Chemically inert substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chemically inert substance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
химически инертное вещество
Translate

- chemically

химически

- inert [adjective]

adjective: инертный, нейтральный, неактивный, косный, вялый, бездеятельный, безынициативный

  • inert gene - инертный ген

  • inert support - инертная подложка

  • inert drilling mud - инертный буровой раствор

  • inert arc welding process - процесс дуговой сварки в инертных газах

  • inert black - неактивная сажа

  • inert gas arc welding - дуговая сварка в инертном газе

  • inert gas extinguishing installation - установка тушения пожара инертным газом

  • inert gas welding - сварка в среде инертного газа

  • inert solvent - инертный растворитель

  • inert material - инертный

  • Синонимы к inert: insentient, torpid, lifeless, motionless, sleeping, insensate, dormant, immobile, underactive, indolent

    Антонимы к inert: reactive, active

    Значение inert: lacking the ability or strength to move.

- substance [noun]

noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость



It is the situation, jurisdiction and present statue, and not the chemical substance, that determines legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законность определяется ситуацией, юрисдикцией и настоящим статутом, а не химическим веществом.

Cement describes a binding substance, which will react chemically with water and develop into a material hard as stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цемент - это связующее вещество, которое вступает в химическую реакцию с водой и превращается в твердый, как камень, материал.

The most important processes for converting the energy trapped in chemical substances into energy useful to sustain life are metabolism and cellular respiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важными процессами для преобразования энергии, заключенной в химических веществах, в энергию, полезную для поддержания жизни, являются метаболизм и клеточное дыхание.

It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире.

Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ.

Research indicates that this substance may be a more efficient way of adding phosphorus to soil than applying chemical fertilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что это вещество может быть более эффективным способом внесения фосфора в почву, чем внесение химических удобрений.

REACH addresses the production and use of chemical substances, and their potential impacts on both human health and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH занимается производством и использованием химических веществ, а также их потенциальным воздействием как на здоровье человека, так и на окружающую среду.

Reactions between ozone and onboard substances, including skin oils and cosmetics, can produce toxic chemicals as by-products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции между озоном и бортовыми веществами, включая кожные масла и косметику, могут приводить к образованию токсичных химических веществ в качестве побочных продуктов.

Water is the chemical substance with chemical formula H2O; one molecule of water has two hydrogen atoms covalently bonded to a single oxygen atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода-это химическое вещество с химической формулой H2O; одна молекула воды имеет два атома водорода, ковалентно связанных с одним атомом кислорода.

In this scheme each chemical substance is identifiable by a number known as its CAS registry number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой схеме каждое химическое вещество идентифицируется по номеру, известному как его регистрационный номер CAS.

Such substances may have a chemical composition which includes what are referred to as absorption centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещества могут иметь химический состав, который включает в себя то, что называют центрами поглощения.

Firearms, pointed, edged or blunt items and explosive, flammable, chemical and toxic substances are prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие, острые, заостренные или тупые предметы, взрывчатые, легко воспламеняемые, химические и токсичные вещества запрещены к провозу.

Every chemical substance has one or more systematic names, usually named according to the IUPAC rules for naming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое химическое вещество имеет одно или несколько систематических названий, обычно именуемых в соответствии с правилами наименования IUPAC.

As a chemical compound, riboflavin is a yellow-orange solid substance with poor solubility in water compared to other B vitamins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как химическое соединение, рибофлавин представляет собой желто-оранжевое твердое вещество с плохой растворимостью в воде по сравнению с другими витаминами группы В.

Those of the chemical craft know well that no change can be effected in the different species of substances, though they can produce the appearance of such change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто занимается химическим ремеслом, хорошо знают, что никакие изменения не могут быть произведены в различных видах веществ, хотя они могут произвести видимость таких изменений.

Ocean currents flow through them carrying plankton organisms and chemical substances, including pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через них протекают океанические течения, принося с собой планктон и химические вещества, в том числе загрязнители.

They may be permeable only to mechanical work, or only to heat, or only to some particular chemical substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть проницаемы только для механической работы, или только для тепла, или только для какого-то определенного химического вещества.

Barbados has commissioned a chemical substances technical working group on the management of hazardous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбадос сформировал техническую рабочую группу по химическим веществам, занимающуюся проблемой управления ликвидацией вредных веществ.

A chemical substance is a kind of matter with a definite composition and set of properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое вещество - это вид вещества с определенным составом и набором свойств.

A pharmaceutical drug, also called a medication or medicine, is a chemical substance used to treat, cure, prevent, or diagnose a disease or to promote well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармацевтический препарат, также называемый лекарством или лекарством, представляет собой химическое вещество, используемое для лечения, профилактики или диагностики заболевания или для содействия благополучию.

I found a a chemical substance in the tissue I can't identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла в тканях химическое вещество, которое я не могу идентифицировать.

A chemical compound is a chemical substance that is composed of a particular set of atoms or ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое соединение-это химическое вещество, которое состоит из определенного набора атомов или ионов.

Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ.

When multiple chemicals are applied to the same surface without full removal of the earlier substance, the chemicals may interact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на одну и ту же поверхность наносится несколько химических веществ без полного удаления предыдущего вещества, эти химические вещества могут взаимодействовать.

