Church service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- church service [ʧɜːʧ ˈsɜːvɪs] сущ
- церковная служба, богослужениеср, церковное служение, молебенм, служба в церкви(divine service, church ministry, prayer)
- церковное богослужение
-
noun | |||
церковная служба | church service, divine worship, office, celebration, public worship | ||
богослужение | worship, divine service, church service, church, chapel, ministration |
enjoy your church tonight - Да благословит Бог ваше вечернее собрание
abbey church - церковь упраздненного аббатства
apostolic church international - Апостольская церковь международный
catholic church - католическая церковь
church of saint mary the ancient - церковь Санта-Мария-ла-Антигуа
lady of angels church - церковь Леди Ангелов
christ church parish church - Приходская церковь Крайстчерч
holy trinity church - церковь Святой Троицы
church of notre dame - церковь Нотр-Дам
destroy the church - разрушение церкви
Синонимы к church: chapel, house of God, place of worship, abbey, megachurch, mosque, cathedral, house of worship, basilica, synagogue
Антонимы к church: mundane, irreligious, earthly, profane, fashionable, lewd, secular, temporal, terrestrial, vulgar
Значение church: a building used for public Christian worship.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
customer service - обслуживание клиентов
service instructions - служебная инструкция
Google service - сервис Google
long-haul service airline - авиалиния большой протяженности
turn around service - кольцевая езда
meal service - питание
civil service institution - учреждение гражданской службы
extended area service - обслуживание в расширенной зоне
suburban service - пригородное сообщение
bulletin board service - электронная доска объявлений
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun
- church
censure, condemnation, criticism, debasement, denunciation, disdain, dishonor, dislike, disregard, disrespect, hate, humiliation, scorn
Church Service A formalized period of communal worship, often but not exclusively occurring on Sunday, or Saturday in the case of those churches practicing Sabbatarianism.
The number of pilgrims rose with its peak in 1730 when 50,000 visitors attended the church service. |
Число паломников достигло своего пика в 1730 году, когда на богослужении присутствовало 50 000 человек. |
Barely a month out of service to the church and here we are ! |
Мeньшe месяца, как ушли со службы церкви, и на тебе. |
He had a special passion, also, for ecclesiastical vestments, as indeed he had for everything connected with the service of the Church. |
Особое пристрастие имел Дориан к церковным облачениям, как и ко всему, что связано с религиозными обрядами. |
To church, Mrs Compson said. The darkies are having a special Easter service. |
В церковь, - сказала миссис Компсон. - У черномазеньких нынче пасхальная служба. |
They were allowed to enter a church only by a special door and, during the service, a rail separated them from the other worshippers. |
Им разрешалось входить в церковь только через специальную дверь, а во время службы их отделяли от других молящихся перила. |
They received a warm welcome from the Mayor, on behalf of his town, and in a special church service prayers were said for their cause. |
Их приветствовал от имени города мэр и в церкви устроили в их честь особый молебен. |
It was one enormous church service... |
Это была великая церковная служба. |
Preaching became one of the most important parts of the service, and during the long sermons the congregation had to sit so the church was filled with church pews. |
Проповедь стала одной из важнейших частей службы. Церемонии стали такими длинными, что приходу нужно было где присесть, так что церкви заполнились скамьями. |
In early October 1892, he suffered a stroke during a church service at the Christ Presbyterian Church in his hometown, Akropong. |
В начале октября 1892 года он перенес инсульт во время церковной службы в Пресвитерианской Церкви Христа в своем родном городе Акропонг. |
Hm ... a suicide? ... But do you know, young person, that by the canons of the church there isn't supposed to be any funeral service ... there ought not to be any? |
Гм... самоубийца?.. А знаете ли, молодая особа, что по церковным канонам самоубийцам отпевания не полагается... не надлежит? |
The east end of the church had a triple-decker pulpit placed centrally, from which the service was led and the sermon preached. |
В восточной части церкви была трехъярусная кафедра, расположенная в центре, с которой велась служба и проповедь. |
The Order is currently awarded for conspicuous service to the Catholic Church, without regard to religious affiliation. |
