Cause a flutter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cause a flutter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызвать флаттер
Translate

phrase
производить сенсациюmake a flutter, cause a flutter
- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- flutter [noun]

noun: флаттер, трепетание, трепет, порхание, дрожание, вибрация, волнение, переполох, махание, риск

verb: трепетать, развеваться, вибрировать, перепархивать, дрожать, биться неровно, махать, махать крыльями, бить крыльями, волновать



The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране.

A-fib and atrial flutter resulted in 193,300 deaths in 2015, up from 29,000 in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фибрилляция предсердий и трепетание предсердий привели к 193 300 смертям в 2015 году по сравнению с 29 000 в 1990 году.

Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития.

Our microglia janitor cells become hyper-activated, releasing chemicals that cause inflammation and cellular damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глиальные макрофаги-санитары гиперактивируются и вырабатывают вещества, вызывающие воспаление и повреждение клеток.

On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности.

The measured, blinding spurts of light cause a man to begin yawning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От равномерных слепящих вспышек света человек начинает судорожно зевать.

Cause me to know the way wherein I should walk. For I lift up my soul unto thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою.

The Federation is sympathetic to their cause but they're not helping themselves with an attack like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация сочувствует их горю, но они никак не помогут себе атаками, подобной этой.

The high pressure injection and expansion of any compressed gas would cause freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдувание под большим давлением и расширение любого сжатого газа может вызвать заморозку.

The smoldering look in his eyes made her heart flutter a wild beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь страсти в его глазах заставлял ее сердце бешено биться.

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

We broke up 'cause we couldn't agree on a sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расстались, потому что не сошлись во мнениях о нашем звучании.

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна.

Although cancers differ greatly in their appearance and behavior, they have a common cause: damage to genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя различные разновидности рака отличаются друг от друга по симптомам и поведению, все они имеют общую причину возникновения: нарушение генов.

Well, the-the fracture to Colin's pelvis is congruent with being struck by an automobile, but cause of death was the fracture on his neck vertebra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перелом таза Колина соответствует удару автомобиля, но причиной его смерти стал перелом шейного отдела позвоночника.

Pakistan's commitment to the cause of promoting terrorism does not stop at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженность Пакистана делу развития терроризма на этом не заканчивается.

Deaths from complications of unsafe abortion are still high and one study revealed unsafe abortion as the leading cause of maternal mortality among adolescents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему высоким остается уровень смертности от осложнений после небезопасных абортов, и, по данным одного исследования, небезопасные аборты являются основной причиной материнской смертности среди подростков.

I gave him a bad job recommendation 'cause he doctored the tape and he gets to sue me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ему плохие рекомендации, потому что он подделал запись и он собирается засудить меня?

So, is the main cause of the recent slowdown an innovation crisis or a financial crisis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что же является причиной недавнего замедления: кризис инноваций или финансовый кризис?

Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.

But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики.

Sampling may cause differences between the sum of your breakdowns and your summary row total

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за использования выборок может возникать расхождение между суммой показателей по разбивкам и итоговым значением строки сводки.

He wanted to become a regional power for reasons of ego, but he also had cause to feel insecure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел превратить Иран в региональную державу по причине собственного самолюбия. Но у него также были причины, чтобы чувствовать себя незащищенным.

Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.

We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.

'Cause the last time you spoke with Ilsa Engels, she threw a teacup at your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда в прошлый раз Вы разговаривали с Ильзой Энгельс она бросила Вам в голову чашку.

Your eyes were closed mostly, but every now and then... they would flutter open, and just had this glassy, faraway look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты старался не открывать глаз... но веки то и дело вздрагивали и приподнимались, открывая такой тусклый, отсутствующий взгляд.

And I was very lucky, 'cause there was a little cow over here and he helped lick you clean, and I swaddled you in a Mr. Submarine wrapper that I found on the ground and I carried you back to the car,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне повезло, потому что здесь был теленок, который тебя вылизал. Я запеленала тебя в бумагу из-под сэндвича, которую нашла на земле и принесла в машину, и как же удивился твой отец!

I myself just accused her of being either a wino or a junkie, and that seems not to be the case 'cause the tox screen was clear and so was the breathalyzer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама только что обвинила её в том, что она либо алкоголичка либо наркоманка, и, похоже, дело не в этом. потому что анализ на токсины чист, так же как и тест на алкоголь.

Been here since 5:30 this morning 'cause our new girl never showed. And the busboy quit 'cause the boss accused him of stealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут с полшестого утра, потому что новенькая не пришла и уборщик уволился, шеф сказал, что он ворует.

