Civil appeal court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil appeal court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданский апелляционный суд
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- appeal [noun]

noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение

verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать

  • appeal against the sentence - обжаловать приговор

  • aspirational appeal - желательные обращение

  • immense appeal - огромная привлекательность

  • subjects that appeal to - предметы, которые обращаются к

  • you appeal - вы обращаетесь

  • new appeal - новый призыв

  • service appeal - апелляция обслуживание

  • appeal fails - апелляция не может

  • trying to appeal - пытаясь апелляции

  • submit the appeal - подать апелляцию

  • Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm

    Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness

    Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Montserrat's final appeal in civil and criminal matters is to the Judicial Committee of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней апелляционной инстанцией по гражданским и уголовным делам в Монтсеррате является Судебный комитет Тайного совета.

The trial is not an actual criminal proceeding and more closely resembles a civil service termination appeal in terms of the contemplated deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный процесс не является фактическим уголовным процессом и более похож на апелляцию о прекращении государственной службы с точки зрения предполагаемого лишения свободы.

The Civil Service Tribunal did not comply with the request of the Superior Court and, by order of 29 December 1988, the Superior Court dismissed the appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд по делам государственной службы не ответил на запрос Высшего суда, и своим постановлением от 29 декабря 1988 года Высший суд отклонил апелляцию.

The Supreme Court is the final court of appeal in the UK for civil cases, and for criminal cases from England, Wales and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд является последним апелляционным судом в Великобритании по гражданским делам, а также по уголовным делам из Англии, Уэльса и Северной Ирландии.

After litigation and a civil court ruling, the losing party can appeal against the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После судебного разбирательства и решения гражданского суда проигравшая сторона может обжаловать решение суда.

The civil liability of the latter came into play only through the very complicated procedure of appeal against judicial misconduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданскую ответственность судей, как правило, можно задействовать лишь путем возбуждения весьма сложной процедуры привлечения к судебной ответственности судейских служащих в целях возмещения материального ущерба, причиненного по их вине.

In tort, equity, or other civil matters either party to a previous case may file an appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае деликта, справедливости или других гражданских дел любая из сторон предыдущего дела может подать апелляцию.

Obregón was in a difficult position; he had to appeal to both the left and the right to ensure Mexico would not fall back into civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрегон оказался в трудном положении; он должен был обратиться как к левым, так и к правым, чтобы гарантировать, что Мексика не вернется к гражданской войне.

In the tradition which justifies civil disobedience by appeal to higher law, legal niceties count for relatively little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиции, которая оправдывает гражданское неповиновение апелляцией к высшему закону, юридические тонкости имеют сравнительно небольшое значение.

Hitler also sent troops to Spain to support General Franco during the Spanish Civil War after receiving an appeal for help in July 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер также направил войска в Испанию, чтобы поддержать генерала Франко во время Гражданской войны в Испании после получения призыва о помощи в июле 1936 года.

Civil courts now employ sharia judges who sit in regular courts of appeal and specialise in sharia appellate cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в гражданских судах работают шариатские судьи, которые заседают в обычных апелляционных судах и специализируются на рассмотрении шариатских апелляционных дел.

It has jurisdiction over all civil and criminal matters triable in the judicial system, and is the supreme court of appeal in these cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает юрисдикцией в отношении всех гражданских и уголовных дел, рассматриваемых в судебной системе, и является верховным апелляционным судом по этим делам.

And her mom walked her man to the door as he went off to fight in the Kentucky Colored Regiment, the Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А её мама проводила своего мужа в сражение в составе Цветного полка Кентукки на Гражданской войне.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией.

Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться.

Appeals from the Grand Court lie to the Cayman Islands Court of Appeal, composed of a president and not less than two judges of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Высокого суда могут быть обжалованы в Апелляционном суде Каймановых островов, в состав которого входят председатель суда и не менее двух апелляционных судей.

Senior partner has a certain sex appeal junior partner doesn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшие партнеры обладают магнетизмом, которого нет у обычных партнеров.

The point sold well and civil servants found themselves isolated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.

We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

Delays appear to be affecting several important laws, including the penal code, the criminal procedure code, the civil code and the civil procedure code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, задержки затрагивают ряд важных законов, включая Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Гражданский кодекс и Гражданско-процессуальный кодекс.

Just fewer than 4,000 of these, however, are Foreign Service officers or civil servants — the professional core of the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при этом лишь менее 4 тысяч из них являются сотрудниками Госдепартамента или государственными чиновниками — это профессиональная основа агентства.

Some inbred Civil War general who smells like the woods after a storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого-то кровосмешённого генерала Гражданской войны, который пахнет, как лес после грозы.

Slavery, suffrage, civil rights, Vietnam

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам...

It's my joob as head oof Army lnfoormatioon too prevent the soort oof civil unrest that happened last spring from happening again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа - информировать руководство армии, чтобы пресекать разного рода беспорядки, вроде тех, что были этой весной.

Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование.

I bet you've heard from others that you don't look like a civil servant a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, вам многие говорили, что вы не похожа на госслужащего.

In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту.

Yes, we are trying to broaden the appeal of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы пытаемся популяризировать игру.

It was unique among forts built by the United States between the Civil War and early World War II, both as a sea fort and in having turrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был уникальным среди фортов, построенных Соединенными Штатами между Гражданской войной и началом Второй мировой войны, как морской форт, так и с башнями.

