Chancellor angela merkel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: канцлер, ректор университета, номинальный президент университета, первый секретарь посольства
chancellor of the high court - председатель Высокого суда
shadow chancellor - теневой министр финансов
deputy vice chancellor - заместитель вице-канцлера
iron chancellor - железный канцлер
supreme chancellor - верховный канцлер
chancellor in - канцлером в
the office of the chancellor - офис канцлера
chancellor of germany - Канцлер Германии
president and vice-chancellor - президент и вице-канцлер
of chancellor merkel - Канцлера Merkel
Синонимы к chancellor: prime minister, premier, chancellor of the exchequer
Антонимы к chancellor: illegality, injustice, lawlessness, partiality, assistant educator, assistant instructor, assistant teacher, assistant tutor, fellow educator, fellow instructor
Значение chancellor: a senior state or legal official.
angela lansbury - Анджела Лэнсбери
chancellor angela merkel - Канцлер А.Меркель
german chancellor angela merkel - Канцлер Германии Ангела Меркель
angela merkel - А.Меркель
angela and - Анжелы и
miss angela - мисс Анжелы
angela davis - Анжелы Девис
my angela - моя Анжела
angela merici - Меричи
Синонимы к angela: ange, adora, angel, angeli, angelica, angelina, angella, angelo, angera, angie
Значение angela: A female given name.
merkel announced - Merkel объявил
merkel cell carcinoma - карциномы Merkel клеток
chancellor angela merkel - Канцлер А.Меркель
ms merkel - мс Merkel
chancellor merkel - канцлер Меркель
german chancellor angela merkel - Канцлер Германии Ангела Меркель
angela merkel - А.Меркель
mrs merkel - Ангела Меркель
of chancellor merkel - Канцлера Merkel
according to merkel - согласно Merkel
Синонимы к merkel: chancellor, markle, markl, merkle, miracle
Значение merkel: A German surname.
After his resignation in 2011, Berlusconi has become increasingly Eurosceptic, and he is often critical of German Chancellor Angela Merkel. |
После своей отставки в 2011 году Берлускони стал все более евроскептиком, и он часто критикует канцлера Германии Ангелу Меркель. |
German Chancellor Angela Merkel’s second visit to China in a year comes against the backdrop of dire forecasts of a difficult September for the eurozone. |
Второй за год визит канцлера Германии Ангелы Меркель в Китай идет вразрез с контекстом мрачных прогнозов трудного сентября для еврозоны. |
This was statecraft at its worst, for which most of the blame can be laid at German Chancellor Angela Merkel's door. |
Это было государственное управление в худшем виде, за что бoльшую часть вины можно возложить на немецкого канцлера Ангелу Меркель. |
The Chancellor Angela Merkel was criticised for not attending a demonstration held in memory of the victims by 16,000 people. |
Канцлера Ангелу Меркель раскритиковали за то, что она не присутствовала на митинге в память о погибших 16 тысячах человек. |
Neither Obama nor German chancellor Angela Merkel has much appetite for a military confrontation. |
Ни Обама, ни немецкий канцлер Ангела Меркель не сильно стремятся к военному противостоянию. |
They also rejected the conservative Christian Wulff, favourite of Chancellor Angela Merkel. |
Они также отвергли консервативного Кристиана Вульфа, фаворита канцлера Ангелы Меркель. |
As an opposition politician, Schulz can be bolder than Chancellor Angela Merkel when it comes to threatening the post-Communist countries. |
Шульц как оппозиционный политик может высказываться о посткоммунистических странах смелее, чем канцлер Ангела Меркель. |
At a recent joint press conference, President Barack Obama and German Chancellor Angela Merkel announced a new, lower threshold for additional sanctions. |
На недавней совместной пресс-конференции президент Барак Обама и немецкий канцлер Ангела Меркель объявили о новом, более низком пороге для дополнительных санкций. |
It was the leaders, with Van Rompuy as the impresario and German Chancellor Angela Merkel as the strongest actor, who bailed out indebted countries and confronted the Kremlin. |
Спасением задолжавших стран и противостоянием с Кремлем занимались лидеры — Ван Ромпей в качестве импресарио и канцлер Германии Ангела Меркель в качестве главного актера. |
Even Germany's Chancellor Angela Merkel's cellphones and phone of her predecessors had been intercepted. |
Даже сотовые телефоны канцлера Германии Ангелы Меркель и ее предшественников были перехвачены. |
