Cast a vote - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- cast a vote гл
- проголосовать, голосовать(vote)
-
phrase | |||
голосовать | cast a vote | ||
подавать голос | cast a vote, give tongue, give mouth |
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast a look - бросить взгляд
cast ashore - бросать на берег
cast fire - низводить огонь
as-cast grain - зерно в литом состоянии
abrasion resistant cast iron - износостойкий литейный чугун
open cast diamonds mining area - район открытой разработки алмазов
open cast precious metals mining - открытая разработка драгоценных металлов
acidresisting cast iron - кислотоупорный литейный чугун
ensemble cast - актерский состав
molten-cast refractory - плавлено-литой огнеупор
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a state - в состоянии
be more than a match for - быть больше, чем соответствовать
take a bow - откланяться
ghost of a chance - призрачный шанс
more than a year ago - более года назад
impact of a free jet - напор свободной струи
have a tough time - быть нелегко
have a dig at - насмехаться
with a jerk - резко
play a particular role - играть особую роль
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: голос, голоса, голосование, вотум, право голоса, решение, баллотировка, избиратель, ассигнования, избирательный голос
verb: голосовать, вносить предложение, баллотировать, ассигновать, признавать, выделять, предлагать
vote by ballot - голосовать голосованием
casting vote - решающий голос
vote non-confidence - выносить вотум недоверия
absentee vote - голосование по открепительному талону
majority vote - решение большинством голосов
offer vote of thanks - выражать благодарность
result of the vote - результат голосования
vote getter - получивший голоса кандидат
vote indicator - указатель результата голосования
right to vote - право голосовать
Синонимы к vote: election, plebiscite, ballot, show of hands, referendum, poll, voice, suffrage, voting rights, enfranchisement
Антонимы к vote: abstain, avoid, discontinue, deny, forbear, forsake, relinquish, repudiate, retire, abstain from voting
Значение vote: a formal indication of a choice between two or more candidates or courses of action, expressed typically through a ballot or a show of hands or by voice.
vote, ballot, give tongue, poll, vote for, cast a ballot, cast one's vote, vote in an election, go to the polls, give mouth, mark one's ballot paper, give a vote, hold a referendum, register a vote, vote for something
She deliberately made the wax doll, cast her spell, pierced it to the heart, melted it away - and that very day Arlena dies. |
Она вылепила фигурку из воска и растопила ее с вполне определенной целью. И в тот же день Арлена умерла. |
Руби канаты! Включай моторы! |
|
South Carolina would be willing to consider casting her vote with the majority. |
Южная Каролина желала бы присоединить свой голос к большинству. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
Dr. Grace, your report throws new light even as it cast more shadow. |
Доктор Грейс, вы пролили новый свет на это дело, пусть и ценой большей тени. |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, |
Он был сброшен на Землю, чтобы жить среди нас, меняя личины на протяжении веков чтобы защитить себя, быть незаметным, |
The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia. |
Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии. |
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
Я проделал одно заклятие вокруг дома. |
Section 28-B does require suspension, however, it's enforceable only after a vote by the partners to determine if what you're claiming even happened. |
Пункт 28-Б действительно требует отстранения, однако оно вступает в силу, только когда партнёры проголосуют и определят, правдиво ли твое заявление. |
So the last man has to be behind, and in front, erm, if it's two of them it goes to deadlock and then it's done on public vote. |
Значит, последний игрок должен быть позади, а спереди... если их двое, выходит тупик, тогда всё решается голосованием. |
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. |
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет. |
The U. N. held a vote calling for the establishment of Israel. |
В ООН проходило голосование об образовании государства Израиль. |
I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam. |
В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту. |
If I were contesting this constituency, McCorkadale wouldn't get one vote. |
Если бы кандидатом был я, у товарища Мак-Коркодейл не было бы шансов. |
She answered with a sudden self-abandonment; she recklessly cast herself loose from the restraints which had held her up to this time. |
Она ответила с внезапным увлечением, она беззаботно сбросила с себя все узы, удерживавшие ее до этого времени. |
They were lying to her, telling her she had the youth vote sewn up. |
Они ей лгали, говорили, что она полностью контролирует голоса молодых. |
You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor. |
Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу. |
Vote's all set for Monday. |
Голосование назначено на понедельник. |
Well, according to the preliminaries, you're gonna be one vote shy of holding onto that land. |
Что ж, согласно предварительным расчетам, Вам не хватит всего одного голоса, чтобы удержаться на этой земле. |
Ни один порядочный человек на Юге никогда уже не будет иметь право голоса. |
|
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43% of the vote. |
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43% голосов. |
Yeah, thanks for the vote of confidence. |
Да, спасибо за вотум доверия. |
They're a huge part of his get-out-the-vote effort in Philly. |
Они - огромная часть его активных избирателей в Филадельфии |
I suppose we all know whom we mean to vote for. |
