Capitalisation approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Capitalisation approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
капитализация подход
Translate

- capitalisation

капитализация

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



Orban’s approach can, indeed, be summed up as a kind of “Europutinism” — crony capitalism in economics, semi-authoritarianism in politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, политику Орбана можно назвать «европутинизмом»: блатной капитализм в экономике, наполовину авторитарная политика.

JEP Foundation promotes the philosophies of Humanistic Capitalism to create a kinder, gentler economic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Джеп продвигает философию гуманистического капитализма, чтобы создать более добрый, более мягкий экономический подход.

In industrial economics, the neo-Marxist approach stresses the monopolistic rather than the competitive nature of capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индустриальной экономике неомарксистский подход подчеркивает скорее монополистическую, чем конкурентную природу капитализма.

Such a multi-faced approach to SA measurement capitalizes on the strengths of each measure while minimizing the limitations inherent in each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой многоликий подход к измерению SA использует сильные стороны каждой меры, минимизируя при этом ограничения, присущие каждой из них.

In this approach, cyclical fluctuations that occur in a capitalist market economy do not exist in a socialist economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком подходе циклические колебания, происходящие в капиталистической рыночной экономике, не существуют в социалистической экономике.

This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности.

Capitalists build prisons and close schools, spit on teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капиталисты строят тюрьмы и закрывают школы, плюют на учителей.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

These trends could potentially become threats not only to the social contract on which capitalism is based, but also to democracy itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тенденции могут создать угрозу не только общественному договору, который лежит в основе капитализма, но и самой демократии.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

I have heard of the arrogant male in capitalistic society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества.

Probably sleeping with a venture capitalist!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное спит с венчурным капиталистом из Праги.

If you're on the right, you can mourn the loss in shareholder value and the decline of an industry that's been emblematic of American capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если из правого, посочувствуйте потерям акционеров в стоимости их акций и упадку индустрии, которая была символом Америки.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

Waiting on people is what I do when I'm not failing to capitalize on life-changing opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прислуживаю людям, когда не могу финансово позволить себе другие меняющие жизнь перспективы.

Although Wilkes-Barre is located in the United States of America, here capitalism trumped democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Уилкс-Бэрр находится в Соединенных Штатах Америки, здесь капитализм превзошел демократию.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

Right-libertarians are economic liberals of either the Austrian School or Chicago school and support laissez-faire capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые либертарианцы являются экономическими либералами либо австрийской школы, либо Чикагской школы и поддерживают капитализм laissez-faire.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

Dollar Shave Club was backed by a variety of venture capitalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб долларового бритья поддерживали самые разные венчурные капиталисты.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

The first and last words in an English-language title are always capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое и последнее слова в английском названии всегда пишутся с заглавной буквы.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

During the progression of machinery, the numbers of skilled workers decreased while child labor flourished, increasing profits for the capitalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития техники число квалифицированных рабочих сокращалось, а детский труд процветал, увеличивая прибыль для капиталиста.

She was determined to push capitalism to its limits to develop class consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была полна решимости довести капитализм до предела, чтобы развить классовое сознание.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.

The United States promoted liberal democracy and capitalism, while the Soviet Union promoted communism and a centrally planned economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поощряли либеральную демократию и капитализм, в то время как Советский Союз поощрял коммунизм и централизованную плановую экономику.

In other words, expectations of capitalists and investors are a key issue and these are shaped by the general state of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, ожидания капиталистов и инвесторов являются ключевым вопросом, и они формируются общим состоянием экономики.

Hannibal capitalized on the eagerness of Varro and drew him into a trap by using an envelopment tactic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганнибал воспользовался рвением Варрона и заманил его в ловушку, используя тактику окружения.

In production outside the capitalist system, the worker produces everything they need to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В производстве вне капиталистической системы рабочий производит все необходимое для выживания.

This provides for more than enough leisure time until capitalist production takes hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает более чем достаточное количество свободного времени до тех пор, пока капиталистическое производство не утвердится.

Marx states that as capitalism grows, the number of wage laborers grows exponentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс утверждает, что по мере роста капитализма число наемных рабочих растет экспоненциально.

At the same time, American and Soviet communists disassociated themselves from him, considering him a capitalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две американские компании, Tyco Electronics и Multi-Contact, ответили введением новых разъемов для удовлетворения этого требования.

Banks were better capitalized and NPLs were realised in an orderly way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки были лучше капитализированы, а НПЛ были реализованы упорядоченным образом.

In contrast, trade names are proper nouns and should always be capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистанционно управляемый подводный аппарат подтвердил личность Лексингтона по именной табличке на его корме.

Millions were disenchanted with what they considered capitalism and hoping for a new era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы людей были разочарованы тем, что они считали капитализмом, и надеялись на новую эру.

However, the capitalist pays lesser wage than the value added by the labourer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако капиталист платит меньшую заработную плату, чем добавленная стоимость рабочего.

It supposes that the scarce resources are not fully utilized in a capitalistic economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предполагает, что скудные ресурсы не используются в полной мере в капиталистической экономике.

Capitalist elements in the country would incredibly increase the chances for the restoration of capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капиталистические элементы в стране невероятно увеличили бы шансы на восстановление капитализма.

APGNation did an interview of The Fine Young Capitalists regarding that whole issue with Zoe Quinn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Априори сделал интервью с прекрасными молодыми капиталистами по поводу всего этого вопроса с Зои Куинн.

Marx and Friedrich Engels collaborated to produce a range of publications based on capitalism, class struggles and socialist movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс и Фридрих Энгельс сотрудничали в создании целого ряда публикаций, основанных на капитализме, классовой борьбе и социалистических движениях.

Uneven economic and political development is an absolute law of capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравномерность экономического и политического развития является абсолютным законом капитализма.

According to several scholars, Marx considered Jews to be the embodiment of capitalism and the representation of all its evils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению ряда ученых, Маркс считал евреев воплощением капитализма и воплощением всех его пороков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capitalisation approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capitalisation approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capitalisation, approach , а также произношение и транскрипцию к «capitalisation approach». Также, к фразе «capitalisation approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information