Character - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- character [ˈkærɪktə] сущ
- характерм(nature)
- national character – национальный характер
- символм, иероглифм(symbol, hieroglyph)
- optical character recognition – оптическое распознавание символов
- white space character – пробельный символ
- carriage return character – символ возврата каретки
- extended character set – расширенный набор символов
- new line character – символ новой строки
- certain characters – отдельные иероглифы
- знакм, признакм, характеристикаж(sign, characteristic)
- transmission control character – знак управления передачей
- букваж, алфавитм(letter, alphabet)
- uppercase characters – заглавные буквы
- личностьж(personality)
- shady character – темная личность
- геройм, героиняж, персонажм, действующее лицо(hero, heroine, actor)
- lyrical character – лирическая героиня
- fairy tale character – сказочный персонаж
- образм, обликм, нравм(manner, appearance)
- stage character – сценический образ
- рольж(role)
- male character – мужская роль
-
- character [ˈkærɪktə] прил
- характерный(characteristic)
- character actor – характерный актер
- символьный, знаковый(symbol, sign)
- character constant – символьная константа
-
noun | |||
характер | character, nature, pattern, temper, disposition, tone | ||
символ | symbol, character, letter, sign, emblem, type | ||
персонаж | character, personage, person, persona | ||
герой | hero, character, worthy | ||
знак | sign, mark, character, symbol, badge, token | ||
образ | form, image, fashion, picture, character, figure | ||
буква | letter, character | ||
иероглиф | hieroglyph, character | ||
личность | personality, person, identity, individual, figure, character | ||
роль | role, part, character | ||
нрав | temper, nature, character, disposition, humor, humour | ||
тип | type, style, kind, class, nature, character | ||
качество | quality, character, grade, property, degree, capacity | ||
фигура | figure, shape, form, character, stature, picture card | ||
особенность | feature, peculiarity, singularity, characteristic, particularity, character | ||
действующее лицо | actor, character, person, personage, persona | ||
репутация | reputation, standing, repute, rep, image, character | ||
цифра | numeral, figure, digit, number, numeric, character | ||
литера | letter, character, type | ||
отличительный признак | hallmark, character, difference, earmark, note, kind | ||
оригинал | original, master, eccentric, text, character, oddball | ||
чудак | eccentric, crank, oddball, freak, weirdo, character | ||
характерная особенность | characteristic, character, twist | ||
письменная характеристика | character | ||
письменная рекомендация | character | ||
письмо | letter, writing, message, scroll, favor, character | ||
свойство | property, characteristic, feature, attribute, affinity, character | ||
verb | |||
характеризовать | characterize, describe, distinguish, character, designate, mark | ||
запечатлевать | imprint, stamp, register, impress, engrave, character |
- character сущ
- symbol · glyph · icon · token · digit
- nature · personality · person · persona · identity · personage · fictional character · disposition
- role · type · feature · trait · quality · characteristic · pattern
- mark · sign
- letter · alphabet
- temperament · temper
- badge · emblem
noun
- personality, nature, disposition, temperament, temper, mentality, makeup, features, qualities, properties, traits, spirit, essence, identity, ethos, complexion, tone, feel, feeling
- integrity, honor, moral strength, moral fiber, rectitude, uprightness, fortitude, strength, backbone, resolve, grit, willpower, guts, gutsiness
- reputation, name, good name, standing, stature, position, status
- eccentric, oddity, madcap, crank, individualist, nonconformist, rare bird, free spirit, oddball
- person, man, woman, soul, creature, individual, customer
- persona, role, part, dramatis personae
- letter, figure, symbol, sign, mark
- fictitious character
- fiber
- graphic symbol, grapheme
- character reference, reference
- quality, lineament
- persona, part, role
- type, eccentric, case
badness, evil, evildoing, immorality, iniquity, sin, villainy, wickedness
Character the mental and moral qualities distinctive to an individual.
