Childrens running shoe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Childrens running shoe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детский кроссовок
Translate

- childrens

детей

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- shoe [noun]

adjective: обувной, сапожный

noun: ботинок, башмак, колодка, туфля, подкова, наконечник, полуботинок, железный полоз, кулисный камень, полюсный башмак

verb: обувать, подбивать, подковывать

  • casing shoe - башмак обсадной колонны

  • brake shoe key - клинья тормозной колодки

  • childrens skate shoe - детский кроссовок для скейтбординга

  • mens running shoe - мужской кроссовок

  • furrow opening shoe - сошник

  • tennis shoe - теннисная туфля

  • aqua shoe - акватапок

  • blocking of shoe - вырубка деталей обуви

  • shoe polish - гуталин

  • bast shoe - лапоть

  • Синонимы к shoe: horseshoe, brake shoe, skid

    Антонимы к shoe: hat

    Значение shoe: a covering for the foot, typically made of leather, with a sturdy sole and not reaching above the ankle.



Streets filled with beggars, children running around in tatters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы полны голодранцев, дети бегают вокруг в лохмотьях.

Do you have any idea what it feels like to come home and find 4 of your children dead, another one impaled, two running for their lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты представляешь чувство, когда приходишь домой и видишь четыре трупа своих детей? Еще одна покалечена, а двое сбежали, спасая себя?

There was the afternoon barbeque, three little children running around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером мы жарили барбекю, а вокруг бегали трое детишек.

She stood and watched them as he guided the three children across the road in the thin morning sunlight, the tears running all unheeded down the furrows of her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стояла и смотрела, как он вел троих детей через площадь, освещенную нежарким утренним солнцем, и не замечала слез, струящихся по ее морщинистым щекам.

But I cannot turn my home into a haven for all the children running away from the townships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу превратить свой дом в приют для всех мальчишек, убежавших из поселков.

It was always the people screaming and running that really got me the most, especially those terrified-looking children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего меня задевали те люди, кричащие и убегающие, особенно — запуганные дети.

Running water is available in 93-96 % of households, with the exception of inactive households with children, where the ratio is 81 % (for three or more children, 74 %).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водопроводной водой пользуются 93-96 % домохозяйств, за исключением неработающих домохозяйств с детьми, для которых этот показатель составляет 81 % (для домохозяйств с тремя или большим числом детей- 74 %).

The home we'd have made, the children running through it, growing old together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом, который мы бы построили, дети, которые по нему бегают как мы вместе стареем.

He admitted that he had issues and was running out of options, he said he was never violent towards his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признался, что у него были проблемы и заканчивались варианты, он сказал, что никогда не был жестоким по отношению к своим детям.

Kids' Writes was a children's program on Nickelodeon, running from 1981 to 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids ' Writes была детской программой на Nickelodeon, которая работала с 1981 по 1987 год.

They slept that night under their fur coats, without undressing, blissfully, deeply, and sweetly, as children sleep after a whole day of running about and playing pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь проспали под шубами, не раздеваясь, блаженно, крепко и сладко, как спят дети после целого дня беготни и проказ.

Thanks to Shadow, the Rottweiler-cross of Keays, which attacked the wolves when they were running toward the little children, none of them was lifted and taken away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тени, ротвейлеру-кроссу Киев, который напал на волков, когда они бежали к маленьким детям, никто из них не был поднят и унесен.

Children are running out - the house, Where's our budgie? It's horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети выбегают из дома: Где наш попугайчик?.

The sound of the music brought children running from the whole of Bramino and, after them, the peasant men and women from the orchards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На звуки музыки со всего Бармина сбежались дети, а за ними из яблоневых садов двинули мужики и бабы.

Pierre copied her, and presently all the children were running round wheeing and booming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нею то же изобразил Пьер, и скоро все дети бегали кругами, подражая вою и грохоту бомбы.

A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги.

