Cause global warming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cause global warming - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызывать глобальное потепление
Translate

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

- warming [verb]

noun: согревание, нагрев, подогревание, обогревание, побои, трепка



A presentation by Qatar Petroleum on global warming stimulated discussion on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовленная компанией «Катар петролеум» презентация по проблемам глобального потепления вызвала активную дискуссию по данному вопросу.

Not only would this be a much less expensive fix than trying to cut carbon emissions, but it would also reduce global warming far more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы не просто более дешевое решение проблемы, чем попытка снизить выбросы углекислого газа, это уменьшило бы глобальное потепление еще быстрее.

But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и служит помехой этому течению.

We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам всем необходимо работать вместе, чтобы замедлить глобальное потепление, окисление океана и помочь поддержать здоровье океана, здоровье всей планеты для нашего и будущих поколений.

With swift and decisive action, we can still limit global warming to a total of 2o Celsius or a bit less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При быстрых и решительных действиях мы можем ограничить глобальное потепление в общей сложности до 2 градусов по Цельсию.

If global warming triggers cloud changes that make for a less powerful greenhouse or a more effective sunshade, then that would enhance the cooling power of clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если глобальное потепление вызывает изменение в облаках, это снижает мощность парникового эффекта, либо создаёт более эффективную завесу, что усиливает мощность охлаждения.

The CO2 emissions from fires help accelerate global warming, which in turn leads to more fire, while soot emitted from fires is often deposited on ice leading to accelerated melting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы углекислого газа в результате пожаров ускоряют процесс глобального потепления, а это в свою очередь порождает новые пожары. Сажа от них часто оседает на льду, что вызывает его ускоренное таяние.

British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением.

California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением.

So we might also ask: How will clouds change global warming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем также спросить: как облака изменят глобальное потепление?

So if this keeps up, this will also make global warming worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

There are great changes in weather patterns due to global warming-up process, the so called greenhouse effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из — за глобального потепления , так называемого парникового эффекта , происходят огромные перемены в погоде.

In winter, the warming for all high-latitude northern regions exceeds the global mean warming in each model by more than 40 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой нагрев всех высокоширотных северных регионов превышает глобальный средний прогрев в каждой модели более чем на 40 процентов.

Or maybe your brother-in-law who doesn't believe in global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или, может быть, это ваш зять, считающий, что глобальное потепление - это выдумка, -

There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами.

Clouds could help us out with global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака могут помочь нам с глобальным потеплением.

In research funded by the European Union, they studied what the global economic impact would be if global warming were to result in a collapse of the entire West Antarctic Ice Sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.

Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря.

But realizing that hope requires keeping pace with global warming, and that means speeding up the process of putting a price - or prices - on carbon emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но реализация этой надежды потребует от нас идти нога в ногу с глобальным потеплением, а это означает ускорить процесс образования цены - или цен - на выбросы углерода.

The author that Gore himself relies on says that it would be absurd to attribute the Katrina disaster to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор, на которого ссылается сам Гор, говорит, что было бы абсурдным связывать вызванную Катриной катастрофу с глобальным потеплением.

Little doubt remains that burning fossil fuels contributes to global warming by spewing carbon dioxide and other heat-absorbing, or greenhouse, gases into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало сомнений остаётся в том, что сжигание ископаемых топлив содействует глобальному потеплению за счёт выброса в атмосферу углекислого газа и других теплопоглощающих, вызывающих парниковый эффект газов.

What if the cure for cancer or the answer the global warming lies in the head of a young female scientist who fails to progress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если лекарство от рака или вызов глобальному потеплению лежит в голове девушки-учёного, которая не может продвигаться?

It would act in opposition to global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет действовать в противовес глобальному потеплению.

But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года.

Gore quoted MIT hurricane researcher Kerry Emmanuel to support an alleged scientific consensus that global warming is making hurricanes much more damaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гор процитировал исследователя ураганов из МИТ Керри Эммануэля для того, чтобы поддержать предполагаемое общее научное мнение о том, что глобальное потепление делает ураганы гораздо более разрушительными.

She's chosen a project about the effects of global warming in the Chesapeake Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выбрала проект о влиянии глобального потепления на Чесапикский залив.

The U.S. ambassador there lamented, “the Vatican will continue to oppose aggressive population control measures to fight hunger or global warming.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол США жалуется: «Ватикан и далее будет противиться мерам по контролю рождаемости как методу борьбы с голодом и глобальным потеплением».

You can save the spotted owls, stop global warming, and help as many damsels in distress as you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь спасать пятнистых сов, останавливать глобальное потепление и спасти столько девушек, в бедственном положении, сколько хочешь.

Thus, the EU's immensely ambitious program will not stop or even significantly impact global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, чрезвычайно честолюбивая программа ЕС не остановит или даже не окажет значительного воздействия на глобальное потепление.

The effect is quite large too, that 0.72 of a degree is not far off the 0.8 of a degree which is said to be the total amount of anthropogenic global warming so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это влияние примечательно еще и потому, что 0,72?С не намного меньше, чем 0,8?С, а это именно та температура, которую на данный момент считают суммарным антропогенным глобальным потеплением.

All hail Western civilization, which gave the world the genocide of the Native Americans, slavery, the Inquisition, the Holocaust, Hiroshima, and global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все хором приветствуют западную цивилизацию, которая дала миру геноцид коренных американцев, рабство, инквизицию, Холокост, Хиросиму и глобальное потепление.