Полагаю, мы все знаем, кому собираемся отдать свой голос. |
Тогда как же я изгонял демонов? |
|
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да? |
|
We even have the right to vote. |
У нас даже есть право голоса. |
Речь об избирательном праве для женщин? |
|
Furtively David cast a look at the back of the wagon. |
Дэвид бросил осторожный взгляд вглубь фургона. |
Лемон, я буду голосовать за лучшую девушку. |
|
The vote is about opening an office in L.A., - it's not ab... |
Голосование про открытие офиса в Лос-Анджелесе, а не про... |
Вспомните события прошлого вечера... и копните глубже. |
|
The being who broke the bow, will surely cast a dark shadow over BuYeo's future. |
Я уверена, что человек, сломавший лук - опасен для империи Пуё. |
How would it be if we had a vote, and let the majority rule? |
Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство. |
Мы могли провести кастинг прямо там. |
|
So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us. |
И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас. |
No, I was actually thinking about how crazy it is that someone can win the popular vote, |
Но, на самом деле я думаю о том, как всё странно что кто-то может выиграть голосование |
If... half divide and vote again... Oh, my goodness... the side with the black wins. |
Если они снова разделятся пополам и проголосуют... сторона с чёрным победит. |
Not that I wouldn't vote Communist if I thought it'd get rid of blokes like him. |
Может я и проголосовал бы за коммунистов, если бы это помогло избавиться от таких, как он. |
And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood. |
Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови. |
I didn't direct my men to vote for Belardo. |
Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо. |
We are going to raise more, we are going to spend more... and on Election Day, we are going to be out there... pushing the vote in every precinct. |
Мы соберем больше, мы потратим больше... и в день выборов мы будем там... и будем бороться за голоса в каждом округе. |
How close was the vote? |
Каковы результаты голосования? |
With the death of Adam West on June 9, 2017, Burt Ward is now the only surviving main Batman cast member. |
После смерти Адама Уэста 9 июня 2017 года Берт Уорд теперь единственный оставшийся в живых главный Бэтмен-актерский состав. |
The electoral commission announced that he had won over 90% of the vote. |
Избирательная комиссия объявила, что он набрал более 90% голосов. |
The introduction of new woods to the manufacture of fly rods made it possible to cast flies into the wind on silk lines, instead of horse hair. |
Введение новых пород древесины в производство мухобойки позволило вместо конского волоса бросать мух на ветер по шелковым нитям. |
She is currently the second longest-serving original cast member on the show. |
В настоящее время она является вторым по продолжительности оригинальным актером в шоу. |
of Belmount, County Fermanagh.. He was entitled to cast two votes. |
из Белмаунта, графство Фермана.. Он имел право подать два голоса. |
In June 2019, Robin Weigert announced she had joined the cast of the film. |
В июне 2019 года Робин Вайгерт объявила, что она присоединилась к актерскому составу фильма. |
The pointed center grille and the functional side grilles were die-cast, with finepitch bars. |
Заостренная центральная решетка и функциональные боковые решетки были литыми под давлением, с тонкими прутьями. |
25 blank ballots and 1 null ballot were cast, leaving 1,341 valid ballots in the election. |
Было подано 25 пустых бюллетеней и 1 недействительный бюллетень, в результате чего на выборах остался 1 341 действительный бюллетень. |
Cast members Joe Piscopo and Darrell Hammond also periodically impersonated Pardo and fulfilled his announcing duties when Pardo was unavailable. |
Актеры Джо Пископо и Даррелл Хаммонд также периодически выдавали себя за Пардо и выполняли его обязанности по объявлению, когда Пардо был недоступен. |
Lucifer, one of God's archangels, is denounced for rebelling against the Almighty's will and cast out of Heaven. |
Люцифер, один из архангелов Бога, осужден за восстание против воли Всевышнего и изгнан с небес. |
This was based on the play of the same name by Shakespeare; Taymor changed the original character's gender to cast Mirren as her lead. |
Это было основано на одноименной пьесе Шекспира; Теймор изменил пол оригинального персонажа, чтобы взять Миррен в качестве ее главной роли. |
Game of Thrones has an ensemble cast estimated to be the largest on television; during its third season, 257 cast names were recorded. |
У Игры престолов есть ансамбль, который считается самым большим на телевидении; в течение третьего сезона было записано 257 имен актеров. |
I cast one last look over my shoulder and saw in the President's car a bundle of pink, just like a drift of blossoms, lying in the back seat. |
Я бросил последний взгляд через плечо и увидел в машине президента пучок розовых цветов, лежащий на заднем сиденье. |
Also by April, Richard E. Grant was cast as a villainous mad scientist, and Stephen Merchant had also been cast. |
Кроме того, к апрелю Ричард Э. Грант был выбран в качестве злодея безумного ученого,и Стивен Мерчант также был выбран. |
WIZO formed a party and ran for Knesset in Israel's first elections in 1949, receiving 1.2% of the vote. |
Визо создал партию и баллотировался в Кнессет на первых выборах в Израиле в 1949 году, получив 1,2% голосов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast a vote».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast a vote» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, a, vote , а также произношение и транскрипцию к «cast a vote». Также, к фразе «cast a vote» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.