Cash payment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- cash payment [kæʃ ˈpeɪmənt] сущ
- наличный расчет, оплата наличными, денежный расчет, наличная оплата(cash, payment in cash, cash settlement)
- денежный платеж(money payment)
- денежная выплата(monetary payment)
- наличный платеж
- наличная выплата
-
noun | |||
наличный расчет | cash, cash payment, spot cash |
noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета
adjective: кассовый
verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку
cash audit - снятие кассовых остатков
cash box - сейф
cash burn - прожигание денег
electronic cash register - регистратор электронной валюты
cash messenger insurance - страхование инкассатора
cash deposit - денежный вклад
cash remittance - денежный перевод
cash for question - наличные за вопросы
short of cash - без наличных
wads of cash - пачки денег
Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot
Антонимы к cash: noncash, clearing settlement
Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.
multiple payment - многократный платеж
periodical payment - периодическая уплата
next scheduled payment - следующий плановый платеж
back payment - расчеты задним числом
bank card payment - оплата по банковской карте
dividend payment - выплата дивидендов
place a stop payment on all outstanding checks - прекращать выплаты по всем непогашенным чекам
advance payment of maintenance - удержание алиментов
customs duty payment - уплата таможенной пошлины
merchandise payment - оплата товаров
Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income
Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge
Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.
cash, spot cash, cash on barrelhead, i pay cash, pay cash, pay in cash, payment in cash, remittance, acquittal, amortization, be cash, binder, cash benefit, cash compensation, cash contribution, cash deposit, cash disbursement, cash disbursements, cash earnings, cash equivalent, cash on the barrel, cash payments, cash price, cash purchase ticket, cash reimbursement
charge card, payment in kind, advance, arrival, condemnation, credit, opposition, vicious cycle
(ii) any distribution of cash or shares, including any payment of dividend; |
(ii) любого распределения наличных денег или акций, включая любую уплату дивидендов; |
The trustees could call on a portion of the statute duty from the parishes, either as labour or by a cash payment. |
Попечители могли взимать часть уставной пошлины с приходов либо в качестве рабочей силы, либо в виде денежной выплаты. |
Since payment methods are poorly developed in the region, commercial transactions usually occur in cash. |
Поскольку в этом регионе платежная система развита очень слабо, поставки товаров обычно оплачиваются наличными. |
He was eager to boost cash flow and had us offer clients discounts for quicker payment. |
Он жаждал увеличить денежные потоки и принуждал нас предлагать клиентам скидку в случае ускоренной оплаты. |
That's the award with the cash payment. |
К ней прилагается денежное вознаграждение. |
A cash transfer is a direct transfer payment of money to an eligible person. |
Денежный перевод - это прямой перевод денежных средств соответствующему лицу. |
Payment by cash in the end of a hike. |
В стоимость тура не входит: прокат снаряжения, проезд в транспорте. |
You can also specify forms of payment, such as cash and credit. |
Можно также определить способ оплаты, например наличные или кредит. |
Мне должны были заплатить наличными, но ваши люди схватили меня. |
|
Please state what discount you allow for quantities and cash payment. |
Пожалуйста, укажите, какую скидку вы делаете при оптовых закупках и при оплате наличными. |
I've reviewed six years of bank records and I traced the cash payment he made to purchase an apartment in this very building on this very floor. |
Я прошерстил банковские выписки за 6 лет, и обнаружил оплату наличными за покупку квартиры именно в этом здании на этом самом этаже. |
Рука денежного потока - это минимальный вариант оплаты ипотечного кредита. |
|
Made a down payment in cash, deposited the rest. |
Первоначальный взнос оплатил наличными, а остальное положил на депозит. |
I don't get it... you got enough cash for a down payment on the place you love, you're ready to go. |
Я не понимаю... у тебя достаточно денег для первоначального взноса на покупку места, которое тебе нравится, и все готово. |
The Hudson's Bay Company never billed the American settlers for the ransom, nor did the latter ever offer cash payment to the company. |
Компания Гудзонова залива никогда не выставляла счета американским поселенцам за выкуп, а последние никогда не предлагали компании выплату наличными. |
