Charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Charge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заряд
Translate
амер. |tʃɑːrdʒ| американское произношение слова
брит. |tʃɑːdʒ| британское произношение слова

  • charge [ʧɑːʤ] сущ
    1. обвинениеср, предъявление обвинения
      (accusation, indictment)
      • criminal charge – уголовное обвинение
    2. платаж, сборм
      (fee)
      • rental charge – арендная плата
      • bank charge – банковский сбор
    3. зарядм, подзарядкаж, зарядкаж
      (load, charging)
      • elementary electric charge – элементарный электрический заряд
      • charge carrier concentration – концентрация носителей заряда
      • charges of static electricity – заряды статического электричества
      • law of charge conservation – закон сохранения заряда
      • effective nuclear charge – эффективный заряд
    4. расходм
      (expense)
      • additional charge – дополнительный расход
    5. обязанностьж
      (duty)
      • basic charge – основная обязанность
    6. начислениеср, взиманиеср
      (accrual, charging)
      • charging interest – начисление процентов
    7. шихтаж
      (batch)
      • coal charge – угольная шихта
    8. платежм, оплатаж
      (payment)
      • monthly charge – ежемесячный платеж
      • extra charge – дополнительная оплата
  • charge [ʧɑːʤ] гл
    1. обвинять, обвинить
      (accuse)
    2. заряжать, зарядить, зарядиться
      (recharge, load)
      • charge the capacitor – заряжать конденсатор
      • fully charged battery – полностью заряженная батарея
      • positively charged particle – положительно заряженная частица
    3. поручать, поручить
      (instruct, commission)
    4. начислять, взимать
      (accrue, levy)
    5. тарифицировать
      (tariff)
  • charge [ʧɑːʤ] прил
    1. зарядовый
      (charging)

noun
зарядcharge, recharge, load, cartridge, filling, filler
обязанностиresponsibility, charge
обвинениеcharge, prosecution, accusation, indictment, accusing, blame
ответственностьresponsibility, liability, charge, accountability, blame, onus
расходыcosts, expenses, cost, spending, expense, charge
загрузкаloading, download, downloading, charge, batch
нагрузкаload, burden, loading, strain, capacity, charge
ценаprice, cost, value, rate, worth, charge
поручениеcommission, errand, mission, message, charge, procuratory
налогtax, duty, charge, cess, contribution, impost
издержкиcosts, cost, outgoings, expenses, expense, charge
шихтаcharge, batch, stock
атакаattack, assault, charge, onslaught, thrust, onset
нападениеattack, assault, offense, onslaught, aggression, charge
хранениеstorage, custody, keeping, safekeeping, charge
бремяburden, drag, weight, onus, load, charge
занесение на счетcharge
сигнал к атакеcharge
послание епископа к паствеcharge
требованиеdemand, requirement, request, claim, call, charge
предписаниеorder, precept, injunction, instruction, warrant, charge
пастваflock, congregation, fold, sheep, charge
надзорsupervision, oversight, surveillance, control, charge, superintendence
попечениеcare, charge, custody, cure
заботаcare, concern, worry, attention, anxiety, charge
калошаcharge
лицо, состоящее на попеченииcharge
verb
заряжатьcharge, load, arm
обвинятьblame, accuse, indict, charge, prosecute, denounce
поручатьentrust, charge, commit, delegate, commission, authorize
атаковатьattack, charge, assault, assail
загружатьupload, charge, swap, swop
взваливатьcharge, load, saddle
проситьask, beg, seek, pray, invite, charge
нагружатьload, burden, weight, pile, charge, heap
требоватьrequire, demand, claim, ask, take, charge
обременятьburden, encumber, charge, load, saddle, embarrass
назначать ценуprice, charge, tax, quote, cost, tag
наполнятьfill, refill, fill up, imbue, charge, pervade
насыщатьsaturate, sate, satiate, fill, imbue, charge
предписыватьprescribe, enjoin, ordain, order, dictate, charge
записывать на счетcharge
напутствовать присяжныхcharge
записывать в долгcharge, score
вменять в обязанностьcharge
вверятьentrust, commit, trust, commend, intrust, charge

