Chemically pure substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chemically pure substance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
химически чистое вещество
Translate

- chemically

химически

  • chemically toughened glass - химически упрочненное стекло

  • chemically leavened products - продукты из теста на химических разрыхлителях

  • chemically pumped laser - лазер с химической накачкой

  • chemically inert substance - химически инертное вещество

  • chemically preserved fish feed - корм из рыбных отходов консервированный химическими веществами

  • chemically pure - химически чистый

  • chemically pure water - химически чистая вода

  • chemically pure metal - химически чистый металл

  • chemically resistant coating - химически стойкое покрытие

  • chemically resistant - химически стойкий

  • Синонимы к chemically: chemical, analytically, chem, chemistry, actinically, alchemically, alchemist, appliedly, biochemical, biologically

    Антонимы к chemically: abstractly, arbitrarily, erroneously, falsely, inaccurately, incorrectly, indiscriminately, mistakenly, randomly, wrongly

    Значение chemically: Using a chemical reaction, process, or operation.

- pure [adjective]

adjective: чистый, чистейший, простой, чистокровный, безупречный, непорочный, беспримесный, ясный, целомудренный, полнейший

  • pure protein - чистый белок

  • pure growth - чистая разводка

  • pure sine wave - немодулированная синусоидальная волна

  • pure white rye - ржаная сеяная мука

  • pure interest - нетто-процент

  • pure note - синусоидальная волна

  • pure state - чистое состояние

  • optically pure - оптически чистый

  • pure romance - чистая романтика

  • pure potentiality - чистая потенциальность

  • Синонимы к pure: real, refined, unadulterated, unblended, filtered, sterling, flawless, clarified, undiluted, unalloyed

    Антонимы к pure: dirty, impure, opaque

    Значение pure: not mixed or adulterated with any other substance or material.

- substance [noun]

noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость

  • mole of a substance - моль вещества

  • bloodgroup substance - антиген группы крови

  • harmful substance - вредоносное вещество

  • substance misuse - употребление наркотических средств

  • low volatile substance - малолетучее вещество

  • noxious substance - ядовитое вещество

  • corporeal substance - телесная субстанция

  • substance of life - суть жизни

  • inner substance - внутреннее содержание

  • main substance - главное содержание

  • Синонимы к substance: matter, material, stuff, weight, shape, corporeality, density, body, solidity, structure

    Антонимы к substance: dream, fantasy, side, frivolity, exterior, periphery, pettiness, poverty, surface, debt

    Значение substance: a particular kind of matter with uniform properties.



Among the substances were heavy metals and other chemical components of explosives and radioactive substances such as uranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу этих веществ относятся тяжелые металлы и другие химические компоненты взрывчатых веществ и радиоактивные вещества, такие, как уран.

Mixtures contain more than one chemical substance, and they do not have a fixed composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеси содержат более одного химического вещества, и они не имеют фиксированного состава.

Such substances may have a chemical composition which includes what are referred to as absorption centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещества могут иметь химический состав, который включает в себя то, что называют центрами поглощения.

Gasoline is the chemical name for this substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бензин-это химическое название этого вещества.

Conventional preservatives shouldn't be used, as they have chemical substances as lubricants or spermicides that could damage the sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные консерванты использовать не следует, так как они содержат химические вещества в виде смазок или спермицидов, которые могут повредить образец.

These gas types do not cause a chemical change to the substance that they protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы газов не вызывают химических изменений в веществе, которое они защищают.

Chemical substances may be combined or converted to others by means of chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические вещества могут быть объединены или преобразованы в другие посредством химических реакций.

Psychoactive drugs are chemical substances that affect the function of the central nervous system, altering perception, mood or consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоактивные вещества - это химические вещества, которые влияют на функцию центральной нервной системы, изменяя восприятие, настроение или сознание.

They also have a chemical alarm system; when a fish is injured, the warning substance gets in the water, alarming nearby fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них также есть система химической сигнализации; когда рыба получает травму, предупреждающее вещество попадает в воду, вызывая тревогу у близлежащих рыб.