В настоящее время орден вручается за выдающиеся заслуги перед Католической Церковью, независимо от религиозной принадлежности. |
He bowed his head in utmost reverence, and when the service was concluded and they left the silent church he was without words to express his feelings. |
Он благоговейно склонил голову, и, когда все кончилось и они вышли из церкви, у него не нашлось слов, чтобы выразить свои чувства. |
By the Pope's whiskers! went on a sham soldier, who had once been in service, here are church gutters spitting melted lead at you better than the machicolations of Lectoure. |
Клянусь усами папы, - сказал седой пройдоха, бывший военный, - эти церковные желоба плюются расплавленным свинцом не хуже Лектурских бойниц! |
The parish church is located on Hope Street, having been in continuous service since its initial building in 1905. |
Приходская церковь находится на улице Надежды и находится в непрерывном служении с момента своего первоначального строительства в 1905 году. |
Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. |
|
The innkeeper put a note at the door: No service today, and the priest did the same at the church, and everyone went to Jake's place for the feast. |
Владелец гостиницы повесил на дверях табличку: Сегодня не работаем, а священник сделал то же самое в церкви, И все отправились на банкет к Якову. |
Under every article of faith of the church could be put the faith in the service of truth instead of one's desires. |
Под каждое верование церкви могло быть подставлено верование в служение правде вместо нужд. |
He refused to go to the church service. |
Он отказался пойти на венчание. |
There's a church service that gets out around then. |
Служба в церкви закончится где-то в это время. |
While members of the LDS Church consider vicarious ordinances for the deceased a great service, some non-members have taken offense. |
В то время как члены Церкви СПД считают заместительные таинства для усопших великим служением, некоторые не члены церкви обиделись. |
You know how I've been trying to get the church to implement that long-term service plan in Haiti? |
Ты же знаешь, я просил церковь увеличить срок волонтерства на Гаити. |
Isn't it a bit late for a church service? |
Не поздновато для мессы уже? |
A funeral service was held at Church of the Heavenly Rest in New York City, and a memorial service was held at All Saints Episcopal Church in Beverly Hills, California. |
Отпевание состоялось в церкви Небесного упокоения в Нью-Йорке, а поминальная служба-в Епископальной церкви Всех Святых в Беверли-Хиллз, Калифорния. |
Церковь постепенно наполнялась верующими, и служба начиналась. |
|
Church service is just past the 18 marker. |
Церковь находится за 18-ой отметкой. |
After a service conducted by Bishop Barrington on 22 February, Blackstone was buried in the family vault under St Peter's Church, Wallingford. |
После службы, проведенной епископом Баррингтоном 22 февраля, Блэкстоун был похоронен в семейном склепе под церковью Святого Петра в Уоллингфорде. |
Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church is Russian president Boris Matveyev who arrived here in Manhattan earlier this evening. |
В числе высокопоставленных лиц, которые будут присутствовать на похоронах, президент России Борис Матвеев, прибывший на Манхеттен сегодня вечером. |
Well, Thanksgiving for us, There is a church service normally in the morning. |
Ну, День Благодарения для нас это, Утром в церкви обычно проходит богослужение. |
For example, in a Pentecostal church service, the gift of tongues might be exercised followed by the operation of the gift of interpretation. |
Например, в Пятидесятническом церковном служении дар языков может быть осуществлен с последующим действием дара истолкования. |
Robinson's funeral service on October 27, 1972, at Upper Manhattan's Riverside Church in Morningside Heights, attracted 2,500 mourners. |
Отпевание Робинсона 27 октября 1972 года в церкви Риверсайд верхнего Манхэттена на Морнингсайд-Хайтс собрало 2500 человек. |
The Brethren Service Commission, a Church of the Brethren affiliated program, accepted him as a medical technician at its hospital in Puerto Rico. |
Комиссия по обслуживанию братьев, входящая в ассоциированную программу Церкви братьев, приняла его в качестве медицинского техника в своей больнице в Пуэрто-Рико. |
A funeral service was held for him at St Peter's Church, in Calne, Wiltshire, where he had resided in his final years. |
В церкви Святого Петра в Калне, графство Уилтшир, где он жил в последние годы своей жизни, была отслужена заупокойная служба. |
