, будь то в контракте, правонарушение
deputy president of the republic of south - заместитель президента Республики Южная
constitution of the republic of serbia - Конституция Республики Сербия
international association of chiefs of police - Международная ассоциация начальников полиции
inter-american conference of ministers of labour - Межамериканская конференция министров труда
the declaration of conflicts of interest - декларация о конфликте интересов
consolidation of the rule of law - укрепление верховенства закона
constitution of the republic of angola - Конституция Республики анголы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: показ, представление, показатели, данные, впечатление, выставка, сведения
adjective: проявляющий
poor showing - плохое впечатление
showing themselves - показывая себя
already showing - уже показывает
showing probability - показывающая вероятность
showing your interest - показывая свой интерес
before showing - Перед показом
plan showing - план, показывающий
letter showing - письмо с указанием
map showing the location of - карта с указанием расположения
should be showing - должны быть показаны
Синонимы к showing: broadcast, screening, presentation, televising, airing, performance, (track) record, results, success, achievement
Антонимы к showing: playing, make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение showing: the action of showing something or the fact of being shown.
Among these, the Seattle Cinerama stands out as one of only three movie theaters in the world still capable of showing three-panel Cinerama films. |
Среди них сиэтлский кинотеатр Cinerama выделяется как один из трех кинотеатров в мире, все еще способных показывать трехпанельные фильмы Cinerama. |
One common application of dithering is to more accurately display graphics containing a greater range of colors than the hardware is capable of showing. |
Одно из распространенных применений смешивания заключается в более точном отображении графики, содержащей больший диапазон цветов, чем может показать оборудование. |
It was the first proposal capable of showing how the weak force gauge bosons could have mass despite their governing symmetry, within a gauge invariant theory. |
Это было первое предложение, способное показать, как калибровочные бозоны слабой силы могут иметь массу, несмотря на их управляющую симметрию, в рамках калибровочной инвариантной теории. |
And they all looked with astonishment at this man whose eye now disclosed an intelligence and his body a vigor they had not thought him capable of showing. |
И все с удивлением смотрели на этого человека, в чьем взгляде пробудился ум, а в теле - сила, которых они в нем и не подозревали. |
Advocates of sleep-friendly start times, and researchers in this area, have produced tremendous science showing the tremendous benefits of later start times. |
Сторонники щадящего времени начала занятий и исследователи-сомнологи совершили поразительные научные открытия, доказывающие существенные преимущества более позднего начала занятий. |
They are showing the firework display that was cancelled on the night of the typhoon. |
Они будут показывать фейерверки, которые отменили в день тайфуна. |
Dealing with an aggressive adversary isn't always about showing strength. |
Противодействие сильному противнику не всегда сводится к демонстрации силы. |
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
|
This is just phase one that we are showing you and phase two will be documented as well. So please stay tuned... |
Вторая серия будет смонтирована в ближайшее время, так что «оставайтесь на волне»... |
Nothing is showing up in recent incident reports from surrounding areas. |
Никаких упоминаний о подобных случаях в близлежащих районах. |
I say “might or might not” not out of crippling naivete, the Russians are more than capable of doing something like that, but because guilt hasn’t yet been established. |
Я говорю «может, а может и нет» не из разрушительной наивности, россияне более чем способны совершить нечто подобное, а потому, что вина пока не была доказана. |
The youngster, from the village of Nantyglo, near Ebbw Vale, South Wales, is following in the footsteps of his aunt Sharon Howells, who has been showing horses for more than 10 years. |
Этот мальчик из деревни Нантигло, что неподалеку от Эбб-Вейл в Южном Уэльсе, идет по стопам своей тети Шарон Хауэлс, которая выставляет лошадей в течение более 10 лет. |
On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase. |