This was a civil war; countrymen fought those once friends in the nation, from their home states near and far, and even within their own families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была гражданская война; соотечественники сражались с теми, кто когда-то был их друзьями в стране, из своих родных государств, близких и далеких, и даже в своих собственных семьях.

The war of independence that followed was part of a general chaotic period of civil and new border wars in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая за этим война за независимость была частью общего хаотического периода гражданских и новых пограничных войн в Восточной Европе.

Cabanas de Tavira is a young civil parish in the municipality of Tavira, de-annexed from the neighbouring parish of Conceição on 20 June 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабанас-де-Тавира-молодой гражданский приход в муниципалитете Тавира, отделенный от соседнего прихода Консейсан 20 июня 1997 года.

During the Spanish Civil War, it was sometimes known as the anti-fascist salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Гражданской войны в Испании его иногда называли антифашистским салютом.

The Baltimore riot of 1968 was a period of civil unrest that lasted from April 6 to April 14, 1968 in Baltimore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балтиморский бунт 1968 года был периодом гражданских беспорядков, которые продолжались с 6 по 14 апреля 1968 года в Балтиморе.

There are generally two sets of controls, although this was optional on the civil 269A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, существует два набора элементов управления, хотя на гражданском 269а это было необязательно.

The Finnish civil war and the relations to Germany in World War II are controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Финляндии и отношения с Германией во Второй мировой войне противоречивы.

A tongue-in-cheek motion during 2015 for trial by combat in response to a civil suit was rejected in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на гражданский иск в течение 2015 года было отклонено ходатайство о проведении судебного разбирательства по делу combat.

Joseph Bazalgette, a civil engineer and Chief Engineer of the Metropolitan Board of Works, was given responsibility for the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Базальгетт, инженер-строитель и главный инженер Метрополитен-Совета работ, был назначен ответственным за эту работу.

He knew about the civil war in China from Chinese-language broadcasts on Soviet radio but seemed not to care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал о гражданской войне в Китае из передач советского радио на китайском языке, но, казалось, ему было все равно.

Oral arguments in the appeal were held in the First Circuit on April 4, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устные доводы в апелляционной жалобе состоялись в первом округе 4 апреля 2011 года.

The revolutionary armies now contended for power and a new era of civil war began after an attempt at an agreement among the winners at a Convention of Aguascalientes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционные армии теперь боролись за власть, и новая эра гражданской войны началась после попытки договориться между победителями на съезде в Агуаскальентесе.

The Judiciary hears appeals from the whole UK in civil law matters, and for criminal law in England and Wales, and Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные органы рассматривают апелляции со всей Великобритании по вопросам гражданского права, а также по вопросам уголовного права в Англии, Уэльсе и Северной Ирландии.

This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения.

In November 2006, Parliament voted 230-41 for a bill allowing same-sex civil marriage, as well as civil unions for unmarried opposite-sex and same-sex couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2006 года парламент проголосовал 230-41 за законопроект, разрешающий однополые гражданские браки, а также гражданские союзы для неженатых пар противоположного пола и однополых пар.

Prieto did his best to avoid revolution, promoting a series of public works and civil order reforms, including parts of the military and civil guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прието делал все возможное, чтобы избежать революции, продвигая ряд общественных работ и реформ гражданского порядка, включая части армии и Гражданской гвардии.

In the Court of Appeal, the health authority's appeal was allowed on both grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Апелляционном суде апелляция органа здравоохранения была удовлетворена по обоим основаниям.

During the Irish War of Independence, the mountains were an IRA stronghold, and continued to be so for the anti-treaty forces during the Irish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ирландской войны за независимость горы были оплотом Ира и продолжали оставаться таковым для антидоговорных сил во время Гражданской войны в Ирландии.

The 1992 Los Angeles riots were a series of riots and civil disturbances that occurred in Los Angeles County in April and May 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки 1992 года в Лос-Анджелесе были серией беспорядков и гражданских беспорядков, которые произошли в округе Лос-Анджелес в апреле и мае 1992 года.

Late in life William Sidis took general intelligence tests for Civil Service positions in New York and Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце жизни Уильям Сидис проходил общие тесты на интеллект для государственных служащих в Нью-Йорке и Бостоне.

The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено.

His appeal to Americans isn’t surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обращение к американцам неудивительно.

This idea still has some appeal in for example international relations studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея все еще имеет некоторую привлекательность, например, в исследованиях международных отношений.

Through plays such as The Conscious Lovers and Love's Last Shift they strove to appeal to an audience's noble sentiments in order that viewers could be reformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких пьесах, как сознательные любовники и последний сдвиг любви, они стремились воззвать к благородным чувствам зрителей, чтобы те могли исправиться.

Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман.

On their honeymoon they toured the Civil War battlefields where Weld had fought 40 years earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свой медовый месяц они посетили поля сражений Гражданской войны, где Уэлд сражался 40 лет назад.

Its articles, nor writing guidelines don't need to change - they already appeal to these benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни ее статьи, ни написание руководств менять не нужно - они уже апеллируют к этим преимуществам.

He was sentenced to seven years imprisonment and his estates were seized, only half of which were later restored on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен к семи годам тюремного заключения, а его имущество было конфисковано, и лишь половина из них впоследствии была восстановлена по апелляции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil appeal court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil appeal court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, appeal, court , а также произношение и транскрипцию к «civil appeal court». Также, к фразе «civil appeal court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information