I always have some cash on hand to serve as payment, money that hasn't been in circulation for some time. |
У меня всегда есть наличные про запас, на случай вознаграждения, деньги, которые не были в обороте какое-то время. |
Mr. Anderson, take that million dollars in cash as a non-refundable down payment and give me the opportunity to bring you the rest. |
Мистер Андерсон, примите этот миллион в виде невозвратного задатка и дайте мне шанс заплатить вам оставшуюся часть. |
After return of the cash, the growth in digital payment had been modest. |
После возвращения наличных денег рост цифровых платежей был довольно скромным. |
Well, Vanya can't be bribed, but the night doorman was remarkably open to a cash payment. |
Ну, Ваня не может быть подкуплен, но ночной швейцар был на удивление открыт для оплаты наличными. |
Some countries run conditional cash transfer welfare programs where payment is conditional on behavior of the recipients. |
В некоторых странах действуют программы социального обеспечения с условными денежными переводами, где оплата зависит от поведения получателей. |
Under U.S. federal law, cash in U.S. dollars is a valid and legal offer of payment for antecedent debts when tendered to a creditor. |
Согласно федеральному законодательству США, наличные деньги в долларах США являются действительным и законным предложением оплаты предшествующих долгов, когда они предлагаются кредитору. |
So you're bloody welcome, you'll get a fat down payment in cash. |
Так что мы чёрт возьми ждём тебя! Получишь кучу бабла наличкой. |
Seizing on a $93 million debt that Armenia owed to Russia, the Putin administration demanded payment in either cash or equity in Armenia’s major industries. |
Воспользовавшись долгом в $93 миллиона, который Армения задолжала России, администрация Путина потребовала оплатить его или наличными, или акциями в основных отраслях промышленности Армении. |
At first, this tax was paid in kind, but as the currency became more stable in 1924, it was changed to a cash payment. |
Поначалу этот налог уплачивался натурой, но по мере того, как в 1924 году валюта стала более стабильной, он был заменен на денежный платеж. |
Call centers can accept any of the payment methods that have been set up for the call center, including cash, check, credit card, gift card, and customer accounts. |
Центры обработки вызовов могут принимать оплату любым способом, настроенным для центра обработки вызовов, включая наличные деньги, чек, кредитную карту, подарочную карту и счета клиентов. |
Payment apps and services on smartphones allow people to make less use of wallets, purses, credit and debit cards, and cash. |
Платежные приложения и сервисы на смартфонах позволяют людям меньше использовать кошельки, кошельки, кредитные и дебетовые карты, а также наличные деньги. |
My good man, I would not dream of withholding payment, were I not so viciously cash poor at present. |
Мой дорогой человек, я бы даже не помыслил о задержке платежа, если бы только не был сейчас настолько беден. |
She paid ten percent in cash on the down payment. |
Она внесла десять процентов предоплаты наличными. |
Structured settlements provide for future periodic payments, instead of a one time cash payment. |
Структурированные расчеты предусматривают будущие периодические платежи, а не единовременный денежный платеж. |
Swedish society changed profoundly from 2000-2017 due to attempts to replace all cash with digital payment methods. |
Шведское общество сильно изменилось с 2000-2017 годов из-за попыток заменить все наличные деньги цифровыми методами оплаты. |
There may be a cash payment required as expected in an actual café. |
Может потребоваться оплата наличными, как и ожидалось в настоящем кафе. |
If people can send your Page messages about the products in your shop, you can arrange a payment method with your customers, such as a bank transfer or cash on delivery. |
Если покупатели могут отправлять вашей Странице сообщения о продуктах в вашем магазине, то о способе оплаты вы можете договориться с ними напрямую (банковский перевод, наложенный платеж и т.д.). |
Further, it helps to calculate the amount of cash discount for which a payment qualifies. |
Кроме того, он помогает рассчитать сумму скидки на наличные деньги, на которую распространяется платеж. |
An equivalent number of white sailors were procured with a payment of £10 in cash each to accept the lascar accommodation. |
Такое же количество белых матросов было приобретено с оплатой по 10 фунтов наличными каждому, чтобы принять размещение в ласкаре. |
Example 4: Vendor payment of invoice from another legal entity with cash discount and realized exchange rate loss |
