Change in the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
change around - менять
considerable change - значительная перемена
change of ownership - перемена владельца
change button - кнопка изменения настроек
change of residence - перемена места жительства
change sheets - менять простыни
united nation framework convention on climate change - Рамочная конвенция ООН об изменении климата
policy change notices - уведомления изменения политики
land use change - изменение в землепользовании
fundamental social change - фундаментальное изменение
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in first place - В первом месте
in days to come - в ближайшие дни
go in a roundabout way - колесить
bachelor of arts in american studies - бакалавр американистики
new development in engineering - новшество машиностроения
in order of seniority - в порядке старшинства
store in a cool dry place - хранить в сухом прохладном месте
threefold in persons - троичный в Лицах
in addition on - в дополнение к
progress in recent years - прогресс в последние годы
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the time ahead - время впереди
get someone on the horn - забрать кого-то на рог
skim the cream off - снять сливки
give the mitten - увольнять
castle in the air - замок в воздухе
much water has flowed under the bridges - много воды утекло
elimination of the nuclear threat - устранение ядерной угрозы
participant at the exchange - участник на бирже
letters from the front - фронтовые письма
honesty is the best policy - Честность-лучшая политика
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
sticky situation - неловкая ситуация
improvement of the world situation - улучшение мировой обстановки
estimate the situation - разведывать обстановку
aeronavigation situation - аэронавигационная обстановка
arrange situation - налаживать ситуацию
diffuse situation - разряжать обстановку
ease situation - облегчать ситуацию
ameliorate the situation - улучшить ситуацию
imagine a situation - вообразить ситуацию
situation vacant - ситуация вакантная
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
The change of situation though sudden-and to some extent strange-is not so difficult of explanation. |
Эту внезапную и до некоторой степени странную перемену не так уж трудно объяснить. |
I don't think anything in this 'Expert editors' article will change this situation. |
Я не думаю, что что-либо в этой статье экспертных редакторов изменит эту ситуацию. |
The situation is the same with respect to global growth, energy, resource management, climate change, environment, nuclear proliferation, arms control, and terrorism. |
Та же самая ситуация складывается и относительно глобального развития, энергии, использования природных ресурсов, изменения климата, окружающей среды, быстрого распространения ядерного оружия, контроля над вооружением и терроризма. |
Multiple factors have contributed to the current situation, including climate change, desertification, water pollution, and misuse of natural resources. |
Текущей ситуации способствовали многочисленные факторы, включая изменение климата, опустынивание, загрязнение воды и неправомерное использование природных ресурсов. |
Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,. |
сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;. |
Increasing their range by one hundred or even two hundred kilometers will not radically change that situation. |
Если дальность этих ракет увеличится на 100 или даже на 200 километров, радикально ситуация от этого не изменится. |
Situational code-switching relies on adapting to the speakers within a conversation in order to accentuate, explain or change the context. |
Ситуационное переключение кода зависит от адаптации к говорящим в разговоре, чтобы подчеркнуть, объяснить или изменить контекст. |
This time Fierda was unlucky, and in this situation she was at fault, since it was not easy to change her way to fly. |
На этот раз Фьерде не повезло, и в этой ситуации она была виновата, так как ей было нелегко изменить свой способ летать. |
There are several situations in which choked flow occurs, such as the change of the cross section in a de Laval nozzle or the flow through an orifice plate. |
Существует несколько ситуаций, в которых возникает затрудненный поток, например изменение поперечного сечения сопла де Лаваля или поток через диафрагму. |
Situations in a rhetorical community can change so rapidly that the vision cannot adapt successfully. |
Ситуации в риторическом сообществе могут меняться так быстро, что видение не может успешно адаптироваться. |
When a disturbance from a thermal equilibrium situation occurs, the populations of the electrons in the conduction band and valence band change. |
Когда происходит нарушение теплового равновесия, то популяции электронов в зоне проводимости и валентной зоне изменяются. |
Cognitive change involves changing how one appraises a situation so as to alter its emotional meaning. |
Когнитивные изменения включают в себя изменение того, как человек оценивает ситуацию, чтобы изменить ее эмоциональное значение. |
In extreme situations, this uneven heating can cause the crystal structure of the disc material to change. |
В экстремальных ситуациях этот неравномерный нагрев может привести к изменению кристаллической структуры материала диска. |
Situation modification involves efforts to modify a situation so as to change its emotional impact. |
Модификация ситуации включает в себя усилия по изменению ситуации таким образом, чтобы изменить ее эмоциональное воздействие. |
Ситуация начала меняться, хотя и медленно. |
|
We did not talk much either of the change in store for us, though she knew her father had obtained a situation and that we soon had to part. |
Мы даже мало говорили и о близкой перемене нашей, хотя она и знала, что старик получает место и что нам придется скоро расстаться. |
The situation is ripe for change. |
Ситуация готова к переменам. |
Behavioural changes may include aggression, anxiety relating to certain situations, nervousness, frenzy or an overall change in temperament. |
Поведенческие изменения могут включать агрессию, тревогу, связанную с определенными ситуациями, нервозность, неистовство или общее изменение темперамента. |
Various societies face such situations as a result of internal conflicts, but also as a result of some profound change in their political organization. |
Разные общества сталкиваются с такими ситуациями в результате внутренних конфликтов, а иногда - отдельных эпохальных перемен в своем политическом устройстве. |
In order to cope with the situation, some kibbutzim began to change in various ways. |
Чтобы справиться с ситуацией, некоторые кибуцы начали меняться по-разному. |
I don't want to get involved in a tit for tat situation where we change each other's copy for the sake of it, but it would be nice to see correct information there. |
Я не хочу ввязываться в ситуацию Тит за ТАТ, когда мы меняем копии друг друга ради этого, но было бы неплохо увидеть там правильную информацию. |
Or does some change to the bots need to be contemplated to deal with this situation? |
Или же необходимо предусмотреть какие-то изменения в ботах, чтобы справиться с этой ситуацией? |