The final straw came when it was revealed that Chancellor Angela Merkel's phone had been bugged, possibly for about a decade. |
Последней каплей стало известие о том, что телефон канцлера Ангелы Меркель прослушивался, возможно, около десяти лет. |
Chancellor Angela Merkel and Wolfgang Schauble pushed for banks to step up, while the Deutsche Bank is resisting. |
Канцлер Ангела Меркель и Вольфганг Шойбле призывают банки усилить помощь, а Deutsche Bank сопротивляется. |
Other revelations cited documents leaked by Snowden that the NSA monitored German Chancellor Angela Merkel's cellphone and those of up to 34 other world leaders. |
В других разоблачениях приводились обнародованные Сноуденом документы, свидетельствующие о том, что АНБ осуществляло мониторинг мобильного телефона канцлера Германии Ангелы Меркель, а также телефонов примерно 34 других мировых лидеров. |
Ukraine has shown itself dedicated to building bridges with Brussels; now Ukrainians are waiting for European leaders, notably German chancellor Angela Merkel, to say “Willkommen!” |
Украина показала свое твердое намерение наводить мосты и налаживать отношения с Брюсселем, и теперь украинцы ждут, когда европейские лидеры, и в первую очередь канцлер Германии Ангела Меркель, скажут им: «Добро пожаловать!» |
The elections were eventually postponed after a meeting in Paris among Poroshenko, Putin, French President François Hollande, and German Chancellor Angela Merkel. |
Решение о проведении выборов временно отменили после того, как в Париже прошла встреча Порошенко, Путина, французского президента Франсуа Олланда и канцлера Германии Ангелы Меркель. |
Germany wants good relations with both Russia and the English-speaking world, but it can't really trust either, according to German Chancellor Angela Merkel. |
Германия хочет иметь хорошие отношения как с Россией, так и с англоговорящим миром, однако, на самом деле, доверять им она не может. Такого мнения придерживается немецкий канцлер Ангела Меркель. |
It is here that he developed his strongest rapport with any world leader: German Chancellor Angela Merkel. |
Именно здесь у него появилось самое прочное взаимопонимание с мировым лидером, каким является канцлер Германии Ангела Меркель. |
The problem is that the electorate will then get four years of rule by a chancellor, Angela Merkel, whose commitment to the neo-liberal project is almost as strong as mine. |
Проблема в том, что в таком случае на следующие четыре года электорат получит в канцлеры Анжелу Меркель, которая почти в той же степени предана неолиберальным проектам, как и я. |
It initially appeared that Germany under Chancellor Angela Merkel would be more sensitive to the energy security of Central and Eastern Europe. |
Вначале казалось, что Германия под управлением Канцлера Анжелы Меркель станет более внимательной к проблемам энергетической безопасности Центральной и Восточной Европы. |
And that’s what German Chancellor Angela Merkel, who had the longest meeting with the Russian president at the G-20, thinks, too. |
Так же думает и канцлер Германии Ангела Меркель, которая на саммите «Группы двадцати» провела самую продолжительную встречу с российским президентом. |
German Chancellor Angela Merkel has just attempted, with equal measures of levity and earnestness, to define what it means to be German. |
Канцлер Германии Ангела Меркель только что попыталась — в равной степени непринужденно и серьезно — определить, что это значит — быть немцем. |
German chancellor Angela Merkel ranks fourth and rounding out the top five is Bill Gates, co-chair of the world’s largest charity, chairman of Microsoft and America’s richest man. |
Канцлер Германии занимает четвертое место, и завершает первую пятерку Билл Гейтс, сопредседатель крупнейшей в мире благотворительной организации, владелец компании Microsoft и самый богатый человек в Америке. |
The top five remain the same as 2013 — Pope Francis at No. 4 and the world's most powerful woman German Chancellor Angela Merkel. |
Первая пятерка осталась той же, что и в 2013 году. Номером четвертым стал папа Франциск, а номером пятым — канцлер Германии Ангела Меркель, самая влиятельная женщина в мире. |
Chancellor Angela Merkel’s Christian Democratic Union is unquestionably the strongest party, and a new government without it is unthinkable. |
Христианско-демократический союз Ангелы Меркель бесспорно остался сильнейшей партией в стране, новое правительство без неё немыслимо. |