Пример 4. Оплата накладной поставщика от имени другой компании со скидкой по оплате и с реализованным убытком по валютному курсу |
MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer. |
MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода. |
Since this partial payment amounting to $73 million is for 1994, the cash cannot be considered surplus as of the end of 1993. |
Поскольку эта сумма в 73 млн. долл. США является частью взноса за 1994 год, она не может рассматриваться как остаток по состоянию на конец 1993 года. |
The cash payment rate has been raised to RM 2,500 per person from 1995 and RM 5,000 per person from 2009. |
Ставка оплаты наличными была повышена до 2500 RM на человека с 1995 года и 5000 RM на человека с 2009 года. |
Opening the locker, he finds a suitcase full of money but with a note stating that the cash is a down-payment on his next job. |
Открыв шкафчик, он находит чемодан, полный денег, но с запиской, в которой говорится, что наличные-это первый взнос за его следующую работу. |
Many countries have Truck Act legislation that outlaws truck systems and requires payment in cash. |
Во многих странах действует закон о грузовых автомобилях, который запрещает грузовые системы и требует оплаты наличными. |
My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment. |
Несмотря на мои советы, клиентка согласна на однократную выплату. |
Payment. We accept VISA, MasterCard, AMERICAN EXPRESS credit cards, cash or money transfer. |
За аренду автомобиля можно рассчитаться кредитными карточками VISA, MasterCard, AMERICAN EXPRESS, наличными или денежным переводом. |
McCurdy and two accomplices planned to rob a Katy Train after hearing that it contained $400,000 in cash that was intended as royalty payment to the Osage Nation. |
Маккарди и двое его сообщников планировали ограбить поезд Кэти, узнав, что в нем находилось 400 000 долларов наличными, которые предназначались для выплаты роялти Осейджу. |
Я был уверен, что плату деньгами она не возьмет. |
|
Each cash flow can be considered a zero-coupon instrument that pays one payment upon maturity. |
Каждый денежный поток можно рассматривать как инструмент с нулевым купоном, который выплачивает один платеж по истечении срока погашения. |
My client is willing to settle for a onetime cash payment of $25,000. |
Моя клиентка согласна принять компенсацию в виде одноразовой выплаты в размере 25 тысяч долларов. |
Voters would be compensated with cash or the covering of one’s house/tax payment. |
Избирателям будет выплачена компенсация наличными деньгами или покрытие расходов на жилье/уплату налогов. |
Delivery in Finland: The products are mainly delivered by cash on delivery; the payment will be made at time of collection from the post office. |
Дерево, как материал для украшений: эти украшения, внешне эффектные, массивные и крупные, действительно очень легкие. Правильно обработанные и отделанные поверхности прочны. |
Rosneft, which cash coverage of debt at 58%, much worse than Gazprom, owes one billion euros in July and the City of Moscow has a 400 million euro payment to make in November 2016. |
«Роснефть», у которой есть средства на покрытие только 58% долга, должна будет выплатить миллиард евро в июле. |
I may even cash in my prehistoric fossil collection to put a down payment on one of these bad boys. |
Я могу даже расплатиться моей коллекцией доисторических ископаемых в качестве аванса, чтобы покататься еще. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
If you pay your crew in cash, you'll need a perfect Schedule E to avoid enquiries. |
Если вы выдаете зарплату наличными, чтобы избежать проблем, у вас должна быть идеально заполнена графа Е. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц. |
According to the banks, our victims' deposits were made in cash. |
В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными. |
They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert. |
Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт. |
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame? |
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе? |
I get the stuff down here, I talk payment when Carl is back. |
Я привезу гарнитур и поговорю с Карлом, когда он вернется. |
And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now? |
А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь? |
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash payment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash payment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, payment , а также произношение и транскрипцию к «cash payment». Также, к фразе «cash payment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.