Children and families have little or no safe water while food supplies are running out fast.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У детей и их семей ограничен или вообще отсутствует доступ к безопасной питьевой воде, в то время как запасы продовольствия быстро иссякают».

They are exhausted by the work of running the home and raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все свое время посвящают семье и воспитанию детей.

I'm running low, and i want the children at mckinley To be healthy and happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала и хочу чтобы дети в Мак-Кинли были здоровые и счастливые.

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

There would be teary-eyed dreamers. Slack-jawed scientists. Children's imaginations running free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь воспрянут духом мечтатели, готовые пустить слезу умиления. Ученые начнут озадаченно чесать затылки. Воображение детей разыграется с новой силой.

I am passionate about running that I practice every Sunday in competitions with my wife and my two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю спектакли, которые я практика каждое воскресенье в соревнованиях с моей женой и двое моих детей.

Oh, I'm no gossip, but let's just say there are a few illegitimate children running around the city that could have given her that mug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, да я не сплетничаю, но давайте подытожим, по этому городу носятся несколько внебрачных детей которые могли бы подарить ей эту кружку.

Can't be easy, with eight children running round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегко, пожалуй, когда восьмеро носятся вокруг.

Children were taking hammers and smashing their piggy banks and running out to the shops with handfuls of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети разбивали свои копилки и с полными карманами мелочи бежали в магазины.

The first rhythmic values taught are quarter notes and eighth notes, which are familiar to children as the rhythms of their own walking and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые ритмические значения, которым обучают, - это четвертные ноты и восьмые ноты, которые знакомы детям как ритмы их собственной ходьбы и бега.

Many of the children whom she adopted are well-educated lawyers and doctors, including her biological daughter, are running their own independent orphanages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из детей, которых она усыновила, являются хорошо образованными юристами и врачами, включая ее биологическую дочь, владеющую собственными независимыми детскими домами.

The flat roof is designed as a communal terrace with sculptural ventilation stacks, a running track, and a shallow paddling pool for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоская крыша спроектирована как общая терраса со скульптурными вентиляционными трубами, беговой дорожкой и неглубоким детским бассейном.

The street children and children running away from home are connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные дети и дети, убегающие из дома, связаны между собой.

No, I'm first! No, I! screamed the children, who had finished tea, running up to their Aunt Anna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я прежде! нет, я! - кричали дети, окончив чай и выбегая к тете Анне.

Despite running the orphanage, you were never able to have children yourself, were you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на управление приютом, у вас самой никогда не было детей, верно?

The children are getting up again and running the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети поднимаются с колен, но бегут они в противоположном направлении.

Mary, Nellie and Elmer, an unpopular boy amongst the children, are in the running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри, Нелли и Элмер, непопулярный среди детей мальчик, находятся в бегах.

I've seen them children running wild on the moor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела здешних мальчишек - носятся по пустошам целыми днями.

In 2007, Griffin received the Artist of the Year award from the Americana Music Association, and her album Children Running Through won the award for Best Album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Гриффин получила премию Артист Года от американской музыкальной ассоциации, а ее альбом Children Running Through получил награду за Лучший альбом.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

I've found a new tenant for this house, and I want my children about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашёл нового жильца для этого дома и хочу, чтобы дети были со мной.

Help homeless children, work with animals, go on safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Tools and safety equipment, when available, have been designed for adults and to correspond to the measurement of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся в наличии инструменты и средства защиты рассчитаны на взрослых и не отвечают потребностям детей.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.

Children, I beg of you, it's such a beautiful day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

Banning child labor, for instance, may succeed in forcing children out of factories only to drive them deeper into poverty or into the sex industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, отказ от детского труда может привести к тому, что прогнанные с фабрик дети либо окажутся в еще большей нищете, либо же будут вовлечены в орбиту сексуальной индустрии.

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

Maybe if the driving were smoother, the children would not get carsick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «childrens running shoe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «childrens running shoe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: childrens, running, shoe , а также произношение и транскрипцию к «childrens running shoe». Также, к фразе «childrens running shoe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information