So every day that you go home thinking that you should do something about global warming, at the end of that week, remember: somebody fired up a coal plant that's going to run for 50 years and take away your ability to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каждый день вы идёте домой, думая, как предотвратить глобальное потепление, в конце недели вспомните, что кто-то запустил угольную станцию, которая будет работать в течение 50 лет, лишая вас возможности что-либо изменить.

But does this have anything to do with global warming, and are human emissions to blame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но связано ли это каким-то образом с глобальным потеплением и стоит ли в этом винить выбросы в атмосферу в результате человеческой деятельности?

In the quest to reduce Global Warming, children, according to some, - are the new culprits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках причин глобального потепления, дети, согласно некоторым заявлениям, являются очередной виной.

And for those countries that are most vulnerable to the harmful effects of global warming, far more needs to be done if catastrophic effects are to be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, которые наиболее подвержены разрушительному воздействию глобального потепления, надо сделать существенно больше, чтобы не допустить катастрофы.

Since ice reflects heat while water absorbs it, the melting of ice is a self-reinforcing process that will further accelerate global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку лед отражает тепло, а вода поглощает его, то таяние льда представляет собой самоусиливающийся процесс, который еще больше ускорит глобальное потепление.

It does not mean that previous climate models were excessively alarmist, or that we can take a more relaxed approach to reining in global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не означает, что предыдущие климатические модели были чрезмерно паникерскими, или что мы можем принять более гибкий подход к сдерживанию глобального потепления.

According to the Natural History Museum of Bermuda, the Territory will face further coastal erosion and deeper sea surges in the future because of global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Музея естествознания Бермудских островов, из-за глобального потепления острова будут сталкиваться в будущем с дальнейшей эрозией прибрежных почв и более глубоким проникновением моря в глубь территории.

Global warming will mainly harm developing countries, because they are poorer and therefore more vulnerable to the effects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление нанесет наибольший ущерб развивающимся странам, потому что они беднее, а следовательно уязвимее к последствиям изменения климата.

We learn those values on the Left, and maybe they'll do health care or global warming legislation or something in the Right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы усвоим эти ценности на нашем, левом крыле, и, возможно, они что-нибудь сделают для здравоохранения или глобального потепления или еще чего-нибудь на своем, правом крыле.

No country can opt out of global warming or fence in its own private climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна не может избежать глобального потепления или создать свой собственный климат.

The point isn't that we can or should ignore global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что мы можем или должны игнорировать глобальное потепление.

Should the extra global warming tax be $0.05 a gallon, $0.50 a gallon, or $1.50 a gallon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли дополнительный налог на глобальное потепление составлять 0,05 доллара, 0,5 доллара или 1,5 доллара за галлон?

One of the most frequently misrepresented elements of climate science is the slowdown in global surface warming over the last 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из климатологических фактов, которые чаще прочих неправильно интерпретируются, - это идущее последние 15 лет замедление глобального поверхностного потепления.

He joked that President Donald Trump and his stand on global warming must be to blame for the unseasonable chill in St. Petersburg and Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошутил, что именно президент Дональд Трамп с его позицией в вопросе глобального потепления, должно быть, несет ответственность за нехарактерный для этого времени года холод в Санкт-Петербурге и Москве.

Measures to mitigate the consequences of global warming and sea-level rise should be a central part of environmental planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по ослаблению последствий глобального потепления и повышения уровня моря должны быть центральным элементом планирования природопользования.

We will not be able to solve global warming over the next decades, but only the next half or full century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не будем в состоянии решить проблему глобального потепления климата на протяжении следующих десятилетий, это возможно только в течение следующей половины или целого века.

Who said there's no upside to global warming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто сказал, что от глобального потепления нет преимуществ?

In a nutshell, they tell us that, while increasing energy efficiency is undoubtedly a good thing, it is most assuredly not a remedy for global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, они говорят нам, что, в то время как повышение эффективности использования энергии, безусловно, является положительным моментом, это наверняка не является средством решения проблем глобального потепления.

We propose that the level of the tax be reviewed every five years in light of current scientific evidence on global warming and its link to CO2 emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем, чтобы размер налога пересматривался каждые пять лет в соответствии с новыми результатами научных исследований глобального потепления и его связи с выбросами CO2.

She uses the warming-pan as a weapon wherewith she wards off the attention of the bagmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой же грелки она отваживает не в меру любезных торговцев.

Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе.

Global warming has contributed to the expansion of drier climatic zones, such as, probably, the expansion of deserts in the subtropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках.

When the breakup is early, there is one warming period from late February to middle March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда распад происходит рано, существует один период потепления с конца февраля до середины марта.

The subsequent global warming event would then end the super-ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее глобальное потепление положило бы конец сверхледниковому периоду.

In summer, the sea ice keeps the surface from warming above freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди сделай вуду, чтобы ты мог смыть с себя гнев, сидящий в тебе.

Keep in mind that not everybody believes global warming is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что не все верят в реальность глобального потепления.

The statement about Global Warming is not going to be taken as a serious statement within the field of climate science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- из ревертов и Перевертов введения мы наконец-то добились некоторого прогресса в самой статье.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cause global warming». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cause global warming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cause, global, warming , а также произношение и транскрипцию к «cause global warming». Также, к фразе «cause global warming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information