Secretion is the movement of material from one point to another, e.g. secreted chemical substance from a cell or gland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секреция - это перемещение материала из одной точки в другую, например выделяемого химического вещества из клетки или железы.

There are no protection measures in pits and tunnels, no health-care or security-system support in case of accident, and chemical substances are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие меры защиты в стволах и штольнях не применяются, система медицинской помощи или социального обеспечения при несчастных случаях отсутствует, и используются химические вещества.

I found a a chemical substance in the tissue I can't identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла в тканях химическое вещество, которое я не могу идентифицировать.

When multiple chemicals are applied to the same surface without full removal of the earlier substance, the chemicals may interact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на одну и ту же поверхность наносится несколько химических веществ без полного удаления предыдущего вещества, эти химические вещества могут взаимодействовать.

A chemical substance is a kind of matter with a definite composition and set of properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое вещество - это вид вещества с определенным составом и набором свойств.

Offences against laws relating to poisonous chemicals or substances injurious to health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения законов, касающихся ядовитых химических веществ или веществ, опасных для здоровья.

It is the situation, jurisdiction and present statue, and not the chemical substance, that determines legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законность определяется ситуацией, юрисдикцией и настоящим статутом, а не химическим веществом.

In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества.

Sulfuric acid is also a key substance in the chemical industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серная кислота также является ключевым веществом в химической промышленности.

Around 1630, chlorine gas was first synthesised in a chemical reaction, but not recognised as a fundamentally important substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1630 года газообразный хлор был впервые синтезирован в ходе химической реакции, но не признан принципиально важным веществом.

This information is compiled as a database and is popularly known as the Chemical substances index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация собрана в виде базы данных и в народе известна как индекс химических веществ.

The suffix -ol appears in the IUPAC chemical name of all substances where the hydroxyl group is the functional group with the highest priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суффикс-ol появляется в химическом названии IUPAC всех веществ, где гидроксильная группа является функциональной группой с наивысшим приоритетом.

Production and stockpiling of sarin was outlawed as of April 1997 by the Chemical Weapons Convention of 1993, and it is classified as a Schedule 1 substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство и накопление запасов Зарина было запрещено с апреля 1997 года Конвенцией по химическому оружию 1993 года, и он классифицируется как вещество, включенное в список 1.

Cement describes a substance which will react chemically with water and develop into a material hard as stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цемент - это вещество, которое вступает в химическую реакцию с водой и превращается в твердый, как камень, материал.

The most important processes for converting the energy trapped in chemical substances into energy useful to sustain life are metabolism and cellular respiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важными процессами для преобразования энергии, заключенной в химических веществах, в энергию, полезную для поддержания жизни, являются метаболизм и клеточное дыхание.

The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment by identification of the intrinsic properties of chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью REACH является улучшение защиты здоровья человека и окружающей среды путем выявления внутренних свойств химических веществ.

Those of the chemical craft know well that no change can be effected in the different species of substances, though they can produce the appearance of such change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто занимается химическим ремеслом, хорошо знают, что никакие изменения не могут быть произведены в различных видах веществ, хотя они могут произвести видимость таких изменений.

As a chemical compound, riboflavin is a yellow-orange solid substance with poor solubility in water compared to other B vitamins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как химическое соединение, рибофлавин представляет собой желто-оранжевое твердое вещество с плохой растворимостью в воде по сравнению с другими витаминами группы В.

The molecules/atoms of substance in an excited energy state are often much more reactive; that is, more amenable to chemical reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы / атомы вещества в возбужденном энергетическом состоянии часто гораздо более реактивны, то есть более подвержены химическим реакциям.

It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире.

They may be permeable only to mechanical work, or only to heat, or only to some particular chemical substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть проницаемы только для механической работы, или только для тепла, или только для какого-то определенного химического вещества.

South Korea officially added JWH-018, CP 47,497 and HU-210 to the controlled substance list on July 1, 2009, effectively making these chemicals illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Корея официально добавила JWH-018, CP 47,497 и HU-210 в список контролируемых веществ 1 июля 2009 года, фактически сделав эти химические вещества незаконными.