  • charge сущ
    • fee · commission · payment · card
    • cost · price
    • duty · responsibility · care · obligation · liability · ward
    • levy · tax · deduction · accrual
    • accusation · indictment · prosecution · conviction
    • charging
    • load · burden · exercise
    • charge up

noun

  • fee, payment, price, tariff, amount, sum, fare, levy
  • accusation, allegation, indictment, arraignment
  • attack, assault, offensive, onslaught, drive, push, thrust
  • care, protection, safekeeping, control, custody, guardianship, wardship, hands
  • duty, responsibility, task, job, assignment, mission, function, marching orders
  • ward, protégé, dependent
  • instruction, direction, directive, order, command, dictate, exhortation
  • thrill, tingle, glow, excitement, stimulation, enjoyment, pleasure, kick, buzz, rush
  • guardianship, tutelage, care
  • mission, commission
  • complaint
  • burster, explosive charge, bursting charge
  • direction, commission
  • billing
  • cathexis
  • bearing
  • accusation
  • flush, bang, thrill, rush, kick, boot
  • electric charge

verb

  • ask in payment, ask, levy, demand, want, exact, bill, invoice
  • bill, debit from, take from
  • accuse of, indict for, arraign for, arraign on a charge of, prosecute for, try for, put on trial for, inculpate for
  • entrust, burden, encumber, saddle, tax
  • attack, storm, assault, assail, fall on, swoop on, descend on, lay into, tear into
  • rush, storm, stampede, push, plow, launch oneself, go headlong, steam, barrel, zoom
  • suffuse, pervade, permeate, saturate, infuse, imbue, load, fill
  • order, command, direct, instruct, enjoin, adjure, bid
  • commit, institutionalize, send
  • saddle, burden
  • level, point
  • charge up, turn on, rouse, commove, excite, agitate
  • load
  • appoint
  • blame
  • shoot down, buck, tear, shoot
  • accuse
  • lodge, file
  • bear down
  • consign
  • bill

  • charge сущ
    • discharge
  • charge гл
    • calculate · compute

discharge, calculate, compute

Charge a price asked for goods or services.



Finally, as a safeguard for best execution, the Company shall not structure or charge their commissions in such a way as to discriminate unfairly between execution venues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве гарантии исполнения приказа на наилучших условиях Компания устанавливает и взимает комиссии, одинаковые для всех исполнителей.

Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе.

Do you really translate repeating fragments free of charge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что Вы бесплатно переводите повторяющиеся фрагменты переводимых материалов?

Um, bomb's packed, set the Tovex for the charge, double-checked the wiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, бомбы погружены... установил Tovex на подзарядку, дополнительно проверил проводку.

FXDD will also charge Customer for the purchase of optional, value added services offered by FXDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания FXDD также возьмет плату с Клиента за покупку дополнительных услуг или услуг с добавленной стоимостью, предлагаемых самой компанией.

Inspector Jacob Williams announced that suspect Mr A Johnson had been released without charge, stating he wasn't in the vicinity at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Джейкоб Уильямс заявил, что подозреваемый мистер Джонсон был освобождён без предъявления обвинений, указав на то, что его не было в непосредственной близости в это время.

What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?

In fact, I didn't want to brag, but I've been put in charge of morale for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я не хочу хвастаться, но я был поставлен во главе морали на ночь.

The charge is melted in the oxidative smelting zone of a single zone furnace to form a liquid slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шихту расплавляют в окислительно-плавильной зоне однозонной печи с образованием жидкого шлака.

And I want a Charles in Charge lunch box and I want a Magna Doodle and a new Uno game on a 'cause of I lost the Draw 2 card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще хочу коробку для завтрака Чарльз в ответе, еще хочу Волшебный экран и новую игру Уно, потому что я потерял карту Возьми две.

When triggered, the electrodes will send a charge converting the chemical into gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При запуске электроды отправят заряд, превращая реагент в газ.

The humble individual who addresses you was once under her charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смиренная особа, которая сейчас беседует с вами, некогда находилась на ее попечении.

He went off upon the steppe as though to hunt; but the charge remained in his gun, and, laying down the weapon, he would seat himself sadly on the shores of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходил в луга и степи, будто бы за охотою, но заряд его оставался невыстрелянным. И, положив ружье, полный тоски, садился он на морской берег.

Tell them to-day all I've told you. I leave them in your charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте им все словесно сегодня же, я вам их прямо поручаю.

Then, by issuing sufficient stock to cover all his obligations, he would reap a rich harvest and at the same time leave himself in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, после объединения компаний, можно будет выпустить новые акции на огромную сумму, расплатиться с кредиторами и, сняв богатый урожай, остаться самому во главе дела.

The local council will be providing a minibus, free of charge, for the entirety of the jaunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный совет предоставит микроавтобус, бесплатно, на всё путешествие.

Today, some NATO equipment will intentionally be left behind in Afghanistan as a “gift” for the 352,000-strong Afghan forces, which took charge of the country’s security in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня НАТО специально оставляет в Афганистане часть своей техники и имущества в качестве «подарка» 352-тысячным вооруженным силам этой страны, которые в июне взяли на себя задачу по обеспечению безопасности.