Um, I called St. Paul's Church about having the service there and then a reception here afterward. |
Я позвонила в церковь Святого Павла, заказала там службу, а потом пригласим всех сюда. |
He said Grumman is empty as Church service on a Superbowl Sunday. |
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
After church, so he can't start about it during the service. |
После церкви, а то начнет разоряться об этом во время службы. |
Father Yakov, who conducted the service without a deacon, was walking about the church, burning incense. |
Отец Яков, служивший без дьякона, ходил по церкви и кадил. |
Church and various private properties were tied to military service, although there was no knight tenure within the city itself. |
Церковь и различные частные владения были связаны с военной службой,хотя в самом городе рыцарей не было. |
The Anglican church's traditional Ash Wednesday service, titled A Commination, contains the first two elements, but not the third. |
Традиционная служба Англиканской церкви в Пепельную среду, называемая панихидой, содержит первые два элемента, но не третий. |
And Mr. And Mrs. Thomas Howard, their two children and their cousin Charles Johnson strolled to the Second Presbyterian Church to attend the 10:00 service. |
М-р и миссис Томас Ховард с двумя детьми и их кузеном Чарльзом Джонсоном прибыли в церковь Второго пришествия на десятичасовую службу. |
It is also the school hymn of Caistor Grammar School, where it is sung in the annual church service to end the school year. |
Это также школьный гимн Каисторской гимназии, где он поется на ежегодной церковной службе в конце учебного года. |
She was the first member of the royal family to consistently and regularly attend service at Kawaiahaʻo Church since King Kamehameha IV converted to Anglicanism. |
Она была первым членом королевской семьи, который постоянно и регулярно посещал службу в церкви Кавайяхо с тех пор, как Король Камехамеха IV принял англиканство. |
It involves planning from government departments, the Church of England, Metropolitan Police Service, the British Armed Forces, the media and Royal Parks of London. |
Она включает в себя планирование со стороны правительственных ведомств, Церкви Англии, столичной полицейской службы, британских вооруженных сил, средств массовой информации и королевских парков Лондона. |
Information may be found on the National Library's web site: samisk. The Ministry of Culture and Church Affairs has established a mobile library service. |
Соответствующая информация может быть получена на веб-сайте Национальной библиотеки по адресу: . Министерство культуры и по делам церкви организовало передвижные библиотеки. |
Я должен был написать статью об этой церковной службе. |
|
You were at the church service that morning. |
Вы были на проповеди в церкви в то утро. |
Nothing in his lifetime of service to the church had prepared him for this situation. |
Долгие годы, посвященные службе церкви, не подготовили его к подобной ситуации. |
And 45% of American Christians attend a church service every Sunday. |
А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье. |
Following the church service the congregation move to the cemetery and form around the Anzac memorial. |
После церковной службы прихожане перемещаются на кладбище и формируются вокруг мемориала Анзака. |
Many people attend church for Christmas Eve or Christmas morning worship service. |
Многие люди посещают церковь в канун Рождества или рождественское Утреннее богослужение. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility. |
Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости. |
The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person. |
В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было. |
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural. |
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. |
In our day, a philosophy which is almost official has entered into its service, wears the livery of success, and performs the service of its antechamber. |
В наши дни всякая более или менее официальная философия поступает в услужение к успеху, носит его ливрею и лакействует у него в передней. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
In the tomb underneath the church ruins. |
В гробнице под обломками церкви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «church service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «church service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: church, service , а также произношение и транскрипцию к «church service». Также, к фразе «church service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.