Carry on the back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carry on the back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
носить на спине
Translate

- carry [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • kick back - отбросить назад

  • back inside take-off - отрыв с ребра назад внутрь

  • fall back krausen - провал завитков

  • back roller - валик для спины

  • take a back seat - держаться в тени

  • back-to-back operation - работа с переприемом

  • back bias - обратное смещение

  • back crossover - подсечка назад

  • loll back - сидеть развалившись

  • go back to bed - возвращаться в кровать

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



They choose to go back but decide to carry out their revenge prank anyway when they find out that Muscle Man had pranked Rigby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решают вернуться, но все равно решают осуществить свою месть, когда узнают, что мускулистый человек разыграл Ригби.

The good man who lives here is going to carry you off on his back in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старичок, который тут живет, вынесет тебя отсюда в этой корзине на спине.

A mechanical contrivance was needed to set up the highly specific carrier wave that would carry back to the contact beyond the Nebula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо было сложное механическое устройство для создания особого типа волн, несущих ответную информацию.

The maximum number of food items a forager is able to carry back to its nesting site is another example of a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним примером ограничения является максимальное количество продуктов питания, которое фуражир может унести обратно на свое гнездовье.

Uh, would you carry this over there, put some coffee in it, and bring it back to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь отнести её туда, налить в неё кофе и принести обратно?

Then I would carry it back here, and lay it at your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я доставлю это золото сюда и сложу к твоим ногам.

In another instant his back was turned towards the plain; and, in another, he was rushing down the ravine, as fast as his enfeebled limbs would carry him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующую секунду Фелим повернулся спиной к равнине и помчался вниз по откосу со всей скоростью, на которую только были способны его подкашивающиеся ноги.

Jack, your back was built to carry your son through life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, ваша спина была создана для того, чтобы пронести вашего сына через всю жизнь.

I deliver a rig big enough to haul that tanker you give me back my vehicle and as much juice as I can carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я пригоняю мощный тягач, который подойдёт для вашей цистерны. ...вы возвращаете мою машину и даёте столько бензина, сколько я смогу увезти.

Locals typically buy this famed draft brew in branded plastic bags that they then hang under street-side tables or carry it back to home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные жители обычно покупают этот знаменитый разливной напиток в фирменных пластиковых пакетах, которые они затем вешают под уличными столиками или несут домой.

He turned back to the assembled troops and raised his voice to carry over the sound of approaching semitrailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова повернулся к собравшимся солдатам и повысил голос, чтобы перекрыть шум подъезжающих полуприцепов.

Gurth shall carry mine armour; and for the rest, rely on it, that as I will not overload Malkin's back, she shall not overcome my patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт повезет мое вооружение, а что касается остального, будьте спокойны: так как я не навалю ей на спину лишней тяжести, то надеюсь, что и она не выведет меня из терпения.

Tables will be through here and they'll carry back over to there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столики будут стоять здесь и доходить вот до туда.

Major then took his dead friend back to the Van Gerner farm until regimental reinforcements could carry him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем майор отвез своего мертвого друга обратно на ферму Ван Гернеров, пока полковое подкрепление не увезло его оттуда.

Probably the most famous cultural heritage of the Isleños are the décimas which carry back to the vary origins of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, самым известным культурным наследием острова являются Децимы, которые восходят к различным истокам общины.

Who will you carry on your back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кого же понесёт на спине наш принц?

Masquerading as Vagrians, a party of Drenai warriors would raid the warehouse and carry back precious food to the starving defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дренаи под видом вагрийцев должны ограбить склад и доставить в крепость драгоценную провизию.

The line was converted to carry natural gas, but was converted back to carry crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия была преобразована для перевозки природного газа, но была преобразована обратно для перевозки сырой нефти.

In a boat licensed to carry 21 passengers, Lightoller and his crew brought back 127 servicemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На катере, имевшем лицензию на перевозку 21 пассажира, Лайтоллер и его экипаж доставили обратно 127 военнослужащих.

You carry the diamond, I'll act as intermediary. And listen, if we're still alive afterwards, how about we go back to my room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты держи у себя алмаз, а я буду вести переговоры и слушай, если мы выживем, как насчет, вернуться ко мне в номер?

Along the back of the CBC is a cable tunnel to hold electrical and signal lines, and a feedline to carry the liquid oxygen to the RS-68 from the tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль задней части CBC проходит кабельный туннель для размещения электрических и сигнальных линий, а также линия подачи жидкого кислорода к RS-68 из резервуара.

In 1917 she was sent back to England to carry a personal message from Dr Elsie Inglis to Lord Derby, the Secretary of State for War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году ее отправили обратно в Англию, чтобы передать личное послание доктора Элси Инглис Лорду дерби, государственному секретарю по военным вопросам.

Julia thought it silly to carry the subterfuge to this length, but she good-humouredly signed her name on the back of the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулии казалось глупым, что он все еще продолжает ломать комедию, но она благодушно расписалась на обратной стороне карточки.

The human spine is not designed to carry this much weight on the same back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческий позвоночник не предназначен нести такой большой вес!