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. |
Внезапно сконфузился и использовал свой туалет. |
|
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. |
Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол. |
Besides, I was anxious to take the wheel, the man in pink pyjamas showing himself a hopeless duffer at the business. |
Кроме того, я хотел поскорее занять место у штурвала, так как парень в розовой пижаме оказался безнадежным идиотом. |
Sorry, we're really not interested in showing some provo around campus. |
Извините, мы не намерены тратить свое время на демонстрацию кампуса новичкам. |
Altimeter's showing a rapid descent altitude's dropping, all the way to zero. |
Высотомер показывает стремительное снижение... высота падает, стремясь к нулю. |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative. |
Я сейчас расплачусь, видя как вы проявляете инициативу. |
I don't want blaine showing up unannounced again, either. |
Я тоже не хочу, чтобы сюда снова заявился Блейн. |
You're in, and you're showing at Mercedes Benz Fashion Week. |
Ты остаёшься, и ты покажешь коллекцию на Неделе Моды. |
You like showing off what's between your legs? |
Тебе нравится хвастать тем, что у тебя между ног? |
For many years now, when I've had the time, I've been working on a book showing the contributions of the old testament to American law. |
Уже много лет, когда у меня было время, я работал над книгой, показывающей вклад Ветхого Завета в американские законы. |
I know you're all upset with me, so thank you for showing up despite that. |
Знаю, вы все разочарованы, так что спасибо, что пришли не взирая на это. |
Were you planning on showing me? |
И когда вы собирались мне его показать? |
I had told Wemmick of his showing us her wrists, that day of the dinner party. |
(Я рассказывал Уэммику, как в день званого обеда мистер Джеггерс заставил ее показать нам руки.) |
Там он таже себя вел. |
|
Pardon, madam, your slip's showing. |
Пардон, мадам, ваша комбинация просвечивает. |
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
The required mission capable rate was 82%, but the average was 53% from June 2007 to May 2010. |
Необходимый уровень боеспособности миссии составлял 82%, но в среднем с июня 2007 по май 2010 года он составлял 53%. |
In Maastricht the Collegiate Church of Saint Servatius had the sole right of showing relics in the open air. |
В Маастрихте Коллегиальная церковь Святого Серватия имела исключительное право выставлять реликвии на открытом воздухе. |
We can go on for weeks showing how, what appears to you as so 'more neutral' about the new article, is actually not. |
Мы можем неделями показывать, как то, что кажется вам более нейтральным в новой статье, на самом деле не так. |
If a player ran out of strikes, they were out of the game, but left with the total showing on their podium, and no player left with less than $500. |
Если у игрока заканчивались страйки, он выходил из игры, но оставался с общей суммой, показанной на их подиуме, и ни один игрок не уходил с суммой меньше 500 долларов. |
While capable of living 10–12 years, most pigs are slaughtered when they are 5–6 months old. |
Большинство свиней, способных жить 10-12 лет, забивают в возрасте 5-6 месяцев. |
The results observed are impressive showing 96% of copper and 85% cadmium metals removed after a seven-day incubation period. |
Наблюдаемые результаты впечатляют, показывая, что 96% меди и 85% кадмия удаляются после семидневного инкубационного периода. |
A teammate recalls Harris showing up for a game once wearing heavy sunglasses to mask the effects of the alcohol. |
Товарищ по команде вспоминает, как Харрис однажды пришел на игру в тяжелых солнцезащитных очках, чтобы скрыть последствия алкоголя. |
Barns may be designed to hold one horse in the backyard of a family home, or be a commercial operation capable of holding dozens of animals. |
Амбары могут быть предназначены для содержания одной лошади на заднем дворе семейного дома или быть коммерческой операцией, способной содержать десятки животных. |
Count Olaf kissing Kit was beautiful and sensitive - showing that even the most despiable person can be human. |
Граф Олаф целовал кита-красивого и чувствительного, показывая, что даже самый презренный человек может быть человеком. |
On its release, Mule Variations reached number 30 on the U.S. Billboard 200, representing the highest showing of a Waits album. |