Under both the 1972 Biological Weapons Convention and the 1997 Chemical Weapons Convention, ricin is listed as a schedule 1 controlled substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в Конвенции по биологическому оружию 1972 года, так и в Конвенции по химическому оружию 1997 года рицин включен в список 1 контролируемых веществ.

A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическая реакция-это превращение некоторых веществ в одно или несколько различных веществ.

Ingestion of certain chemicals, such as boric acid, causes internal burns. Such chemical substances cause blistering, edema and scarring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие внутрь некоторых химических веществ, как-то борной кислоты, вызывает внутренние ожоги, сопровождающиеся возникновением пузырей, отеком и шрамоообразованием.

Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.

This information is compiled as a database and is popularly known as the Chemical substances index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация собрана в виде базы данных и в народе известна как индекс химических веществ.

Sulfuric acid is also a key substance in the chemical industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серная кислота также является ключевым веществом в химической промышленности.

Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения.

Hank discovered a chemical substance, which he called Pym Particles, that would allow the user to alter his size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк открыл химическое вещество, которое он назвал частицами Пима, что позволило бы пользователю изменять его размер.

Chemical and hormonal imbalances may arise if the substance is not re-introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический и гормональный дисбаланс может возникнуть, если вещество не будет введено повторно.

Conventional preservatives shouldn't be used, as they have chemical substances as lubricants or spermicides that could damage the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные консерванты использовать не следует, так как они содержат химические вещества в виде смазок или спермицидов, которые могут повредить образец.

The existence of characteristic energy levels for different chemical substances is useful for their identification by the analysis of spectral lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование характерных энергетических уровней для различных химических веществ полезно для их идентификации путем анализа спектральных линий.

In pharmacology, a drug is a chemical substance, typically of known structure, which, when administered to a living organism, produces a biological effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фармакологии лекарственное средство представляет собой химическое вещество, обычно известного строения, которое при введении в живой организм производит биологический эффект.

I found a a chemical substance in the tissue I can't identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла в тканях химическое вещество, которое я не могу идентифицировать.

Around 1630, chlorine gas was first synthesised in a chemical reaction, but not recognised as a fundamentally important substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1630 года газообразный хлор был впервые синтезирован в ходе химической реакции, но не признан принципиально важным веществом.

A compound is a pure chemical substance composed of more than one element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединение-это чистое химическое вещество, состоящее из нескольких элементов.

Many such substances have a chemical composition which includes what are referred to as absorption centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие такие вещества имеют химический состав, который включает в себя то, что называют центрами поглощения.

Psychoactive drugs are chemical substances that affect the function of the central nervous system, altering perception, mood or consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоактивные вещества - это химические вещества, которые влияют на функцию центральной нервной системы, изменяя восприятие, настроение или сознание.

Special attention was paid to strengthening regulations on licit narcotic drugs, psychotropic substances and chemical precursors to prevent their diversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется укреплению режимов, регулирующих законный оборот наркотических средств, психотропных веществ и химических прекурсоров в целях предупреждения их отвлечения.

Some other chemical substances, such as glycerol and sugar alcohols, may have a sweet taste, but are not classified as sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие химические вещества, такие как глицерин и сахарные спирты, могут иметь сладкий вкус, но не классифицируются как сахар.

The molecules/atoms of substance in an excited energy state are often much more reactive; that is, more amenable to chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы / атомы вещества в возбужденном энергетическом состоянии часто гораздо более реактивны, то есть более подвержены химическим реакциям.

In addition the Chemical Abstracts Service has devised a method to index chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Служба химических конспектов разработала метод индексирования химических веществ.

Chemical eye injury may result when an acidic or alkaline substance gets in the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическая травма глаз может возникнуть, когда в глаз попадает кислое или щелочное вещество.

Offences against laws relating to poisonous chemicals or substances injurious to health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения законов, касающихся ядовитых химических веществ или веществ, опасных для здоровья.

The transfer of energy from one chemical substance to another depends on the size of energy quanta emitted from one substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача энергии от одного химического вещества к другому зависит от величины квантов энергии, испускаемых одним веществом.

This mask automatically eliminates all substance injurious to humanoid life chemical as well as bacterial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную.

The physical properties of any ceramic substance are a direct result of its crystalline structure and chemical composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физические свойства любого керамического вещества являются прямым результатом его кристаллической структуры и химического состава.

All of these substances are used as active substances of medicines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вещества являются действующими веществами различных лекарственных средств.

Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия.

However, true adamantium is not the strongest substance in the Marvel Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако истинный адамантий-не самое сильное вещество во Вселенной Marvel.

Mineral technology takes advantage of the cleansing and filtering qualities of commonly occurring substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральная технология использует преимущества очищающих и фильтрующих свойств часто встречающихся веществ.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре.

So, extension in length, breadth, and depth, constitutes the nature of bodily substance; and thought constitutes the nature of thinking substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, протяженность в длину, ширину и глубину составляет природу телесной субстанции, а мысль-природу мыслящей субстанции.

The BJP study also found that there was no significant rise in the risk of depression or substance abuse in survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование БДП также показало, что у выживших не было значительного повышения риска депрессии или злоупотребления психоактивными веществами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chemically inert substance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chemically inert substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chemically, inert, substance , а также произношение и транскрипцию к «chemically inert substance». Также, к фразе «chemically inert substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information