Civil disobedience campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civil disobedience campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кампания гражданского неповиновения
Translate

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- disobedience [noun]

noun: неповиновение, непослушание

  • civil disobedience action - акция гражданского неповиновения

  • disobedience campaign - акция неповиновения

  • campaign of civil disobedience - кампания гражданского неповиновения

  • civil disobedience - гражданское неповиновение

  • disobedience of orders - неподчинение приказам

  • disobedience to orders - невыполнение приказа

  • act of civil disobedience - акт гражданского неповиновения

  • Синонимы к disobedience: revolt, contumacious, disobey, rebelliousness, intransigent, disobedient, defiance, insubordination, insurgence, disregard

    Антонимы к disobedience: obedience, humility

    Значение disobedience: failure or refusal to obey rules or someone in authority.

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • smear campaign - клеветническая кампания

  • campaign for the presidency - кампания по выборам президента

  • protest campaign - кампания протеста

  • campaign simulation - моделирование боевых действий

  • anti-corruption campaign - кампания по борьбе с коррупцией

  • bombing campaign - массированные бомбардировки

  • campaign for real ale - Движение за настоящий эль

  • campaign of disruption - подрывная кампания

  • television advertising campaign - телевизионная рекламная кампания

  • promotion campaign - рекламная компания

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



The Occupy Central with Love and Peace movement announced the beginning of their civil disobedience campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение Оккупируй центр с любовью и миром объявило о начале своей кампании гражданского неповиновения.

Others, notably Arthur Griffith, preferred a campaign of civil disobedience rather than armed struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, особенно Артур Гриффит, предпочитали кампанию гражданского неповиновения вооруженной борьбе.

A 3-day general strike and nationwide civil disobedience campaign were carried out from 9–11 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 9 по 11 июня была проведена трехдневная всеобщая забастовка и общенациональная кампания гражданского неповиновения.

September 12, 2002 - Nationwide campaign of civil disobedience was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 2002 года была объявлена общенациональная кампания гражданского неповиновения.

What's the bigger evil, committing an act of civil disobedience, or allowing the fifth-most innovative atmospheric prototype of all-time to die a lonely, undignified death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что большее зло совершение неповиновения, или оставить пятый инновационный атмосферный прототип всех времен умирать в одиночестве?

We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно.

The Administrative Committee on Coordination has proposed that the Assembly discuss a framework for a global campaign to eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет по координации предложил Ассамблее обсудить рамки глобальной кампании за искоренение нищеты.

As President, he launched a sweeping campaign against corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, он начал проводить решительную кампанию по борьбе с коррупцией.

Mayor's ordered a new marketing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр начинает новую маркетинговую компанию.

Conditions are criteria you set when you create a rule for your campaign, ad set or ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия — это критерии, которые вы задаете при создании правила для кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления.

On the Create Ad Set page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Создать группу объявлений выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию.

First and foremost, disobedience is defined as an “import.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и самым главным является то, что неповиновение считается «явлением, пришедшим из-за рубежа».

Almost throughout the 1996 campaign, Yeltsin was gravely ill, and before the run-off, on June 26, he suffered a serious heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти на всем протяжении кампании 1996 года Ельцин серьезно болел, а накануне второго тура 26 июня он перенес обширный инфаркт.

But they can be seen protesting in Tbilisi streets, preaching in Georgian churches, and holding improbably well-funded campaign rallies ahead of elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они также устраивают демонстрации протеста на тбилисских улицах, проповедуют в грузинских храмах и проводят очень хорошо финансируемые предвыборные митинги и кампании.

One reason for that has been a well-orchestrated campaign to represent Modi as some kind of legislative miracle worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин этого является хорошо организованная кампания, направленная на то, чтобы представить Моди как своего рода чудотворца в области законодательной власти.

I shot her in my studio last Thursday for a Jamaican rum campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снимал ее в своей студии в прошлый четверг Для рекламы ямайского рома.

As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств.

Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.

According to senior campaign officials I've been speaking to all day...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководителям штаба, с которыми я общалась в течение дня,

Any flagrant disobedience will result in the early termination of your stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое вопиющее нарушение повлечёт досрочное прекращение вашего визита.

Sunkist finally looked at the media plan and enthusiastically embraced a television campaign to the tune of $8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunkist наконец-то просмотрел медиа-план и с энтузиазмом воспринял компанию на ТВ. на сумму восемь миллионов долларов

He's been asked to work on the Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попросили участвовать в Кампании за отказ от ядерного оружия.

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

It'll be dirty tricks, because of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы.

If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий.

You ran one campaign for two weeks and had a nervous breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты две недели руководил кампанией и заработал нервный срыв.

lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса

Responding to a tip, the F.B.I., earlier today, recovered this laptop from Reston campaign headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно слухам, ФБР не ранее чем сегодня, обнаружила ноутбук в штабе компании Рестона.

So, there you have it. In 1959, the World Health Organisation parachuted cats in crates into Borneo to tackle a plague of rats accidentally caused by their campaign against malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в 1959 году ВОЗ спускала котов на парашюте в Борнео, чтобы справиться с полчищами крыс, вызванных их кампанией против малярии.

And if there's any controversy that interferes with my presidential campaign, then I'll use one of my leprechaun wishes to win the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если какое-то непонимание помешает мне выиграть президентскую кампанию, тогда я использую одно из желаний, подаренных лепреконом, чтобы я победила на выборах.

It underwent a two-year, $10 million restoration campaign between 2000 and 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2000 по 2002 год она провела двухлетнюю реставрационную кампанию стоимостью 10 млн. долл.