As the chair of the G20 for 2017, German Chancellor Angela Merkel had been counting on the US to help drive a deep transformation in the global economy. |
Как председатель большой двадцатки в 2017 году, Канцлер Германии Ангела Меркель, рассчитывала на то, что США окажут содействие в достижении глубоких преобразований в мировой экономике. |
This in fact is the position adopted by Chancellor Angela Merkel of Germany and other U.S./NATO allies. |
Такую позицию заняла канцлер Германии Ангела Меркель и другие союзники США и члены НАТО. |
His successor in office, current Chancellor Angela Merkel is known to alternate between brands as to project neutrality and support the German car industry in general. |
Его преемник на этом посту, нынешний канцлер Ангела Меркель, как известно, чередует бренды, чтобы продемонстрировать нейтралитет и поддержать немецкий автопром в целом. |
Stein remains close friends with German chancellor Angela Merkel. |
Штейн остается близким другом канцлера Германии Ангелы Меркель. |
In 2017 the meeting took place in Münster and Osnabrück, with the participation of Chancellor Angela Merkel. |
В 2017 году эта встреча состоялась в Мюнстере и Оснабрюке при участии канцлера Ангелы Меркель. |
Opposition to these ideas runs high among those in German Chancellor Angela Merkel’s Christian Democratic Union party (CDU). |
В Христианско-демократическом союзе (ХДС) канцлера Германии Ангелы Меркель многие против таких идей. |
On 7 May, U.S. Secretary of State Mike Pompeo made a surprise midnight visit to Baghdad after canceling a meeting with German Chancellor Angela Merkel. |
7 мая госсекретарь США Майк Помпео совершил неожиданный полуночный визит в Багдад после отмены встречи с канцлером Германии Ангелой Меркель. |
It also offended German Chancellor Angela Merkel, who demanded justice for Khodorkovsky as well. |
Он задел и канцлера Германии Ангелу Меркель, которая тоже требовала справедливости для Ходорковского. |
Finally, she hangs up and turns back to me. Zuckerberg is on the program after all, she concedes, speaking just before German chancellor Angela Merkel. |
Дама в итоге сообщает, что Цукерберг все же включен в программу, и выступать он будет перед канцлером Германии Ангелой Меркель. |
When she left office she was the only minister to have served continuously in Angela Merkel's cabinet since Merkel became Chancellor. |
Когда она покинула свой пост, она была единственным министром, который непрерывно служил в кабинете Ангелы Меркель с тех пор, как Меркель стала канцлером. |
As a cabinet member, von der Leyen was, for several years, regarded as one of the leading contenders to succeed Angela Merkel as Chancellor. |
Будучи членом кабинета министров, фон дер Ляйен в течение нескольких лет считался одним из главных претендентов на пост канцлера от Ангелы Меркель. |
The mobile phone of German Chancellor Angela Merkel might have been tapped by U.S. intelligence. |
Мобильный телефон канцлера Германии Ангелы Меркель мог быть прослушан американской разведкой. |
The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict. |
Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт. |
German Chancellor Angela Merkel called Nuland’s phone call “totally unacceptable,” and the State Department later said that Nuland apologized for the remarks to key EU contacts. |
Канцлер Германии Ангела Меркель назвала высказывание Нуланд по телефону «совершенно недопустимым», а Госдепартамент позднее заявил, что Нуланд впоследствии извинилась за свои слова перед ключевыми партнерами из ЕС. |
Chancellor Angela Merkel ran into a brick wall when she raised Ukraine with President Vladimir Putin in Sochi on May 2. |
Канцлер Германии Ангела Меркель натолкнулась на глухую стену, когда она попыталась поднять тему Украины во время встречи с президентом Владимиром Путиным в Сочи 2 мая. |
At the outset, German Chancellor Angela Merkel was hesitant to punish Russia. |
Канцлер Ангела Меркель с самого начала проявляла нерешительность, не желая наказывать Россию. |
But the global pressure might nonetheless move German Chancellor Angela Merkel for at least three reasons – all of them political, not economic. |
Тем не менее, глобальное давление может вынудить немецкого канцлера Ангелу Меркель начать действовать, как минимум, по трём причинам, причём все они являются политическими, а не экономическими. |