Arkady creates a plan to ensure the summit is a success and Gorbachev is safe, sending Oleg back to the United States to carry out the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркадий создает план, чтобы обеспечить успех саммита и безопасность Горбачева, отправляя Олега обратно в Соединенные Штаты для выполнения этого плана.

Let me tell you whose house you've come into without being asked or wanted; who you're expecting to drop everything and carry you back where you had no business ever leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка, в чей дом ты явилась нежданной и непрошеной; от кого ждала, что он бросит все и поедет с тобой туда, где у тебя и дел-то нет никаких.

Brown, Stanley, Goldstein, and Ridges then carry Wilson back to the beach on a stretcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Браун, Стэнли, Голдстейн и Риджес несут Уилсона на носилках обратно на пляж.

Downy young may sometimes climb on their mothers' back and the female may carry them in flight to a safe tree branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушистые детеныши иногда забираются на спину матери, и самка может перенести их в полете на безопасную ветку дерева.

Tables will be through here... and they'll carry back over to there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столики будут стоять здесь и доходить вот до туда.

I imagined he'd come back... and carry me off like Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня.

Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.

Runoff may carry a small part of the phosphorus back to the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сток может унести небольшую часть фосфора обратно в океан.

The pulp receives nutrition through the blood vessels, and sensory nerves carry signals back to the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульпа получает питание через кровеносные сосуды, а сенсорные нервы передают сигналы обратно в мозг.

Thus, clouds form over the oceans and bring rain to the landmasses, whose rivers carry water back to the oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака формируются над океанами и приносят дождь на сушу, где реки несут воду обратно в океаны.

Then I thought of galloping back to the Fort, and getting assistance to carry it to Casa del Corvo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил было вернуться в форт за помощью, чтобы перевезти тело в Каса-дель-Корво.

And I am sure we will give her a most kindly reception and a rousing performance, the memory of which she can carry back with her to Sir Timothy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверена, она получит от нас самый доброжелательный приём и зажигательное представление, память о котором увезёт с собой к сэру Тимоти.

If water has even a tiny amount of such an impurity, then the ions can carry charges back and forth, allowing the water to conduct electricity far more readily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в воде есть даже крошечное количество такой примеси, то ионы могут переносить заряды вперед и назад, позволяя воде проводить электричество гораздо легче.

We strapped his head to a donkey so it would carry it back to his village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привязали его голову к ослу, который унес её в родную деревню.

So, I think it'll be fine for you to go back to your villa and we'll carry on with our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я полагаю, вам в самую пору вернуться на свою виллу, а мы продолжим наше расследование.

So I said I could also carry you back in my arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я сказал, что могу нести вас на руках весь обратный путь.

The band would stretch and carry me away, to the other shore, but it would always snap back and I would return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жгут растягивался, и я попадал на другой берег, потом он тянул меня обратно, и я возвращался.

A captive male gharial was observed to show an interest in hatchlings and was allowed by the female to carry hatchlings on his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что плененный самец гариала проявляет интерес к детенышам, и самка разрешила ему нести детенышей на спине.

You pick up the pieces, try to glue them back together again and carry on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешь осколки, склеиваешь их вместе и продолжаешь жить.

Didn't you carry anybody on your back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не переносили на плечах, уже будучи раненным?

I put my back toward the screen, then spun and let the momentum carry the panel through the Screen and window with a ripping crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встал к окну спиной, потом развернулся, на половине оборота выпустил пульт, и он по инерции с протяжным треском прорвал сетку и окно.

I'll carry water for you on my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воду вам буду на себе возить.

James Livingston fired on HMS Vulture, the ship that was intended to carry André back to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Ливингстон открыл огонь по кораблю HMS Vulture, который должен был доставить Андре обратно в Нью-Йорк.

Dallas and Lambert carry the unconscious Kane back to the Nostromo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даллас и Ламберт несут потерявшего сознание Кейна обратно к Ностромо.

When I was able to navigate, I ran back to them as fast as my shaking knees would carry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец я вышла из оцепенения и побежала к ним, хоть у меня и дрожали коленки.

And I deserve to carry this guilt around back and forth in this tiny basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я заслужил, что чувство вины навсегда останется со мной в этом маленьком подвальчике.

Eric loosened my hands so I'd slide down his back, and then he put me between him and the tree trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик отпустил мои руки, и я мягко соскользнула с его спины.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата.

We pick it up at the dump and carry it to where we need it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём её на складе и несём куда надо.

Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья, которые должны были перенести его через океан.

I understand the burden you carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о твоей ноше.

The only context in which common QR codes can carry executable data is the URL data type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным контекстом, в котором обычные QR-коды могут содержать исполняемые данные, является тип данных URL.

The band decided to carry on without a new brass section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оркестр решил обойтись без новой медной секции.

The executive search firm may also carry out initial screening of the candidate, negotiations on remuneration and benefits, and preparing the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма по поиску руководителей может также проводить первичный отбор кандидата, переговоры о вознаграждении и льготах, а также подготовку трудового договора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry on the back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry on the back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, on, the, back , а также произношение и транскрипцию к «carry on the back». Также, к фразе «carry on the back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information