На своем релизе Mule Variations достиг 30-го места в американском Billboard 200, что является самым высоким показателем альбома Уэйтса. |
Beginning in January 2010, Target Stores rolled out Mobile GiftCards, through which one can produce a GiftCard barcode on any web-capable cell phone. |
Начиная с января 2010 года, Target Stores выпустили мобильные подарочные карты, с помощью которых можно создать штрих-код подарочной карты на любом мобильном телефоне с поддержкой интернета. |
Each card with embalm has its own printed token card, with an alternate artwork showing a mummified version of the original creature. |
Каждая карта с бальзамом имеет свою собственную печатную маркерную карточку, с альтернативным рисунком, показывающим мумифицированную версию оригинального существа. |
The side of the volcano, showing the path taken by pyroclastic flows. |
Бок вулкана, показывающий путь, пройденный пирокластическими потоками. |
Due to its greater exposure to the elements this door is showing signs of weathering and is deteriorating. |
Из-за своей большей подверженности воздействию стихий эта дверь проявляет признаки выветривания и ухудшается. |
Затем появляется видение, показывающее смертельную дуэль в снегу. |
|
It is a chronological list showing cartouches of most dynastic pharaohs of Egypt from Menes until Seti I's father, Ramesses I. |
Это хронологический список, показывающий картуши большинства династических фараонов Египта от Менеса до отца Сети I, Рамсеса I. |
Excuse me, but isn't part of NPOV showing both sides of the story? |
Извините, но разве часть NPOV не показывает обе стороны этой истории? |
Videos circulated on social media showing colectivos threatening protesters and shooting in the streets; two protestors were shot. |
В социальных сетях распространились видеоролики, на которых colectivos угрожают протестующим и стреляют на улицах; двое протестующих были застрелены. |
On June 2, 2010 just before visiting the Festival of Games, Toru Iwatani was photographed showing the original sketches of Pac-Man. |
2 июня 2010 года, непосредственно перед посещением фестиваля игр, Тору Иватани был сфотографирован, демонстрируя оригинальные эскизы Пак-Мана. |
When the 101st returned to Iraq, there were no Iraqi units capable of assuming the lead for operations against Iraqi and foreign terrorists. |
Когда 101-й полк вернулся в Ирак, там не было ни одного иракского подразделения, способного взять на себя руководство операциями против иракских и иностранных террористов. |
X-ray showing bamboo spine in a person with ankylosing spondylitis. |
Рентген показывает бамбуковый позвоночник у человека с анкилозирующим спондилитом. |
Импровизированное трубное ружье; показывается стреляная гильза 12-го калибра. |
|
Rear view showing lateral entrances of the Mahadeva Temple at Itagi. |
Вид сзади показывает боковые входы храма Махадевы в Итаги. |
Диаграмма, показывающая эволюцию Медона при Авеле Сервьене. |
|
An early map showing a U-shaped eleven-dash line was published in the then-Republic of China on 1 November 1947. |
1 ноября 1947 года в тогдашней Китайской республике была опубликована ранняя карта, изображающая U-образную одиннадцатиточную линию. |
Legends tell of those who try to trick a kobold into showing itself being punished for the misdeed. |
Легенды рассказывают о тех, кто пытается обмануть кобольда, чтобы показать себя наказанным за этот проступок. |
He describes how that as science became more costly, only well-funded individuals are capable of great discoveries. |
Он описывает, что по мере того, как наука становится все более дорогостоящей, только хорошо финансируемые люди способны на великие открытия. |
I wish you well, but I see little point in pretending that I think you are capable of collaborating effectively on a project of this nature. |
Я желаю вам всего хорошего, но не вижу смысла притворяться, что вы способны эффективно сотрудничать в таком проекте. |
They also incorrectly believed that Japan was not capable of mounting more than one major naval operation at a time. |
Они также ошибочно полагали, что Япония не способна организовать более одной крупной военно-морской операции одновременно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capable of showing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capable of showing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capable, of, showing , а также произношение и транскрипцию к «capable of showing». Также, к фразе «capable of showing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.