Cell mediated killing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The elephants bolted in terror from the flaming, squealing pigs, often killing great numbers of their own soldiers by trampling them to death. |
Слоны в ужасе убегали от пылающих, визжащих свиней, часто убивая множество своих солдат, топча их до смерти. |
This specificity seems to be mediated by soluble signal molecules such as chemokines and transforming growth factor beta. |
Эта специфичность, по-видимому, опосредуется растворимыми сигнальными молекулами, такими как хемокины и трансформирующий фактор роста бета. |
That's why the first order of business will be killing your daughter and reclaiming the armory that your wife assembled. |
Вот почему в первую очередь я убью твою дочь и завладею всем оружием, что собрала твоя жена. |
Shuraiya, who had followed Gasparde's invitation to come along on his ship, turns against him to take revenge for Gasparde's killing his parents and sister. |
Шурайя, который последовал приглашению Гаспара присоединиться к нему на корабле, поворачивается против него, чтобы отомстить за убийство Гаспаром его родителей и сестры. |
The Dallas cops dismissed the hooker's execution as a street killing, dope-related. |
Далласские полицейские квалифицировали убийство проститутки как уличное убийство, связанное с наркотиками. |
Anyway, it is not an omelette... without killing a few people. |
Так или иначе, невозможно совершить ничего толкового... не убив пару-тройку человек. |
While some may wish to mask it under a mantle of legitimacy and present it as a natural and permissible act, it remains an extrajudicial killing. |
Хотя некоторые, возможно, хотели бы придать ему законный характер и представить его как естественный и допустимый акт, он остается внесудебным убийством. |
As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it. |
Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать. |
Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan. |
Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане. |
So wallace killed heather, and when that didn't alleviate his rage, He began killing other women. |
Значит, Уоллес убил Хэзер, а когда это не смягчило его гнев, принялся убивать других женщин. |
You might've gotten away with holding up the bank, Glennister, but I think there's a city ordinance against killing marshals. |
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону. |
The partisanship that's going on in this election is killing us. |
И слепая приверженность идеям на этих выборах, это то, что нас убивает. |
It projected so much of Losira's personality into the replica that it felt regret, guilt, at killing. |
Это спроецировало большую часть индивидуальности Лосиры, которая чувствовала сожаление и вину. |
Killing Adam means annihilating him completely. |
Убить Адама - значит полностью его уничтожить. |
Are you sure it wasn't some form of mercy killing? |
Вы уверены, что это было убийство из сострадания? |
To the law, killing an animal is a mere misdemeanor. |
По закону убийство животного является лишь проступком. |
Зарплата за убийство древесных аистов, полагаю. |
|
When I start killing Strigoi left and right, I'm gonna have to cut it all off, won't I? |
Когда я начну направо и налево убивать стригоев, мне придётся их обрезать, да? |
Где бы Джоди не была, она связана с убийством. |
|
They were killed, and the killing went on and on! |
Они были убиты, и убийства продолжались и продолжались! |
Эти твари там убивают людей! |
|
Now, I can't release the soul from our world without its name, but I can bind it to one place so it can't go on killing. |
Без имени изгнать душу не получится, но я могу привязать его к конкретному месту, не прибегая к убийству. |
Kill the Big Ugly, and the rest will stop killing each other. |
Итак, убьем Большого Урода, это освободит из рабства его поклонников и они перестанут убивать друг друга. |
Maybe all I've known is killing, but I know that's not all there is. |
Пусть я и умею только убивать... но я знаю, что есть нечто бОльшее. |
Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others. |
Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих. |
The weather's killing me, if only the temperature drops to ten degree Celsius |
Погода меня убивает, если только температура спадает градусов на десять (по цельсию) |
They'd suddenly have a big motive... for killing your parents. |
У них внезапно появился огромный мотив для убийства ваших родителей. |
что убиваю курицу, несущую золотые яйца. |
|
11 July 1943 was one of the deadliest days of the massacres, with UPA units marching from village to village, killing Polish civilians. |
11 июля 1943 года был один из самых смертоносных дней массовых убийств, когда отряды УПА маршировали от деревни к деревне, убивая польских мирных жителей. |
In the 12 November 2015 Beirut bombings, two suicide bombers detonated explosives outside a mosque and inside a bakery, killing 43 people and injuring 200. |
Во время взрывов в Бейруте 12 ноября 2015 года два террориста-смертника взорвали взрывчатку у мечети и в пекарне, убив 43 человека и ранив 200. |
After killing an Infected, Hugh is attacked by another survivor wearing SWAT gear and a hockey mask. |
Убив зараженного, Хью подвергается нападению другого выжившего, одетого в спецназовское снаряжение и хоккейную маску. |
Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus. |
Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса. |
Public life was brutal and students killing each other in the street was not uncommon. |
Общественная жизнь была жестокой, и студенты, убивающие друг друга на улице, не были редкостью. |
Morgan's limousine was apparently hit by the trailer, injuring him and two fellow passengers and killing a fourth, fellow comedian James McNair. |
Лимузин Моргана, по-видимому, был сбит трейлером, ранив его и двух других пассажиров и убив четвертого, коллегу-комика Джеймса Макнейра. |
She argues that since reality is mediated by the language we use to describe it, the metaphors we use shape the world and our interactions to it. |
