Cast a damp over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cast a damp over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросить влагу
Translate

phrase
огорчать кого-л.cast a damp over, go to heart
приводить в уныние кого-л.cast a damp over
разочаровыватьcast a damp over
угнетатьcast a damp over
- cast [noun]

noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад

verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- damp [adjective]

adjective: влажный, сырой, отсыревший, волглый, отсырелый

noun: сырость, влажность, рудничный газ, уныние, испарения, угнетенное состояние духа

verb: смачивать, демпфировать, заглушать, увлажнять, притушить, смочить, амортизировать, тормозить, смягчать, угнетать

  • damp compress - влажное обертывание

  • damp ardour - охлаждать пыл

  • damp crumb - влажный мякиш

  • damp chamber - увлажняющая камера

  • damp grain heating - самосогревание сырого зерна

  • damp hair - влажные волосы

  • damp process - влажный процесс

  • damp sponge - увлажняющая губка

  • damp paper towels - влажные салфетки

  • smell of damp - запах сырости

  • Синонимы к damp: steamy, moisture-laden, muggy, vaporous, wettish, sticky, rainy, misty, showery, dampish

    Антонимы к damp: desiccated, dried, parched, arid, dry

    Значение damp: slightly wet.

- over

сюда


blight


He had a right, of course, to do as he pleased: and yet a momentary damp is cast on the spirits by the receipt of such news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, он вправе был так поступить, но все же эта новость огорчила нас.

The light of the air-hole died out ten or twelve paces from the point where Jean Valjean stood, and barely cast a wan pallor on a few metres of the damp walls of the sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч, падавший из отдушины, угасал в десяти-двенадцати шагах от Жана Вальжана, озаряя тусклым белесоватым светом всего лишь несколько метров мокрой стены водостока.

Plaster may be cast directly into a damp clay mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штукатурка может быть отлита непосредственно во влажную глиняную форму.

There were defects in the cast-iron parts, and the timber was damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чугунных частях были раковины. Лес был сырой. Рельсы были хороши, но и они стали прибывать с опозданием на месяц.

The series went behind the scenes of the show and spoke to some of the cast members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал прошел за кулисы шоу и поговорил с некоторыми актерами.

No, you have a dark hole in the wall with no water pressure and one damp towel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у тебя есть дырка в стене без напора и полотенец нет.

Only my damp and bemired apparel; in which I had slept on the ground and fallen in the marsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сырое, испачканное платье, в котором я спала на земле и проваливалась в болото?

Kahlan was kneeling beside him, wiping a cool, damp cloth over his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен стояла на коленях и отирала его лицо влажной холодной тряпицей.

He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы.

The makeshift curtain did not reach the floor, and the light of the fires outside cast a dim glow within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самодельный занавес не доставал до пола, а снаружи проникал слабый свет от костра.

I ARRIVED BACK AT MY APARTMENT WITH MY HAIR STILL DAMP FROM THE hotel shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась в свою квартиру с волосами, еще мокрыми от душа в отеле.

Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок.

Cast into the sea and forgotten forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выброшенная в море и навсегда забытая.

She looked at the other pallets in the damp cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстер посмотрела на другие тюфяки, лежащие на полу темного подвала.

That rusted grate knew no fire, this dusty floor no footsteps, and the china there on the dresser was blue-spotted with the damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этой ржавой каминной решеткой уже давно не пылал огонь, по этому пыльному полу давно не ступали ноги, и фонарь на кухонном шкафчике покрылся от сырости голубыми пятнами.

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

Her face was damp and her body was already wet with sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лицо, и все тело у нее были еще влажными от пота.

Then the sun reappeared, the hens clucked, sparrows shook their wings in the damp thickets, and the pools of water on the gravel as they flowed away carried off the pink flowers of an acacia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом опять выглянуло солнце, запели петухи, захлопали крылышками в мокрых кустах воробьи, по песку побежали ручейки, унося с собой розовые лепестки акации.

Upon the table lay a damp, bloodstained cloth and a burning cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе лежала влажная тряпка в кровавых пятнах и горящая сигарета.

Its face was still damp with perspiration, but its breathing was easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо было еще влажно от пота, но дыхание стало легче.

It's just the damp of the first spring rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь влажность перед первым весенним дождём.

I wash it in the evening and if it hasn't dried by the morning, I put it on damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером стираю, а если не высыхает, утром надеваю влажное.

Dixon, we're going to need a cool, damp washcloth and a box of saltines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон, нам нужна холодная и влажная тряпка и пачка соленых крекеров.

How dare I cast aspersions at the person who robbed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я смею лживо обвинять того, кто меня ограбил.

She did not even do that for herself, for she left me the bit of damp rag to chew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себе она не позволила даже этого и отдала мне жевать мокрую тряпку.

Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом.

I looked out on the damp, rain-drenched graveyard, at the gravestones covered with dirty, brown leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел на кладбище, мокнущее под дождем, на могильные плиты, покрытые грязноватыми коричневыми листьями.

Furtively David cast a look at the back of the wagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид бросил осторожный взгляд вглубь фургона.