They charge big money for every drop, and then the city is at their mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начисляют огромные деньги за каждую каплю, и тогда город в их власти.

Under federal law, we can charge you with being your boyfriend's coconspirator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По федеральному закону мы можем предъявить вам соучастие в преступлениях твоего дружка.

Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frontier Airlines планирует взимать с пассажиров до $100 за то, что они проносят ручную кладь на борт своего рейса.

Who's in charge of this shipment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто отвечает за эту отгрузку?

Like any other electrically-conductive object, a human body can store electric charge if insulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любой другой электропроводящий объект, человеческое тело может хранить электрический заряд, если оно изолировано.

I think it's great you're taking charge of your health like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это замечательно, что ты так заботишься о своем здоровье.

We both know who was in charge of distributing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба знаем, кто отвечал за их распространение.

Glenn Childs was this close to a RICO charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гленн Чайлдс был близок к обвинению по организованной преступности.

This is a little gift bag for you, free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшой подарок для тебя, бесплатно.

So either charge my client, or let him go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что либо предъявите моему клиенту обвинение, либо отпустите его.

If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку.

Worked with the county's recycling program And was in charge of the policemen's yearly raffle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работала по программе переработки мусора и возглавляла ежегодную полицейскую лотерею.

And who was in charge of this program?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто стоял во главе этой программы?

Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса.

If it ever came to anything like that, which I don't think it will, the charge would be embezzlement or perhaps larceny as bailee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если даже дело дойдет до суда, что я считаю маловероятным, то обвинение сведется к растрате или присвоению сумм доверенным лицом.

I was in charge of the biggest... funeral ceremony, that had ever... taken place within the Sakurada family

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заведовал масштабнейшей похоронной церемонией, когда-либо происходившей в семье Сакурада.

Put me in charge, and I promise you a dependable flow of healthy product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставь во главе, обещаю стабильный поток качественного продукта.

Who'sourman in charge of this operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто у нас главный по этой операции?

The cover charge is just outrageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за вход - это просто возмутительно.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

This gentlemen says he's in charge of the electronic brain, Josef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йозеф, этот человек отвечает за электронные мозги.

Several times his officers looked closely at him for malingering, but no charge was brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Адама не раз настораживало командиров, но обвинить его в пренебрежении воинским долгом они не могли.

If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита.

Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей.

Instead, Umayya personally led the expedition and ordered Bukayr to remain in Merv to assist his son Ziyad, who he had left in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Умайя лично возглавил экспедицию и приказал Букайру остаться в Мерве, чтобы помочь своему сыну Зияду, которого он оставил за старшего.

The bustle and the occupation that his charge of the children had brought to him had changed his point of view; he now wanted very much to be in England, in a scene of greater action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопоты и новая ответственность за детей заставили его на все посмотреть по-другому: скорей бы вернуться в Англию, быть в гуще событий.

She's in charge, no doubt about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она главная, даже не сомневайся.

He was smitten with her face, and, she was captivated by his charm and take charge vitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был поражён её лицом а она была очарована его шармом и энергией руководителя.

Lookee hyur, surgint, said he, addressing himself confidentially to the individual in charge,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай-ка,- обратился он к сержанту,- в этом фургоне чего-то не хватает.

And this credit-card charge to the Saint Martin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой кредиткой вы расплачивались в отеле Сент Мартин

I'm the guy in charge of making up what they do and say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тот человек, который отвечает за то, что они делают и говорят.

Now she's out of action, the rector wants me to take charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, поскольку она не в строю, настоятель хочет, чтобы я взялся за это.

I hope this doesn't mean you're gonna put me in charge of recruiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, ты не собираешься поручить мне подбор кадров.

And any soldier who can't go home can live here for the rest of his life in comfort, and free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И любой солдат, который не может вернуться домой, сможет прожить там всю оставшуюся жизнь в заботе и совершенно бесплатно.

There's not a charge ... or a detonator, or even explosive liquid or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет напряжения. Я не вижу детонатор, это не похоже на взрывное устройство.

Are you uncomfortable with the amount I charge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ощущаете дискомфорт от суммы моего гонорара?

Then your pal's here on a murder charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда твоего приятеля обвинят в убийстве.

Soon after Ignacio died, a man came who was in charge of publishing young authors,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после смерти Игнасио, приходил человек, который публиковал рассказы молодых писателей.

Can I somehow charge it to my eyePhone for an additional fee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне купить его через мой Смотрфон за дополнительную плату?

Charge by the cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавали бы по чашке.

He was acquitted on a manslaughter charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его оправдали в деле об убийстве.

Who is in charge here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто заведует госпиталем?



0You have only looked at
% of the information