Она утверждает, что поскольку реальность опосредована языком, который мы используем для ее описания, метафоры, которые мы используем, формируют мир и наше взаимодействие с ним. |
As I am sure you considered most Jews being Bolshevik killing Comissars, getting their due in 1941, in Rumbuli and Bikernieki. |
Как я уверен, вы считали, что большинство евреев были большевиками, убивающими Комиссаров, получивших по заслугам в 1941 году в Румбули и Бикерниеки. |
In his 2001 HBO interview, Kuklinski confessed to killing Peter Calabro, an NYPD detective who had been ambushed and shot dead by an unknown gunman on 14 March 1980. |
В своем интервью телеканалу HBO в 2001 году Куклински признался в убийстве Питера Калабро, детектива полиции Нью-Йорка, который попал в засаду и был застрелен неизвестным 14 марта 1980 года. |
Steiner believed that these preparations mediated terrestrial and cosmic forces into the soil. |
Штайнер полагал, что эти препараты опосредуют земные и космические силы в почве. |
In retaliation, Serb forces attacked Zagreb with rockets, killing 7 and wounding over 200 civilians. |
В отместку сербские войска обстреляли Загреб ракетами, убив 7 и ранив более 200 мирных жителей. |
Prevention of infection is done by improved sanitation and killing the snails. |
Профилактика инфекции осуществляется путем улучшения санитарных условий и уничтожения улиток. |
Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business. |
Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес. |
In the 1966 Aberfan disaster in Wales, a colliery spoil tip collapsed, engulfing a school and killing 116 children and 28 adults. |
Во время катастрофы 1966 года в Аберфане в Уэльсе рухнула шахта spoil tip, поглотившая школу и убившая 116 детей и 28 взрослых. |
On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers. |
25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров. |
Subthreshold injections of clozapine itself can be utilised to induce preferential DREADD-mediated behaviors. |
Подпороговые инъекции самого клозапина могут быть использованы для индуцирования предпочтительного поведения, опосредованного страхом. |
Several studies have shown that flaming is more apparent in computer mediated conversation than in face to face interaction. |
Несколько исследований показали, что пламя более очевидно в разговоре, опосредованном компьютером, чем в личном взаимодействии. |
Методы опосредованного спермой переноса генов. |
|
The Alexander L. Kielland was a Norwegian semi-submersible drilling rig that capsized whilst working in the Ekofisk oil field in March 1980, killing 123 people. |
Kielland-норвежская полупогружная буровая установка, которая перевернулась во время работы на нефтяном месторождении Экофиск в марте 1980 года, убив 123 человека. |
Lurkers are often hard to track in computer-mediated communities. |
В сообществах, опосредованных компьютерами, часто трудно отследить тех, кто скрывается. |
Unlike the other types, it is not antibody-mediated but rather is a type of cell-mediated response. |
В отличие от других типов, он не опосредован антителами, а скорее является типом клеточного ответа. |
On 29 June 1992, an Australian Army Blackhawk crashed near Oakey QLD killing Corporal Rick Beadsworth and Officer Cadet Steve Hall. |
29 июня 1992 года самолет австралийской армии Блэкхок потерпел крушение близ Оукей-Квинсленда, в результате чего погибли капрал Рик Бидсворт и офицер-Кадет Стив Холл. |
Kuklinski then resorted to killing Hoffman by beating him to death with a tire iron. |
Тогда Куклинский решил убить Хоффмана, забив его до смерти монтировкой. |
Angry at Johnnie for killing Shelly in a fit of rage and splattering blood everywhere, Caesar proceeds to wash, iron and hang the money to dry. |
Разозлившись на Джонни за то, что он убил Шелли в припадке ярости и разбрызгал повсюду кровь, Цезарь принялся стирать, гладить и развешивать деньги сушиться. |
The following day, a peaceful demonstration in Haymarket Square erupted in violence when a bomb was thrown, killing eight policemen. |
На следующий день мирная демонстрация на Хеймаркет-сквер переросла в беспорядки, когда была брошена бомба, в результате чего погибли восемь полицейских. |
Does it matter whether a white man is charged with killing a black man or a black man is charged with killing a white man? |
Имеет ли значение, обвиняют ли белого человека в убийстве черного человека или черного человека обвиняют в убийстве белого человека? |
During this phase, the virus cannot be easily detected within the host, and vaccination may still confer cell-mediated immunity to prevent symptomatic rabies. |
Во время этой фазы вирус не может быть легко обнаружен внутри хозяина, и вакцинация все еще может дать клеточный иммунитет для предотвращения симптоматического бешенства. |
Also included on the same CD is the Soundtrack to the 1981 television movie A Whale for the Killing, also composed by Poledouris. |
Кроме того, на том же компакт-диске есть саундтрек к телевизионному фильму 1981 года Кит для убийства, также написанному Поледурисом. |
ChIP-loop combines 3C with ChIP-seq to detect interactions between two loci of interest mediated by a protein of interest. |
ChIP-loop объединяет 3C с ChIP-seq для обнаружения взаимодействий между двумя интересующими локусами, опосредованных представляющим интерес белком. |
This occurs through polycomb mediated gene silencing via histone methylation and chromodomain interactions. |
Это происходит через поликомб-опосредованное глушение генов с помощью метилирования гистонов и хромодоменных взаимодействий. |
Winder mediated between the two officers and the stubborn Jackson uncharacteristically backed down, restoring Ashby's command. |
Уиндер выступил посредником между двумя офицерами, и упрямый Джексон, что было для него нехарактерно, отступил, вернув Эшби командование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cell mediated killing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cell mediated killing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cell, mediated, killing , а также произношение и транскрипцию к «cell mediated killing». Также, к фразе «cell mediated killing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.