If it needs to change, the refusal to acknowledge the situation won't lead to change and is therefore support of the status quo. |
Если она нуждается в изменении, то отказ признать ситуацию не приведет к изменению и поэтому является поддержкой статус-кво. |
Membership in the United Nations of itself, however, would not change the unstable and unacceptable situation on the ground. |
Однако само по себе членство в Организации Объединенных Наций не изменит нестабильную и неприемлемую ситуацию на местах. |
It is not my intention to advocate change in this situation. |
Я не намерен выступать за изменение этой ситуации. |
Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation. |
Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию. |
Data from this survey are still relevant for the reporting period as the situation in the interior has not undergone rapid change. |
Данные этого исследования все еще сохраняют актуальность для отчетного периода, поскольку положение в отдаленных районах страны не претерпело существенных изменений. |
One major cause of the UN crisis is the change in the international situation after the demise of the Soviet Union and the proliferation of what I call ``incompetent states. |
Одна из основных причин кризиса ООН заключается в изменении международного положения после кончины Советского Союза и распространения того типа образований, которые я называю недееспособное государство. |
The dynamic can change due to any shift in a situation, whether it is social, technical, biological or anything of the like. |
Динамика может меняться из-за любого изменения ситуации, будь то социальная, техническая, биологическая или что-то подобное. |
The situation may change any moment. |
Каждую минуту может измениться положение. |
Depending on the relationship, patterns can change over time based on the characteristics and the situation of the relationship. |
В зависимости от отношений, паттерны могут меняться с течением времени в зависимости от характеристик и ситуации отношений. |
A change in topic is an example of a changed situation that may be marked by code-switching. |
Изменение темы - это пример измененной ситуации, которая может быть отмечена переключением кода. |
I can't think of any situation I would personally benefit this guideline to change. |
Я не могу придумать ни одной ситуации, в которой мне лично было бы полезно изменить это руководство. |
They are the two people whose situations change in thie saga. |
Это те два человека, чьи ситуации меняются в саге о Тие. |
This has led a unique situation wherein it has accumulated a surplus of short change. |
Это привело к уникальной ситуации, когда она накопила избыток коротких изменений. |
They change with age in ways determined partly by experiences and partly by situational factors. |
Они изменяются с возрастом способами, определяемыми отчасти опытом, а отчасти ситуационными факторами. |
And if you commit one mistake the phone with a pirate - - So the situation may change. |
И если вы сделаете одну-единственную ошибку, общаясь с главарём этих пиратов, то ваши люди могут пострадать, они могут погибнуть. |
What is current today may not be tomorrow; situations change over time. |
То, что актуально сегодня, может не быть завтрашним днем; ситуация меняется с течением времени. |
The people were asked to go home peacefully and to think about how they were going to change their situation. |
Людей попросили спокойно разойтись по домам и подумать о том, как они собираются изменить свое положение. |
And this situation is not going to change, at least not before the presidential elections in the United States. |
И эта ситуация не изменится, по крайней мере, до президентских выборов в Америке. |
It's a situation I would love to change. |
Эту ситуацию я с удовольствием бы поменяла. |
No one can change our present situation, it's immovable, so instead, everyone needs to try to appreciate the good things. |
Никто не способен изменить текущего положения, оно непоколебимо. Вместо этого всем лучше попытаться ценить хорошие вещи. |
I can't think of any other situation where a change of possession occurs. |
Я не могу представить себе никакой другой ситуации, когда происходит смена собственника. |
If you want to change the situation, you've got to know where the power is, in the system. |
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила. |
Keep The ref situation improved and without further recommendations it is hard to change the article. |
Держите ситуацию ref улучшенной, и без дальнейших рекомендаций трудно изменить статью. |
Ms. HARTONO said that the situation in Ethiopia was such that it was unrealistic to expect rapid change. |
Г-жа ХАРТОНО говорит, что при нынешнем положении в Эфиопии было бы нереалистичным надеяться на быстрые перемены. |
That's not gonna change, so I suggest you start thinking about your situation... and less about your hair. |
Это не изменится, так что я советую тебе начать побольше думать о ситуации... и поменьше о волосах. |
It is necessary to increase the requirements to professional sport competitions, and may be in the nearest future the situation will change. |
Необходимо повышать требования к проведению соревнований по профессиональному спорту, и может быть тогда ситуация изменится в ближайшее время. |
An inability to change how one thinks about a situation has been implicated as one of the causes of depression. |
В качестве одной из причин депрессии была названа неспособность изменить свое отношение к ситуации. |
In bilingual situations, false friends often result in a semantic change—a real new meaning that is then commonly used in a language. |
В двуязычных ситуациях ложные друзья часто приводят к семантическому изменению-реальному новому значению, которое затем обычно используется в языке. |
Because it's a forecast that we can change if we have the will to do it. |
Потому что мы можем изменить прогноз, если как следует захотим это сделать. |
In this case, differences in temperament made the situation worse than it had to be. |
В данном же случае все осложнялось разницей в характерах. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
Our website will actually change for the next 24 hours as well... |
На следующие 24 часа наш сайт также преобразится... |
But given Lamar's age and circumstance, it's clear a change should be made. |
Но, учитывая возраст Ламара и обстоятельства, ясно, изменения должны быть сделаны. |
Her present situation required all her presence of mind, and she summoned it up accordingly. |
Настоящее ее положение требовало большого присутствия духа, и она взяла себя в руки. |
It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated. |
Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной. |
Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation. |
Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «change in the situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «change in the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: change, in, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «change in the situation». Также, к фразе «change in the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.