Instead of 'gun-control advocates think that ..' it should be, for example, a link to a statement by a campaign group for gun control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого защитники контроля над оружием думают так ..- это должна быть, например, ссылка на заявление предвыборной группы по контролю за оружием.

To supply food, weapons, and other supplies for the campaign, the imperial government established logistical relay stations along three major highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для снабжения армии продовольствием, оружием и другими припасами имперское правительство создало логистические ретрансляционные станции вдоль трех главных магистралей.

Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки.

The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания вакцинации агентства началась всерьез 3 апреля.

Nine people died during World War I and ten at the Greek campaign to Asia Minor in 1919-1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять человек погибли во время Первой мировой войны и десять-во время греческого похода в Малую Азию в 1919-1922 годах.

Jackson blamed Adams in part for what was said about Rachel during the campaign, and refused to meet him after arriving in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джексон отчасти винил Адамса за то, что он говорил о Рейчел во время предвыборной кампании, и отказался встретиться с ним после прибытия в Вашингтон.

Another important issue of the campaign was the tension that surfaced between the political center and national minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным вопросом кампании была напряженность, возникшая между политическим центром и национальными меньшинствами.

However in 1916 he became an opponent of the war and returned to London to campaign as an anti-militarist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1916 году он стал противником войны и вернулся в Лондон, чтобы вести кампанию в качестве антимилитариста.

He was also responsible for suppressing some Nubian revolts and carrying out a campaign in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отвечал за подавление некоторых нубийских восстаний и проведение кампании в Ливии.

In March 1975, Mugabe resolved to leave Rhodesia for Mozambique, ambitious to take control of ZANU's guerrilla campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1975 года Мугабе решил покинуть Родезию и перебраться в Мозамбик, намереваясь взять под свой контроль партизанскую кампанию ЗАНУ.

Also in 1992, the Human Rights Campaign, America's largest LGBT rights organization, issued its first presidential endorsement in 1992 to Bill Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1992 году крупнейшая американская правозащитная организация Human Rights Campaign впервые одобрила кандидатуру Билла Клинтона на пост президента США.

He appointed Ken Mehlman as campaign manager, and Karl Rove devised a political strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назначил Кена Мелмана руководителем предвыборной кампании, а Карл Роув разработал политическую стратегию.

After the campaign, the victorious Allies dismantled Italian East Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кампании победоносные союзники разобрали итальянскую Восточную Африку.

It was subsequently revealed that a total of £13.95 million had been loaned by wealthy individuals to support Labour's election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии выяснилось, что в общей сложности 13,95 миллиона фунтов стерлингов были одолжены богатыми людьми для поддержки избирательной кампании лейбористов.

Critics charge that her failure to do so conflicts with her campaign promise to make the sexual abuse of children her top issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики обвиняют ее в том, что ее неспособность сделать это противоречит ее предвыборному обещанию сделать сексуальное насилие над детьми своей главной проблемой.

McClellan blamed Lincoln's holding troops back for his campaign's subsequent failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макклеллан винил сдерживающие войска Линкольна в последующем провале его кампании.

The Slavs, in their campaign against Byzantium, conquered Niš and settled here in 540.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славяне, в своем походе против Византии, завоевали ниш и поселились здесь в 540 году.

Weren’t the greeks that took part in the campaign on the Persian side enslaved?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве греки, участвовавшие в походе на персидскую сторону, не были порабощены?

When Sinclair gained the Democratic nomination for Governor of California in 1934, Heinlein worked actively in the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1934 году Синклер был выдвинут Демократической партией на пост губернатора Калифорнии, Хайнлайн активно участвовал в предвыборной кампании.

Griffin assumed command of V Corps during its final campaign and was present when Robert E. Lee surrendered at Appomattox Court House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин принял командование V корпусом во время его последней кампании и присутствовал при капитуляции Роберта Ли в Аппоматтоксском суде.

In January 2017, the Conservative leadership campaign of Kellie Leitch admitted to spreading fake news, including false claims that Justin Trudeau was financing Hamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года кампания консервативного руководства Келли Лейч призналась в распространении фальшивых новостей, в том числе ложных утверждений о том, что Джастин Трюдо финансировал ХАМАС.

Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа.

The campaign started with a tactical defeat at Kernstown on March 23, 1862, when faulty intelligence led him to believe he was attacking a small detachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания началась с тактического поражения при Кернстауне 23 марта 1862 года, когда неверная разведка заставила его поверить, что он атакует небольшой отряд.

Khodorkovsky subsequently went on a campaign to raise investment funds abroad, borrowing hundreds of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходорковский впоследствии пошел на кампанию по привлечению инвестиционных средств за рубежом, занимая сотни миллионов.

The same night she was interviewed by Jon Stewart on The Daily Show, where she deflected criticism of her husband and his campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер она дала интервью Джону Стюарту в ежедневном шоу, где она отклонила критику своего мужа и его кампании.

According to Kevin James Lewis, Nur ad-Din captured Gibelacar during the latter campaign; the fortress was recaptured in late 1169 or early 1170.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кевина Джеймса Льюиса, Нур ад-Дин захватил Гибелакар во время последней кампании; крепость была отбита в конце 1169 или начале 1170 года.

The campaign in the streets of major cities is the toughest such crackdown since the Islamic revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания на улицах крупных городов - самое жесткое подобное подавление со времен Исламской революции.

Juan Pablo Montoya, Mika Häkkinen and Lewis Hamilton have participated in the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан Пабло Монтойя, Мика Хеккинен и Льюис Хэмилтон приняли участие в кампании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civil disobedience campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civil disobedience campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civil, disobedience, campaign , а также произношение и транскрипцию к «civil disobedience campaign». Также, к фразе «civil disobedience campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information