A compound is a pure chemical substance composed of more than one element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединение-это чистое химическое вещество, состоящее из нескольких элементов.

The amount of nitrogen in a chemical substance can be determined by the Kjeldahl method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество азота в химическом веществе может быть определено методом Кьельдаля.

The transfer of energy from one chemical substance to another depends on the size of energy quanta emitted from one substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача энергии от одного химического вещества к другому зависит от величины квантов энергии, испускаемых одним веществом.

The existence of characteristic energy levels for different chemical substances is useful for their identification by the analysis of spectral lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование характерных энергетических уровней для различных химических веществ полезно для их идентификации путем анализа спектральных линий.

The resulting compound has all the properties of a chemical substance and is not a mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученное соединение обладает всеми свойствами химического вещества и не является смесью.

Pollution can take the form of chemical substances or energy, such as noise, heat or light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение может принимать форму химических веществ или энергии, таких как шум, тепло или свет.

Ocean currents flow through them carrying plankton organisms and chemical substances, including pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через них протекают океанические течения, принося с собой планктон и химические вещества, в том числе загрязнители.

Polymers almost always appear as mixtures of molecules of multiple molar masses, each of which could be considered a separate chemical substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры почти всегда появляются как смеси молекул с множеством молярных масс, каждая из которых может рассматриваться как отдельное химическое вещество.

Chemical and hormonal imbalances may arise if the substance is not re-introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химический и гормональный дисбаланс может возникнуть, если вещество не будет введено повторно.

I found a a chemical substance in the tissue I can't identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла в тканях химическое вещество, которое я не могу идентифицировать.

Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения.

A chemical compound is a chemical substance that is composed of a particular set of atoms or ions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химическое соединение-это химическое вещество, которое состоит из определенного набора атомов или ионов.

Many such substances have a chemical composition which includes what are referred to as absorption centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие такие вещества имеют химический состав, который включает в себя то, что называют центрами поглощения.

Ingestion of certain chemicals, such as boric acid, causes internal burns. Such chemical substances cause blistering, edema and scarring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие внутрь некоторых химических веществ, как-то борной кислоты, вызывает внутренние ожоги, сопровождающиеся возникновением пузырей, отеком и шрамоообразованием.

He reasoned that the interactions of electric currents with chemicals offered the most likely means of decomposing all substances to their basic elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассудил, что взаимодействие электрических токов с химическими веществами дает наиболее вероятное средство разложения всех веществ на их основные элементы.

Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство.

Some other chemical substances, such as glycerol and sugar alcohols, may have a sweet taste, but are not classified as sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие химические вещества, такие как глицерин и сахарные спирты, могут иметь сладкий вкус, но не классифицируются как сахар.

Foreign-based DIs are experts in legal and regulatory matters pertaining to narcotics, psychotropic substances, and regulated chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные СОП являются экспертами по правовым и нормативным вопросам, касающимся наркотических средств, психотропных веществ и регулируемых химических веществ.

Standards on the chemical and physical compatibility of filling substances and construction materials,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты в области химической и физической совместимости наполняющих веществ с конструкционными материалами.

All of these substances are used as active substances of medicines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вещества являются действующими веществами различных лекарственных средств.

Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия.

However, true adamantium is not the strongest substance in the Marvel Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако истинный адамантий-не самое сильное вещество во Вселенной Marvel.

Mineral technology takes advantage of the cleansing and filtering qualities of commonly occurring substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральная технология использует преимущества очищающих и фильтрующих свойств часто встречающихся веществ.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре.

So, extension in length, breadth, and depth, constitutes the nature of bodily substance; and thought constitutes the nature of thinking substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, протяженность в длину, ширину и глубину составляет природу телесной субстанции, а мысль-природу мыслящей субстанции.

The BJP study also found that there was no significant rise in the risk of depression or substance abuse in survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование БДП также показало, что у выживших не было значительного повышения риска депрессии или злоупотребления психоактивными веществами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chemically pure substance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chemically pure substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chemically, pure, substance , а также произношение и транскрипцию к «chemically pure substance». Также, к фразе «chemically pure substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information