Relations between the US and Germany have come under strain following claims that the NSA bugged Chancellor Angela's Merkel's phone. |
Отношения между США и Германией стали напряженными после утверждений о том, что АНБ прослушивало телефон канцлера Ангелы Меркель. |
German Chancellor Angela Merkel, whom many now regard as the unofficial leader of Europe, underlined the stakes this week by saying that Europe now has to stand up for itself. |
Канцлер Германии Ангела Меркель, которую сегодня многие считают неофициальным лидером Европы, на этой неделе подчеркнула остроту положения, заявив, что континенту теперь придется самому стоять за себя. |
Although Chancellor Angela Merkel will almost certainly gain a fourth term, her new government is likely to be considerably weaker than the three that preceded it. |
Хотя Канцлер Ангела Меркель почти наверняка получит четвертый срок полномочий, ее новое правительство, вероятно, будет значительно слабее, чем три предшествующие ему. |
The one Western leader to come to Moscow after the parade is the German chancellor, Angela Merkel. |
Единственным западным лидером, который приедет в Москву после Дня победы, будет канцлер Германии Ангела Меркель (Angela Merkel). |
The former President of Germany Joachim Gauck and the German chancellor Angela Merkel have voiced support for the Center Against Expulsions. |
Бывший президент Германии Йоахим Гаук и канцлер Германии Ангела Меркель высказались в поддержку Центра против высылки беженцев. |
And the undertaker was not ECB President Mario Draghi; it was German Chancellor Angela Merkel. |
И программа была принята не президентом ЕЦБ Марио Драги, а канцлером Германии Ангелой Меркель. |
On 13–16 July 2010, a meeting between Russian President Dmitry Medvedev and German Chancellor Angela Merkel took place in the city. |
13-16 июля 2010 года в этом городе состоялась встреча президента России Дмитрия Медведева с канцлером Германии Ангелой Меркель. |
French president François Hollande and German chancellor Angela Merkel put forth a new peace plan on 7 February. |
Президент Франции Франсуа Олланд и канцлер Германии Ангела Меркель 7 февраля выдвинули новый мирный план. |
Officials seem not to recognize change unless it takes the form of Eurobonds, new European treaties, or policy reversals by German Chancellor Angela Merkel. |
Чиновники, похоже, не признают изменения, если те не принимают форму еврооблигаций, новых европейских договоров, или политики разворотов сделанной канцлером Германии Ангелой Меркель. |
Has Niflheim grown so bold, that they send the chancellor himself as envoy? |
Нифльхейм стал таким дерзким, что посылает своего канцлера в качестве посланника? |
Chancellor, in my opinion we... |
Канцлер, я считаю что... |
He will be supported by my Lord Chancellor Risley and Archbishop Cranmer. |
При поддержке милорда Канцлера Рисли и ...архиепископа Кранмера. |
My Lady's cause has been again before the Chancellor, has it, Mr. Tulkinghorn? says Sir Leicester, giving him his hand. |
Дело миледи сегодня опять разбиралось в Канцлерском суде, не правда ли, мистер Талкингхорн? - спрашивает сэр Лестер, протягивая ему руку. |
Take him to the chancellery. |
Отнесите его в канцелярию. |
Конечно, ректор Стерн. |
|
While the Chancellor's office is ceremonial, the Vice-Chancellor is the de facto principal administrative officer of the university. |
В то время как должность ректора носит церемониальный характер, вице-канцлер фактически является главным административным сотрудником университета. |
Under pressure from politicians, industrialists and others, President Paul von Hindenburg appointed Hitler as Chancellor of Germany on 30 January 1933. |
Под давлением политиков, промышленников и других лиц президент Пауль фон Гинденбург назначил Гитлера канцлером Германии 30 января 1933 года. |
Hess repeated his peace proposal to John Simon, 1st Viscount Simon, then serving as Lord Chancellor, in an interview on 9 June 1942. |
Гесс повторил свое мирное предложение Джону Саймону, 1-му виконту Саймону, занимавшему тогда пост лорда-канцлера, в интервью 9 июня 1942 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chancellor angela merkel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chancellor angela merkel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chancellor, angela, merkel , а также произношение и транскрипцию к «chancellor angela merkel». Также, к фразе «chancellor angela merkel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.