Maybe your proximity will cause you to re-merge into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ваша близость снова сольёт вас.

'Cause you're a psycho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты - психопатка.

Um, I went there 'cause I had a lot of absences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пошёл туда, потому что у меня было много пропусков.

Tell the S.A.O. That if they want to have someone out here to survey the scene, they need to move now 'cause crime lab is finishing up, and the O.C.M.E. van is here waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сообщите в офис прокурора, если им кто-то нужен, для осмотра места, им стоит поспешить, потому, что криминалисты... уже заканчивают, а фургон из морга уже здесь и ждет.

Miss Pearl is right when she says I cause untold distress with my mission to meddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Перл права, говоря, что я вызываю несчастья своей привычкой вмешиваться.

'Cause she is scantily clad in a lot of these photos, Denise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь одевается она очень легко, Дениз.

So we can chitchat, 'cause it's weird to sit here and not say anything, but it doesn't go beyond that, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы можем поболтать, потому что странно сидеть здесь и молчать, но это не должно перерастать в нечто большее, хорошо?

We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал.

I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым.

I mean, look at you all, eh, brimming with happiness and contentment 'cause we are all in this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, взгляните на себя, полных счастья и удовлетворённости, потому что мы тут все вместе.

Out in the back-pasture, a quail could flutter up under his nose unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепелки вспархивали на лугу из-под самого его носа и улетали невредимыми.

Second, I am beholden to you as the cause of their being so busy and so mean in vain, and there is my hand upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я вам очень признательна - ведь это из-за вас они суетятся и злобствуют понапрасну!

I heard a sound like the flutter of a bird's wings, and a hoarse croaking, but that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я различал только какой-то звук, похожий на хлопанье птичьих крыльев, да еще резкое карканье - и больше ничего.

And myself would open weep. Look-I wake-my lashes flutter, My eyelids part, I smile, I talk! I have come alive, dear brother,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри: дрожат реснички, □ □Льётся волос на висок.

Cavanagh went away to tell his wife, leaving the old man in a flutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэвено пошел сказать об этом жене, оставив старика в смятении.

Yet they will make the attempt; they will flutter their wings; they will call upon each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же они напрягут усилия, станут бить крылами, станут звать друг друга.

I'm feeling something flutter in my heart, after a very long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опять ощущаю в сердце тот самый трепет.

'Is that so?' (She didn't consciously flutter her lashes or open her eyes wide. It just happened.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как? - (Это уж там само получалось, что подбрасывались ресницы или широко открывались глаза, она этого не обдумывала).

You give heart cause to flutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставляешь сердце трепетать.

You know my thumbs flutter like hummingbird wings in high-pressure situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь мои пальцы трепещут, как крылышки колибри в тяжелых ситуациях.

You know when you meet someone and you get that flutter that... that rush and it feels like you know them and they know you and you think to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда при встрече с человеком у тебя возникает этот трепет...эта эта лихорадка, и тебе кажется, что ты его уже знаешь. и человек тебя знает и ты думаешь,

Atrial fibrillation and atrial flutter resulted in 112,000 deaths in 2013, up from 29,000 in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фибрилляция предсердий и трепетание предсердий привели к 112 000 смертей в 2013 году по сравнению с 29 000 в 1990 году.

At high speeds, motorcycles and their riders may also experience aerodynamic flutter or buffeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На высоких скоростях мотоциклы и их водители также могут испытывать аэродинамические флаттеры или удары.

Flutter of control surfaces is usually eliminated by the careful placement of mass balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трепетание рулевых поверхностей обычно устраняется тщательным размещением Весов.

Tony Blair, former PM of the UK, was also operated on for atrial flutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Блэру, бывшему премьер-министру Великобритании, также сделали операцию по поводу трепетания предсердий.

Similar to the abnormal heart rhythm atrial fibrillation, atrial flutter also leads to poor contraction of the atrial chambers of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно аномальному сердечному ритму мерцательной аритмии, трепетание предсердий также приводит к плохому сокращению предсердных камер сердца.

It may also start as other forms of arrhythmia such as atrial flutter that then transform into AF. Often episodes have no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также начаться как другие формы аритмии, такие как трепетание предсердий, которые затем трансформируются в ФП. Часто эпизоды не имеют никаких симптомов.

On March 24, 2010, flutter and ground effects testing was completed, clearing the aircraft to fly its entire flight envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 марта 2010 года были завершены испытания на флаттер и наземные эффекты, позволившие самолету пролететь всю его летную оболочку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause a flutter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause a flutter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, a, flutter , а также произношение и транскрипцию к «cause a flutter». Также, к фразе «cause a flutter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information