You've a fire-damp down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас внизу рудничный газ.

Calm yourself, Michel, said M. Bouc, and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойтесь, Мишель, - сказал мсье Бук, - и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон.

In that hot afternoon it was a chilly, damp hand that he felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День жаркий, а влажная рука холодна как лед.

Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда.

In all such local tragedies time works like a damp brush on water color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель.

And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови.

Ed... You'll have to find out where the damp's coming from as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд... ты обязательно должен узнать, откуда взялась влага.

Shivering in the damp night air, the concessionaires went back to their cabin filled with doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздрагивая от ночной сырости, концессионеры в сомнении вернулись к себе в каюту.

It was a rimy morning, and very damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утро было мглистое и очень сырое.

Nurse Lee, damp gauze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Ли, смочите марлю.

The cast included Thomas Hardie Chalmers, Miriam Wolfe, Hurd Hatfield, and Paul Tripp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В актерский состав вошли Томас Харди Чалмерс, Мириам Вулф, хард Хэтфилд и Пол Трипп.

Fuller dwelled on his daughter's death, suspecting that it was connected with the Fullers' damp and drafty living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер размышлял о смерти дочери, подозревая, что это связано с сыростью и сквозняками в доме Фуллеров.

The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе.

One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком.

I recently finished working on a new section for cast who have been nominated, and possibly won, an Emmy for their work on the show while still in the cast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я закончил работу над новым разделом для актеров, которые были номинированы и, возможно, выиграли Эмми за свою работу на шоу, все еще находясь в актерском составе.

In May 2017, Tiger Shroff was cast in the role of Rambo with principal photography set for February 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2017 года Тигр Шрофф был снят в роли Рэмбо с основной фотографией, установленной на февраль 2018 года.

This was the first series where none of the main original cast were present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая серия, в которой не присутствовал ни один из главных актеров.

The cast also includes Andrée Lachapelle, Pierre Curzi, Jean-Louis Millette, Roy Dupuis and Pierrette Robitaille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В актерский состав также входят Андре Лашапель, Пьер Курци, Жан-Луи Миллет, Рой Дюпюи и Пьеретта Робитай.

When a spell with cascade is cast, its controller reveals cards from the top of his or her deck until a non-land card that has a lower converted mana cost is revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заклинание с каскадом разыгрывается, его контроллер раскрывает карты из верхней части своей колоды, пока не откроется карта не-земли, которая имеет более низкую преобразованную стоимость маны.

The show has a changing cast of supporting characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шоу меняется актерский состав второстепенных персонажей.

When poured and cast this slight contraction means the resulting model is slightly larger and as such creates space for the luting cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При заливке и отливке это небольшое сжатие означает, что полученная модель немного больше и как таковая создает пространство для лютерующего цемента.

In Little Britain, sketches focused on a cast of recurring characters, including Vicky Pollard, Marjorie Dawes and Lou and Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Маленькой Британии зарисовки были сосредоточены на актерском составе повторяющихся персонажей, включая Вики Поллард, Марджори Доуз, Лу и Энди.

An Egyptian device that dates to c. 1500 BC, similar in shape to a bent T-square, measured the passage of time from the shadow cast by its crossbar on a nonlinear rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетский прибор, датируемый 1500 годом до н. э., похожий по форме на изогнутый Т-образный квадрат, измерял ход времени по тени, отбрасываемой его перекладиной по нелинейному правилу.

However, the main cast members, as well as the guest stars, received critical acclaim, resulting in numerous awards and nominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главные актеры, а также приглашенные звезды получили признание критиков, что привело к многочисленным наградам и номинациям.

caprea occurs both in wet/damp environments, such as riverbanks and lake shores, and in drier sites, wherever bare soil becomes available due to ground disturbance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

капреа встречается как во влажных / влажных средах, таких как берега рек и озер, так и в более сухих местах, где голая почва становится доступной из-за нарушения грунта.

Other members of the Angel cast included Carrie Hamilton, Amy Spanger, Luther Creek, Kristoffer Cusick, and Tony Vincent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других членов актерского состава Ангела были Кэрри Гамильтон, Эми Спангер, Лютер крик, Кристофер Кьюсик и Тони Винсент.

A single-action form of baking powder, Alfred Bird's Baking Powder reacted as soon as it became damp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пекарный порошок Альфреда Берда-форма разового действия-реагировал, как только становился влажным.

Even after dispersal has begun, cold, damp weather will cause cone scales to close; they will reopen during dry weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как началось рассеивание, холодная, влажная погода заставит конусообразные чешуи закрываться; они снова откроются в сухую погоду.

This keeps the building damp and eliminates direct sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сохраняет здание влажным и исключает попадание прямых солнечных лучей.

The structure of their eggshells indicate that they were laid in a very damp environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура их яичной скорлупы указывает на то, что они были отложены в очень влажной среде.

This verticordia usually grows in sand that is damp in winter, in open shrubland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вертикордия обычно растет в сыром песке зимой, в открытом кустарнике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast a damp over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast a damp over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, a, damp, over , а также произношение и транскрипцию к «cast a damp over». Также, к фразе «cast a damp over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information