Even if Eldora was the greatest character since Scarlet O'Hara... which seems like a long shot, we don't have time to change everything. |
Даже если бы Эльдора была лучшей из всех героинь со времен Скарлетт ОХара. У нас просто нет времени все менять. |
I lost weight and made myself believe I am just a character acting in a film. |
Потеряла вес и заставила себя верить, что я просто играю роль в фильме. |
More than that, he seems to me (I may misjudge him) to be a man of a desperate and fierce character. |
Более того, мне кажется (возможно, я ошибаюсь), что это человек отчаянного, необузданного нрава. |
He resembled the sort of character actor who specializes in playing well-to-do uncles, Presidents, and corporate thieves. |
Он напоминал характерного актера, играющего роли состоятельных дядюшек, президентов и бизнесменов-мошенников. |
Here we have a man of good character, thrown out of work on nothing but hearsay. |
Перед нами человек, доброго нрава, брошенный работать за крохи, о которых сказано выше. |
караты, огранка, чистота, и... тип. |
|
The start and the end tags of the root element enclose the whole content of the document, which may include other elements or arbitrary character data. |
Открывающий и закрывающий теги корневого элемента заключают в себе все содержимое документа, которое может содержать другие элементы и произвольные символьные данные. |
He's always scolding me for not having character, for being featherheaded. |
Он все бранит меня, что у меня нет характера, что я легкомысленный. |
Torture is an intentional act or omission against a person, thus it has an open and obvious character. |
Пытка представляет собой намеренный акт или бездействие в отношении определенного лица, поэтому она носит открытый и явный характер. |
I can't do that if I put into the mouth of the character words that he would never use; it would sound as forced and phony as a goat spouting Greek. |
И я не могу вложить в уста своего героя слова, которые ему не свойственны. |
I'm trying to find this Hoos character, and so far the locals haven't been very helpful. |
Я пытаюсь найти этого Хуса, а местные пока не очень-то помогали. |
The man thinks he's a fictitious character. |
Этот человек считает себя вымышленным персонажем. |
I admire this feature of her character because I don’t have it. |
Я восхищаюсь этой чертой ее характера, потому что у меня ее нет. |
Obviously, my character made such a success of organising the Olympics, |
Вероятно, мой персонаж сделал такой успех Олимпиады, |
It was important that such instruments should become universal in character. |
Необходимо, чтобы эти конвенции приобрели универсальный характер. |
Our own economic analyses show that gender of the lead character doesn't play a role in economic success in the United States. |
Проведённые нами экономические анализы показали, что пол главного героя не играет роли в коммерческом успехе в Соединённых Штатах. |
Очень способная девочка и милый характер. |
|
The risk would remain even with close knowledge of Lydgate's character; for character too is a process and an unfolding. |
Ведь даже самое близкое знакомство с характером Лидгейта не исключило бы риска, ибо характер тоже находится в процессе изменений и становления. |
It takes only a few moments and lets Microsoft create a match between your PC's hardware profile and your 25-character product key or digital entitlement. |
Проверка длится всего несколько секунд и позволяет корпорации Майкрософт сопоставить профиль оборудования компьютера с 25-символьным ключом продукта или цифровыми правами. |
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today. |
Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор. |
Del Toro stated that Smaug would be the first character design begun and the last to be approved. |
Дель Торо заявил,что Смауг будет первым персонажем, начатым и последним утвержденным. |
On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible. |
О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный. |
I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right? |
Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда? |
В любом случае, от этого персонаж хуже не становится. |
|
These two ways of relating to life's circumstances lead to basic character-orientations. |
Эти два способа отношения к жизненным обстоятельствам приводят к базовым ориентациям характера. |
Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea. |
каждое слово из уст твоих должно браться в кавычки? |
In the seventh sequence, Oscar's character is an old man on his deathbed. |
В седьмой серии персонаж Оскара-старик на смертном одре. |
It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head. |
Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову! |
I wish Cynthia a husband with a good character. |
Я желаю Синтии мужа с хорошим характером. |
Averky Stepanovich is of the revolutionary type and character. |
Аверкий Степанович - тип и характер революционный. |
Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil. |
Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного. |
No, no, what football celebrates is teamwork and character, if executed properly. |
Нет, нет, футбол отображает работу в команде и характер, если тщательно все выполнять. |
And the authorities didn't know who he really was, so he wrote to his brother-in-law for a character reference. |
И власти не знали, кто он на самом деле, так он написал мужу своей сестры для получения рекомендации. |
Now, you can sue for defamation of character... damage to his reputation and livelihood... holding him up to public ridicule and great mental anguish. |
Вы подаете иск за клевету... нанесение вреда репутации и жизненным средствам... выставление в смешном свете и причинение душевных страданий. |
The scene which was devised to be extremely amusing took on a sardonic colour, and the character Avice played acquired a certain odiousness. |
Сцена, задуманная как чисто комическая, приобрела сардонический оттенок, и персонаж, которого играла Эвис, стал выглядеть одиозным. |
