Carnegie endowment for international peace: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carnegie endowment for international peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Фонд Карнеги за Международный МирTranslate

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.


- carnegie

Carnegie

- endowment [noun]

noun: дар, вклад, пожертвование, дарование, надел, дарение, талант, завещание

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



Другие результаты
You can't buy, achieve or date serenity and peace of mind. Нельзя купить, достичь или запланировать безмятежность и мир в душе.
When good government rules, Peace doesn't break a sweat. В случае доброго правления Миру не о чем волноваться.
There is no longer a dividing line between domestic and international affairs. Граница между внутренней и международной политикой исчезла.
It's after the peace deal has been signed. Время после подписания мирного договора.
It's about winning the peace. А о том, чтобы поддержать мирную ситуацию.
Espionage, you see, is an accepted international practice. Шпионаж — это принятая международная практика.
We'll even establish international collaborations. Мы даже установим международное сотрудничество.
This opportunity was available to him because of international collaborations. Эта возможность была доступна для него благодаря международному сотрудничеству.
We had no idea you were working on international relations. Мы не знали, что ты занимаешься международными отношениями.
If these silver dollars could thwart the international terrorist effort. Если эти серебрянные доллары смогут помешать атаке международных террористов.
Dennis Leary had a joke about the Peace Prize. Денис Лири как-то пошутил по поводу Премии Мира.
She thinks her power is being developed for peace. Она думает, что её сила развивается во благо мира.
He wants me to study international law at Yale. Он хочет, чтобы я изучал международное право в Йельском университете
You knew Ted wasn't with the peace corps. Вы знали, что Тед не служил в Корпусе мира.
She signed that program after her concert at Carnegie Hall. Но она подписала ту программку после концерта в Карнеги Холле
A peace brought by the dynamic and rising Trantorian Empire. Мир, принесенный динамичной и быстро развивавшейся Тренторианской Империей.
Would you like to attend the international securities law symposium? Не желаешь посетить международный юридический симпозиум по ценным бумагам?
Your actions may have jeopardized the new peace plan. Ваши действия могут поставить под угрозу новый план перемирия.
Any international trade or transaction with the dinar was absolutely forbidden Любые международные сделки или транзакции с динаром были запрещены.
So we send a peace mission stirring into the ruins. Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.
They've given away our honor and tradition for peace. Они пожертвовали нашей честью и традициями в угоду мира.
We’ll make friends and will live in peace. Мы будем дружить и жить в мире.
Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan. Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.
Have you ever participated in international music festivals? А ты когда-нибудь участвовал в международных музыкальных фестивалях?
Reject evil, do good deeds and seek the peace. Отвергните зло, совершайте хорошие поступки и ищите мира.
All international arrivals should proceed directly to passport control. Все прибывшие международными рейсами должны пройти на паспортный контроль.
The same year the International Olympic Committee was set up. В том же году был основан Олимпийский комитет.
Whoopi Goldberg came a long way to her present international success. Вупи Голдберг проделала долгий путь к своей сегодняшней всемирной известности.
I'm kind of enjoying the peace and quiet. Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного.
I didn't want to disturb our peace and quiet. Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие.
Now we live in peace, harmony, and tranquility. Теперь мы живем в мире, согласии и покое.
Be at peace, calm, quiet, rest. Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое.
The Protestant leader seemed genuine in his desire for peace. Глава протестантов казался искренним в своем стремлении к миру.
You have restored peace and justice to the galaxy. Ты восстановил покой, мир и справедливость в нашей галактике.
You come along and leave Nurse Lee in peace. А теперь нам надо оставить Сестру Ли в покое.
You could bring peace to all the troubled people. Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле.
I wanted to share this important moment in peace. Я хотел провести этот важный момент в полном спокойствии.
That I'd like to make dinner in peace? О том, что хотела бы приготовить ужин в тишине?
I found happiness and peace in this small paradise Я нахожу счастье и мир в этом маленьком раю.
An international media coalition legitimizing you as a news organization. Международную коалицию СМИ, признающую вас в качестве новостной организации.
A legitimate business that requires international bank accounts and trade. Легальный бизнес, для которого необходим международный счет в банке.
Warm days bring a kind of peace and stillness. Теплые дни приносят с собой чувство умиротворения и спокойствия.
Then why are we praying for peace in the Midwest? Зачем же тогда молиться за мир на среднем западе?
I met Iso at an international industry convention in Tokyo. Я встретил Исо на международном промышленном симпозиуме в Токио.
KANSAI INTERNATIONAL AIRPORT CONSTRUCTION BASE СТРОИТЕЛЬНАЯ БАЗА МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА КАНСАЙ
Couldn't they have left the mosque in Christmas peace? Они не могли бы оставить свою мечеть в канун Рождества?
I know of your work with the International Criminal Court. Я знаю о вашей работе с Международным Криминальным судом.
The president could light the peace candle during the prayer. Президент мог бы зажечь свечу мира во время молитвы
She's an international intelligence operative up for auction. Она работает на разведку и собирается выставить ребенка на аукцион.
Hadn't he made his peace with the elder terrors? Разве он еще не заключил мира с застарелыми страхами?
Just the odd job for the occasional international magazine. Просто случайная работенка для нерегулярно выходящего международного иллюстрированного журнала.
There are international friendship camps in the world. Существуют международные лагери дружбы в мире.
My father is working for an international company as a managing director. Мой отец-бизнесмен работает в международной компании.
It has an olive branch (a symbol of peace) and arrows (a symbol of strength). Орел стал национальной эмблемой страны в 1782 году.
Nowadays, English has become an international language. В наши дни, английский стал международным языком.
English language became an international language. Английский язык стал международным языком.
60% of all international telephone calls are made in English. 60% всех международных телефонных звонков- на английском языке.
To do that we need an international language, and that's English. Для этого нам нужен международный язык, и это - английский.
So,let`s leave in peace with our environment! Итак, давайте жить в мире с нашей окружающей средой!
English is considered one of the international languages. А английский язык относится к языкам, на которых общаются на международном уровне.

0Вы посмотрели только
% информации