It was a logical consequence, a factor with which one reckoned and which bore rather an abstract character. |
Она являлась весомым фактором, который учитывали в логических построениях, и имела сугубо отвлеченный характер. |
This is so out of character for them. |
Это так на них не похоже. |
The character appeared in TV adverts promoting British meat in the late 1990s and early 2000s. |
Персонаж появлялся в телерекламе, рекламирующей британское мясо, в конце 1990-х и начале 2000-х. |
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. |
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма. |
She's a good judge of character. |
Она хорошо разбирается в людях. |
Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy. |
Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив. |
The more I think of it, the more pathetic the main character appears |
Чем больше я думаю о моем персонаже, тем более трогательным он мне кажется. |
How dare you act like that in front of the main character. |
Как смеешь так себя вести перед главным персонажем. |
Cosplayers of different skin color than the character are often put down for not being 'accurate' or 'faithful'. |
Косплееры с другим цветом кожи, чем у персонажа, часто проставляются за то, что они не точны или верны. |
Vanity Fair's Joanna Robinson felt that Emily was the only character whose personality was not harmed by the series' much-maligned seventh season. News.com. |
Джоанна Робинсон из Vanity Fair чувствовала, что Эмили была единственным персонажем, чья личность не пострадала от сильно оклеветанного седьмого сезона сериала. News.com. |
These flashbacks typically depict how an inmate came to be in prison or develop a character's backstory. |
Эти воспоминания обычно изображают, как заключенный попал в тюрьму или развивают предысторию персонажа. |
Schmeling also appears as a character in the opera, Shadowboxer, based on the life of Joe Louis. |
Шмелинг также появляется в качестве персонажа оперы теневой боксер, основанной на жизни Джо Луиса. |
Да, но он привлекательный персонаж, он привлекательный парень. |
|
LEFT returns the first character or characters in a text string, based on the number of characters you specify. |
Функция ЛЕВСИМВ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа символов. |
But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone. |
Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое. |
Harley Quinn appeared as a supporting character, written as the Joker's daughter trying to kill Batman to avenge her father's death. |
Харли Куинн появилась в качестве второстепенного персонажа, написанного как дочь Джокера, пытающаяся убить Бэтмена, чтобы отомстить за смерть своего отца. |
Ticket of leave in a colony followed by a pardon, conditional or otherwise dependent on crime, character, and behaviour throughout the sentence. |
Билет на отпуск в колонию с последующим помилованием, условным или иным образом зависящим от преступления, характера и поведения на протяжении всего срока наказания. |
These nominees must be girls of exemplary character. Kind, intelligent, honest, charitable members of the Lake Monroe community. |
Номинантки должны отличаться образцовым характером, быть добрыми, умными, честными, заниматься благотворительностью на благо Лейк Монро. |
A hoarding orientation is an acquiring and assimilating materials/valuables character trait. |
Накопительная ориентация - это приобретающая и усваивающая материалы / ценности черта характера. |
Brander, who had not suspected that any trouble of this character was pending, felt irritated and uncomfortable. |
Брэндеру, который никак не ожидал подобной сцены, стало и досадно и неловко. |
The Tenderfoot was aimed at teens and featured character actors of the period. |
Этот Новичок был направлен на подростков и популярные актеры того времени. |
As you can see, there are many people here who would speak to Mr. Packer's... fine character. |
Как вы можете видеть, сегодня в зале много людей, которые могли бы рассказать о добром сердце мистера Пакера. |
Jane is an interesting figure because at first she appears to be a rather flat character who reacts according to convention. |
Джейн-интересная фигура, потому что поначалу она кажется довольно плоским персонажем, который реагирует согласно условностям. |
Paul's departure from that position is used as a means to reintroduce Rob Lowe's character, Chris Traeger. |
Уход пола с этой позиции используется как средство для повторного представления персонажа Роба Лоу, Криса Трейгера. |
- principal (male) character - главный (мужской) характер
- bulkcopy character format data file - файл массового копирования в символьном формате
- quote character - символ кавычки
- invariant character set - инвариантный набор символов
- character to the life - герой из жизни
- character of the story - герой повести
- auto page numbering character - символ автоматической нумерации страниц
- fibrous character - волокнистое строение
- non alphabetical character - неалфавитный символ
- projected character - спроецированный знак
- code directing character - знак маршрута сообщения
- tabulator character - символ табуляции
- character decoder - дешифратор печатных знаков
- allowed special character - допустимый специальный символ
- character masking option - опция маскирования символов
- unsupported character encoding - неподдерживаемая кодировка символов
- allowable character - допустимый символ
- inadmissible character check - проверка на недопустимые символы
- tabulation character - символ табуляции
- timely character - актуальность
- famous cartoon character - известный мультипликационный персонаж
- transmission control character - знак управления передачей
- numeric character reference - числовая ссылка
- horizontal character stroke - горизонтальный ход символов
- change character - изменение характера
- impetuous character - порывистый характер
- human readable character - человек читаемый символ
- additional character - дополнительный демаскирующий признак
- character modeling - характер моделирования
- a distinct character - особый характер